Bort 91271105 Скачать руководство пользователя страница 6

6

MAINTENANCE AND CLEANING

Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.

•  Every time after completion of work, it is recommended 

to clean the body of the car compressor and its air inlets 
from dirt and dust with a cotton cloth or a napkin.

•  Persistent impurities must be removed with a cloth 

soaked in soapy water.

•  It is prohibited to use solvents: alcohol, ammonia solu-

tions, etc. for dirt removal. These fluids adversely affect 
plastic parts of the compressor.

•  The machine requires no additional lubrication.
•  Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 

contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and 
should not be discarded in the domestic waste! 
Please actively support us in conserving resources 
and protecting the environment by returning this 

appliance to the collection centres (if available).
In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these ma-
terials to the appropriate recycling locations. Take your 
unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED 
dealer. Here they will be disposed of in an environmentally 
safe way.

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound 
pressure level of this tool is 82,5 dB(A) and the sound 
power level is 93,5 dB(A) (standard deviation: 3 dB).

Declaration of Conformity  

We declare under our sole responsibility that this product 
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance 
with the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/
EC, 2011/65/EU.

TROUBLESHOOTING GUIDE

1. The compressor is not started on

Blown-out fuse in the car

•  Replace the blown-out fuse in the fuse box of the car.

Poor contact in the lighter socket

•  Clean the lighter socket with a non-metal object.

2. The compressor is working poorly

The car accumulator is discharged

•  Start the car.

Poor contact in the lighter socket

•  Clean the lighter socket with a non-metal object.

Compresseur d’automobile

Introduction

L’article présent est utilisé pour le pompage des pneus 
d’automobile, ballons, matelas pneumatiques, pneus de 
bicyclette, etc. Le compresseur est muni d’un manomètre 
et une fiche pour le raccord à la douille de l’allume-cigare 
d’automobile.

Specifications techniques

Tension du réseau électrique de 
l’automobile, V

12

Capacité, Wt

150

Pouvoir, litres/min

25

Vitesse à marche au ralenti, tr/min

5000

Pression maximale, bar (Pa)

7 (700000)

Poids, kg

1,6

GÉNÉRALITÉS 

•  Ne pas laisser le compresseur sous la pluie et la neige.
•  Ne pas utiliser l’article dans les conditions de l’humidité 

extrême.

•  Ne pas travailler près des liquides et gaz inflammables.
•  Ne pas permettre aux enfants d’exploiter le compresseur 

indépendamment.

•  Stocker dans le local sec, fermé et éloigné des enfants.
•  Ne pas surcharger l’article lors du fonctionnement. 

Défauts causés par la surcharge ne sont pas les 
conditions de la réparation de garantie gratuite.

•  Utiliser l’article selon la destination.
•  Observer le bon état du tuyau de l’amenée d’air. 
•  Il est interdit de déplacer le compresseur à l’aide du 

cordon d’alimentation.

•  Eviter l’influence des huiles et des objets aigus sur la 

surface du tuyau.

•  Eviter le surchauffage du tuyau.
•  Observer l’équilibre lors des travaux.
•  Observer la propreté. Essuyer l’article régulièrement des 

encrassements d’huile.

•  Il est nécessaire de débrancher le compresseur du 

réseau électrique de l’automobile dans les cas suivants:
- L’article n’est pas utilisé.
- Lors de l’entretien.
- Lors du changement des composants et des parties 
méchaniques.

•  Etre attentif et concentré lors du travail.
•  Ne pas travailler dans le cas de la fatigue et la maladie.
•  Vérifier régulièrement l’article s’il y a des pannes et 

défauts.

•  Dans le cas de panne s’adresser au centre de service.
•  En vue d’éviter les pannes ne pas utiliser les pièces de 

rechange d’autres producteurs.

Français

Содержание 91271105

Страница 1: ...BLK 255 91271105 RU FR DE GB Kraftfahrzeug Kompressor 3 Car compressor 5 Compresseur d automobile 6 Компрессор автомобильный 8 ...

Страница 2: ...2 2 ON OFF 8 BS NJO NJO LH 7 ...

Страница 3: ...uber Seien Sie vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den Zigarettenanzünder es besteht ein Risiko eines Kurz schlusses Der Akkumulator hat eine hohe Kapazität was die Verletzung verursachen kann Vermeiden Sie die Kompressorüberhitzung Decken Sie den Kompressor beim Arbeiten nicht ab Vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich dass der Stecker in den Zigarettenanzünderanschluss passt dass...

Страница 4: ...chen BORT GLOBAL LIMITED Vertragshändler ENTSORGUNG Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben Um Transportschäden zu verhinderen wird die Maschine in einer solide...

Страница 5: ...efore connecting please check If the adapter and the car lighter socket match If the car accumulator voltage matches with the com pressor s characteristics If the accumulator can provide 10 A Absence of failures and breakdowns in the cable and the adapter for the cigarette lighter OPERATION First check pressure in the inflated object It can be done with the manometer installed in the compressor Ju...

Страница 6: ...ighter socket with a non metal object 2 The compressor is working poorly The car accumulator is discharged Start the car Poor contact in the lighter socket Clean the lighter socket with a non metal object Compresseur d automobile Introduction L article présent est utilisé pour le pompage des pneus d automobile ballons matelas pneumatiques pneus de bicyclette etc Le compresseur est muni d un manomè...

Страница 7: ...ateur de la valve de connexion et l enlever de la valve Pompage des ballons et joujoux Fixer l adapter de la valve adapter ou l aiguille pour le pompage des ballons sur le raccord et fermer au loque le fixateur en pressant le levier en bas Connecter le tuyau d air avec l adapter à l objet pompé Brancher le compresseur à la douille de l allume cigare Quand le niveau nécessaire de la pression est at...

Страница 8: ...Максимальное давление на выходе атм Па 7 700000 Масса кг 1 6 Комплект поставки Компрессор автомобильный Насадка переходник 3 шт Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Дата изготовления Указана на упаковке товара Срок хранения При соблюдении условий хранений срок хранения не ограничен Условия хранения Продукция хранится в сухих проветриваемых склад ских помещениях при температуре ...

Страница 9: ...кера или повреждении шнура питания 2 При появлении запаха горелой изоляции Внимание Данный компрессор предназначен только для использования в течение непродолжительного времени не более 10 ти минут Использование ком прессора в течение более длительного времени может привести к его перегреву и поломке Если Вам необ ходимо использовать компрессор более длительное время после первых 10 ти минут выклю...

Страница 10: ... стандартам и нормативным документам EN 55014 1 EN 55014 2 согласно правилам 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ 1 Компрессор не включается Перегорел предохранитель в автомобиле Замените предохранитель в монтажном блоке авто мобиля Плохой контакт в гнезде автоприкуривателя Прочистите гнездо автоприкуривателя неметалличе ским предметом 2 Компрессор плохо работает Разряж...

Страница 11: ...11 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 12: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Страница 13: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Страница 14: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 15: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Страница 16: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 17: ...в потребителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивш...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...нешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BLK 255 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bo...

Страница 21: ... start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 24: ... RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: