background image

8

suitable for outdoor use reduces the risk of electric 
shock.

•  If operating a power tool in a damp location is unavoid-

able, use a residual current device (RCD) protected sup-
ply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the influence of drugs, 
alcohol or medication. A moment of inattention while 
operating power tools may result in serious personal 
injury.

•  Use personal protective equipment. Always wear eye 

protection. Protective equipment such as dust mask, 
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 
used for appropriate conditions will reduce personal 
injuries.

•  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying 
power tools with your finger on the switch or energising 
power tools that have the switch on invites accidents.

•  Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on. A wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in personal injury.

•  Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. This enables better control of the power tool in 
unexpected situations.

•  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and gloves away from mov-
ing parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be 
caught in moving parts.

•  If devices are provided for the connection of dust extrac-

tion and collection facilities, ensure these are connected 
and properly used. Use of dust collection can reduce 
dust-related hazards.

Power tool use and care

•  Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application. The correct power tool will 
do the job better and safer at the rate for which it was 
designed.

•  Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off. Any power tool that cannot be controlled 
with the switch is dangerous and must be repaired.

•  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

•  Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool 
or these instructions to operate the power tool. Power 
tools are dangerous in the hands of untrained users.

•  Maintain power tools. Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 
condition that may affect the power tool’s operation. 
If damaged, have the power tool repaired before use. 
Many accidents are caused by poorly maintained power 
tools.

•  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 
bind and are easier to control.

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 

accordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. 
Use of the power tool for operations different from 
those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person 
using only identical replacement parts. This will ensure 
that the safety of the power tool is maintained.

HAMMER SAFETY WARNINGS

•  Observe the mains voltage! The voltage of the power 

source must correspond with the data on the type plate 
of the machine. Power tools marked with 230/240 V can 
also be operated with 220 V.

•  Use appropriate detectors to determine if utility lines are 

hidden in the work area or call the local utility company 
for assistance. Contact with electric lines can lead to 
fire and electric shock. Damaging a gas line can lead 
to explosion. Penetrating a water line causes property 
damage.

•  Firmly tighten the auxiliary handle, hold the machine 

firmly with both hands while working and keep proper 
footing and balance at all times. The machine is securely 
guided with both hands.

•  Secure the workpiece. A workpiece clamped with 

clamping devices or in a vice is held more secure than 
by hand.

•  For drilling without impact in wood, metal, ceramic and 

plastic as well as for screwdriving, tools without SDS-
plus are used (e.g., drill bits with cylindrical shank). For 
these tools, a keyless chuck or a key type drill chuck are 
required.

•  The quick change chuck is automatically locked. Check 

the locking effect by pulling the quick change chuck.

•  Inserting SDS-plus Drilling Tools: Check the latching by 

pulling the tool.

•  Replace a damaged dust protection cap immediately. 

The dust protection cap largely prevents the penetra-
tion of drilling dust into the tool holder during opera-
tion. When inserting the tool, pay attention that the dust 
protection cap is not damaged.

•  To save energy, only switch the power tool on when 

using it.

•  Dusts from materials such as lead-containing coatings, 

some wood types, minerals and metal can be harmful 
to one’s health and cause allergic reactions, lead to res-
piratory infections and/or cancer. Materials containing 
asbestos may only be worked by specialists.

•  As far as possible, use a dust extraction system suitable 

for the material.

•  Provide for good ventilation of the working place.
•  It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
•  Observe the relevant regulations in your country for the 

materials to be worked.

•  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can 

easily ignite.

•  If the application tool should become blocked, switch 

the machine off. Loosen the application tool.

Содержание 91272539

Страница 1: ...RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 Перфоратор электрический 12 BHD 0 ...

Страница 2: ...2 2 230 V 50 Hz 850 W 0 1300 min 1 0 5500 min 1 3 2 J 30 mm 26 mm 13 mm 5 4 kg 3 4 H H ...

Страница 3: ...3 5 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 6 ...

Страница 4: ...4 9 14 10 8 L R 7 ...

Страница 5: ... zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert...

Страница 6: ...Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektro werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohne Schlag in Holz Metall Keramik und Kunststoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS plus z B Bohrer mit zylindr...

Страница 7: ...l ceramics and plastic as well as for screwdriving Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 On Off switch 2 Switch locking button 3 Switch for selecting operating mode 4 Locking sleeve 5 Auxiliary handle 6 Wheel for maximum speed control 7 Switch for changing direction of rotation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the ...

Страница 8: ...ve the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed ...

Страница 9: ... 95 EEC 98 37 EEC 93 68 EEC 2004 108 EEC Marteau perforateur Introduction Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus sion dans le béton la brique et dans la pierre naturelle ainsi qu à des travaux de burinage légers Il est également approprié pour le perçage sans percussion dans le bois le métal la céramique et les matières plastiques ainsi que pour le vissage Specifications techniq...

Страница 10: ...s sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires o...

Страница 11: ...tatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien dans son système mécanique Nettoyez régulièrement le carter au moyen d un chiffon doux de préférence a Tissue de chaque uti...

Страница 12: ...пасности может стать причиной поражения электри ческим током пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент распространяется на электроинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабоче...

Страница 13: ...пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование Применение пылеотсоса может снизить опасность создаваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работа...

Страница 14: ...очий инструмент может заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА Установка и извлечение насадки рис 5 Прежде чем приступать к установке или извле чению насадки настоятельно рекомендуется отсоединить кабель электропитания от розетки Внимание Ваш перфоратор снабжен универсальным патроном SDS plus Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее устан...

Страница 15: ... 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 соглас но правилам 93 68 EEC 2006 95 EEC 98 37 EEC 93 68 EEC 2004 108 EEC ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Двигатель не включается Нет напряжения в сети питания Проверьте наличие напряжения в сети питания Неисправен выключатель Обратитесь в специализированный Сервисный центр для р...

Страница 16: ...16 Exploded view BHD 0 ...

Страница 17: ...17 Spare parts list No Part Name 1 Sheath 8 Reversing switch modes of drilling 10 Shaft sleeve No Part Name 18 Rotor assy 22 Stator 27 Switch ...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 19: ...ormation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Roll...

Страница 20: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Страница 21: ... ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces rou...

Страница 22: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Страница 23: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 24: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...шнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BHD 850X GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unt...

Страница 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: