Bort 91275622 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Машина шлифовальная 

вибрационная

НАЗНАЧЕНИЕ

Данный инструмент предназначен для сухого шли

-

фования дерева и пластмасс.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ   

 1 

УСТРОЙСТВО   

 2 

1.  Выключатель

2.  Кнопка блокировки выключателя

КОМПЛЕКТНОСТЬ

• Машина шлифовальная вибрационная

• Шлифовальная бумага

• Адаптер для подключения к пылесосу

• Дополнительный комплект щёток

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Во  избежание  возгорания,  удара  электрическим 

током и травм электроинструмент следует эксплуа

-

тировать в соответствии с требованиями данной ин

-

струкции. Прочитайте также отдельно приложенную 

инструкцию по технике безопасности.

Перед подключением к сети убедитесь, что:

-  напряжение  питания  электродвигателя  инстру

-

мента соответствует сетевому напряжению

-  розетка, удлинитель, кабель электропитания и их 

вилки исправны, нет повреждений электроизоля

-

ции, обеспечен должный контакт между электро

-

проводящими частями

-  обрабатываемый объект надежно зафиксирован 

-  выключатель  инструмента  находится  в  положе

-

нии «Выкл».

В процессе работы:

-  при работе вне помещения необходимо подклю

-

чать инструмент через устройство защитного от

-

ключения (макс. ток утечки – 30 мА); также следу

-

ет  использовать  влагозащищенный  удлинитель, 

рассчитанный на использование вне помещений

-  недопустима  работа  в  условиях  повышенной 

влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.)

-  не  допускайте  нахождения  легковоспламеняю

-

щихся веществ на рабочем месте

-  при  образовании  большого  количества  пыли 

пользуйтесь  респиратором  и,  по  возможности, 

используйте систему пылеотсоса 

-  всасывание  пыли,  образующейся  в  процессе 

обработки,  возможно  только  при  использовании 

перфорированной шлифовальной бумаги (отвер

-

стия в бумаге должны совпадать с отверстиями в 

шлифовальной подошве)

-  недопустимо нахождение шнура питания вблизи 

от подвижных частей электроинструмента

-  не рекомендуется использовать чрезмерно длин

-

ные удлинители; при использовании удлинителя 

на катушке он должен быть полностью размотан

-  не  закрывайте  вентиляционные  отверстия  ин

-

струмента и не допускайте их засорения

-  не прилагайте чрезмерного усилия к инструменту 

во избежание перегрузки двигателя: качество об

-

работки  не  зависит  от  степени  давления  на  ин

-

струмент

-  во время перерыва в работе отключайте инстру

-

мент от сети питания

-  перед прекращением работы дайте инструменту 

поработать 1-3 минуты на холостом ходу для ох

-

лаждения электродвигателя

-  после  отключения  инструмента  не  касайтесь 

шлифовальной  бумаги  до  полной  остановки  по

-

дошвы

-  не  пользуйтесь  поврежденной  или  изношенной 

шлифовальной бумагой

-  перед  снятием  или  установкой  шлифовальной 

бумаги вынимайте вилку из розетки.

Следует немедленно выключить инструмент при:

-  повреждении кабеля, вилки или розетки

-  поломке выключателя

-  чрезмерном искрении щеток и кольцевидном ог

-

не на поверхности коллектора.

Инструмент имеет двойную изоляцию и не 

требует заземления

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И 

УХОД

Перед техническим обслуживанием отклю

-

чайте инструмент от сети питания!

●  Каждый раз по окончании работы рекомендуется 

очищать  корпус  инструмента  и  вентиляционные 

отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал

-

феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется 

устранять при помощи мягкой ткани, смоченной 

в мыльной воде. Недопустимо использовать для 

устранения  загрязнений  растворители:  бензин, 

спирт,  аммиачные  растворы  и  т.п.  Применение 

растворителей  может  привести  к  повреждению 

корпуса инструмента.

●  Инструмент не требует дополнительной смазки.

●  В  случае  неисправностей  обратитесь  в  Службу 

сервиса SBM Group.

Русский

RU

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., 

SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 91275622

Страница 1: ...BS 155 91275622 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 5 Mode d emploi 6 7...

Страница 2: ...2 1 1 1 2 150 W 220 240 V 50 60 Hz 1 4 kg 187x90 mm 10000 min 1 5 2 1 2 1 2 2...

Страница 3: ...3 6 1 2 3 4...

Страница 4: ...ingerissene oder stark zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter Tragen Sie Schutzhandschuhe Schutzbrille enganlie gende Kleidung und Haarschutz bei langen Haaren Treffen Sie Schutzma nahmen wenn beim Ar...

Страница 5: ...protection for long hair Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one s health combus tible or explosive some dusts are considered carci nogenic wear a dust mask...

Страница 6: ...s de pon age us es fissu r es ou fortement encrass es Portez des gants de protection des lunettes de pro tection des v tements pr s du corps et un prot ge cheveux pour des cheveux longs Prenez des mes...

Страница 7: ...7 1 2 1 2 30 1 3 SBM Group RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 8: ...8 Exploded view BS 155...

Страница 9: ...9 Spare parts list BS 155 No Part Name 7 Switch 8 Stator 14 Set of brushes 17 Rotor 23 Base Plate 33 Brush holder assy...

Страница 10: ...10 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 11: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 12: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 13: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 14: ...14 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 15: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BS 155 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong GUARANTEE CERTIFICATE GA...

Страница 19: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 bort global com...

Страница 22: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: