background image

9

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

ДРУГИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ И ПО РАБОТЕ

●  Устанавливайте  электроинструмент  на 

винт или гайку только в выключенном со

-

стоянии.  Вращающиеся  рабочие  инстру

-

менты могут соскользнуть.

●  При установке рабочего инструмента сле

-

дите за тем, чтобы хвостовик инструмента 

был надежно вставлен в патрон. Если ра

-

бочий инструмент не имеет прочной связи 

с  патроном,  то  он  может  разболтаться  и 

выйти из-под контроля.

●  Крутящий  момент  зависит  от  продолжи

-

тельности  ударов.  Максимальный  крутя

-

щий момент состоит из суммы всех отдель

-

ных крутящих моментов, достигнутых при 

ударах.

●  Проверяйте фактический крутящий момент 

динамометрическим ключом.

ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Электроинструмент предназначен для завин

-

чивания  и  вывинчивания  винтов/шурупов, 

а  также  для  затягивания  и  отпуска  гаек  в 

указанном диапазоне размеров.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА

●  Для обеспечения качественной и безопас

-

ной работы следует постоянно содержать 

электроинструмент и вентиляционные ще

-

ли в чистоте.

Каждый раз после работы очищайте рабочий 

инструмент, патрон и вентиляционные щели 

электроинструмента,  а  также  вентиляцион

-

ные щели аккумуляторной батареи.

СЕРВИСНOE ОБСЛУЖИВАНИE 

 

И КОНСУЛЬТАЦИЯ ПОКУПАТEЛEЙ

Сервисный  отдел  ответит  на  все  Ваши  во

-

просы  по  ремонту  и  обслуживанию  Вашего 

продукта, а также по запчастям. Монтажные 

чертежи  и  информацию  по  запчастям  Вы 

найдете также по адресу:

http://www.sbm-group.com

ПРИМЕНЕНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА 

 

И ОБРАЩЕНИЕ С НИМ

●  Не  перегружайте  электроинструмент.  Ис

-

пользуйте  для  Вашей  работы  предна

-

значенный  для  этого  электроинструмент. 

С  подходящим  электроинструментом  Вы 

работаете лучше и надежнее в указанном 

диапазоне мощности.

●  Не работайте с электроинструментом при 

неисправном  выключателе.  Электроин

-

струмент,  который  не  поддается  включе

-

нию  или  выключению,  опасен  и  должен 

быть отремонтирован.

●  До  начала  наладки  электроинструмента, 

перед  заменой  принадлежностей  и  пре

-

кращением работы отключайте штепсель

-

ную  вилку  от  розетки  сети  и/или  выньте 

аккумулятор. Эта мера предосторожности 

предотвращает  непреднамеренное  вклю

-

чение электроинструмента.

●  Храните  электроинструменты  в  недоступ

-

ном для детей месте. Не разрешайте поль

-

зоваться  электроинструментом  лицам, 

которые не знакомы с ним или не читали 

настоящих  инструкций.  Электроинстру

-

менты опасны в руках неопытных лиц.

●  Тщательно  ухаживайте  за  электроинстру

-

ментом. Проверяйте безупречную функцию 

и  ход  движущихся  частей  электроинстру

-

мента, отсутствие поломок или поврежде

-

ний, отрицательно влияющих на функцию 

электроинструмента. Поврежденные части 

должны  быть  отремонтированы  до  ис

-

пользования электроинструмента. Плохое 

обслуживание электроинструментов явля

-

ется причиной большого числа несчастных 

случаев.

СЕРВИС

●  Ремонт  Вашего  электроинструмента  по

-

ручайте  только  квалифицированному 

персоналу и только с применением ориги

-

нальных запасных частей. Этим обеспечи

-

вается безопасность электроинструмента.

Содержание 91275837

Страница 1: ...1 BSR 12X 91275837 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 7 9...

Страница 2: ...emden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger te...

Страница 3: ...up com VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elek trowerkzeug Mit dem passenden Elektro werkzeug arbeiten Sie...

Страница 4: ...en operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cation A moment of inattention while operat ing power tools may result in serious...

Страница 5: ...that the application tool is firmly seated on the tool holder When the application tool is not firmly connected with the tool holder it can come loose again and not be controlled The torque depends o...

Страница 6: ...ie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utili ser le cordon pour porter tirer ou d branche...

Страница 7: ...a maintenance de l outil V rifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pi ces cas s es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En...

Страница 8: ...8 1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 9: ...9 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 OE E E E http www sbm group com...

Страница 10: ...10 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 11: ...11 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 12: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 13: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 14: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 15: ...15 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 16: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BBORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 18: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSR 12X BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 19: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 20: ......

Страница 21: ...BORT GLOBAL COM...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: