Bort 91271105 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Kraftfahrzeug-Kompressor

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist bestimmt Autoreifen, Bälle, Luftmatratzen, 
Fahrradreifen usw. aufzupumpen. Der KFZ-Kompressor ist 
ausgerüstet mit dem Druckmesser und Zigarettenanzün-
derstecker.

Technische daten

Bordnetzspannung, V

12

Leistung, Watt

150

Leerlaufdrehzahl, umdr/min

25

Förderstrom, l/min

5000

Maximaler Ausgangsdruck, 
bar (Pa)

7 (700000)

Gewicht, kg

1,6

ALLGEMEINE HINWEISE

•  Den KFZ-Kompressor von Schnee und Regen fernhalten.
•  Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung betrieben 

werden.

•  Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährde-

ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten und 
Gase befinden.

•  Kinder dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht der Er-

wachsenen benutzen.

•  Bewahren Sie das Gerät trocken, außerhalb der Reich-

weite von Kindern auf.

•  Überlasten Sie das Gerät beim Arbeiten nicht. Schäden, 

die durch die Überlastung verursacht sind, werden 
durch Garantieleistungen nicht abgedeckt.

•  Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß gebraucht 

werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Ansaugschlauch intakt 

ist. 

•  Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu 

tragen.

•  Halten Sie den Schlauch fern von Öl und scharfen Ge-

genständen.

•  Vermeiden Sie die Schlauchüberhitzung.
•  Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie je-

derzeit das Gleichgewicht.

•  Halten Sie den Kompressor suaber. Entfernen Sie regel-

mäßig Verunreinigung durch Öl.

•  Kompressor vom KFZ-Bordnetz abschalten, wenn:

- das Gerät nicht benutzt wird.
- die Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
- die Zubehör- und Geräteteile ausgewechselt werden.

•  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank 

sind.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, das das Gerät einwandfrei 

funktionert und keine Schäden aufweist.

•  Bei Störungen wenden Sie sich an den Service-Stütz-

punkt.

•  Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile, um die Störungen 

zu vermeiden. 

Zur Vermeidung der Störungen:

•  Halten Sie den Kompressorstecker sauber. Seien Sie 

vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den 
Zigarettenanzünder, es besteht ein Risiko eines Kurz-
schlusses. Der Akkumulator hat eine hohe Kapazität, was 
die Verletzung verursachen kann. 

•  Vermeiden Sie die Kompressorüberhitzung. Decken Sie 

den Kompressor beim Arbeiten nicht ab. 

Vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich:

•  dass der Stecker in den Zigarettenanzünderanschluss 

passt.

•  dass die Akkumulatorspannung mit den Daten des Kom-

pressors übereinstimmt.

•  dass der Akkumulator die Stromstärke 10 А leisten kann.
•  dass Kabel und Zigarettenanzünderanschluss nicht 

beschädigt sind und einwandfrei funktionieren.

BETRIEB

•  Zunächst prüfen Sie den Druck des Gegenstandes, den 

Sie aufpumpen möchten. Dies können Sie mit Hilfe eines 
in den Kompressor eingebauten Druckmessers tun. 
Schließen Sie einfach den Schlauch des ausgeschalteten 
Kompressors an den Gegenstand an, den Sie aufpum-
pen möchten. 

•  Vermeiden Sie übermäßigen Luftdruck.
•  Stellen Sie den eingeschalteten Kompressor im Innen-

raum des Fahrzeugs nicht auf.

•  Lassen Sie den eingeschalteten Kompressor nicht ohne 

Aufsicht.

•  Kompressor sofort ausschalten, wenn:

1.  der Adapterstecker defekt oder Netzkabel beschädigt 

ist;

2. es nach der abgebrannten Isolation riecht.

VORSICHT!

 Der vorliegende Kompressor ist bestimmt für 

die Benutzung im Laufe einer kürzeren Zeit (nicht länger 
als 10 Minuten). Die Benutzung des Geräts im Laufe einer 
längeren Zeit kann dessen Überhitzung und Störungen 
verursachen. Wenn es die Notwendigkeit besteht, das 
Gerät längere Zeit zu benutzen, schalten Sie es nach den 
ersten 10 Minuten aus und lassen Sie es mindestens 10  Mi-
nuten lang abkühlen, bevor es weiter gebraucht wird.

Autoreifen aufpumpen

•  Stellen Sie das Auto so, dass der Nippel möglichst nied-

rig liegt.

•  Setzen Sie den Stutzen auf den Reifennippel auf . 

Drücken Sie den Hebel unten und befestigen Sie den 
Stutzen.

•  Prüfen Sie den Druck mit einem Druckmesser.
•  Schließen Sie den Kompressor an den Zigarettenzünder 

an.

•  Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, ziehen Sie den 

Kompressorstecker aus dem Zigarettenanzünderan-
schluss.

•  Öffnen Sie den Anschlussnippelfixator und nehmen Sie 

ihn vom Ventil ab.

Deutsch

Содержание 91271105

Страница 1: ...BLK 255 91271105 RU FR DE GB Kraftfahrzeug Kompressor 3 Car compressor 5 Compresseur d automobile 6 Компрессор автомобильный 8 ...

Страница 2: ...2 2 ON OFF 8 BS NJO NJO LH 7 ...

Страница 3: ...uber Seien Sie vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den Zigarettenanzünder es besteht ein Risiko eines Kurz schlusses Der Akkumulator hat eine hohe Kapazität was die Verletzung verursachen kann Vermeiden Sie die Kompressorüberhitzung Decken Sie den Kompressor beim Arbeiten nicht ab Vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich dass der Stecker in den Zigarettenanzünderanschluss passt dass...

Страница 4: ...chen BORT GLOBAL LIMITED Vertragshändler ENTSORGUNG Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben Um Transportschäden zu verhinderen wird die Maschine in einer solide...

Страница 5: ...efore connecting please check If the adapter and the car lighter socket match If the car accumulator voltage matches with the com pressor s characteristics If the accumulator can provide 10 A Absence of failures and breakdowns in the cable and the adapter for the cigarette lighter OPERATION First check pressure in the inflated object It can be done with the manometer installed in the compressor Ju...

Страница 6: ...ighter socket with a non metal object 2 The compressor is working poorly The car accumulator is discharged Start the car Poor contact in the lighter socket Clean the lighter socket with a non metal object Compresseur d automobile Introduction L article présent est utilisé pour le pompage des pneus d automobile ballons matelas pneumatiques pneus de bicyclette etc Le compresseur est muni d un manomè...

Страница 7: ...ateur de la valve de connexion et l enlever de la valve Pompage des ballons et joujoux Fixer l adapter de la valve adapter ou l aiguille pour le pompage des ballons sur le raccord et fermer au loque le fixateur en pressant le levier en bas Connecter le tuyau d air avec l adapter à l objet pompé Brancher le compresseur à la douille de l allume cigare Quand le niveau nécessaire de la pression est at...

Страница 8: ...Максимальное давление на выходе атм Па 7 700000 Масса кг 1 6 Комплект поставки Компрессор автомобильный Насадка переходник 3 шт Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Дата изготовления Указана на упаковке товара Срок хранения При соблюдении условий хранений срок хранения не ограничен Условия хранения Продукция хранится в сухих проветриваемых склад ских помещениях при температуре ...

Страница 9: ...кера или повреждении шнура питания 2 При появлении запаха горелой изоляции Внимание Данный компрессор предназначен только для использования в течение непродолжительного времени не более 10 ти минут Использование ком прессора в течение более длительного времени может привести к его перегреву и поломке Если Вам необ ходимо использовать компрессор более длительное время после первых 10 ти минут выклю...

Страница 10: ... стандартам и нормативным документам EN 55014 1 EN 55014 2 согласно правилам 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ 1 Компрессор не включается Перегорел предохранитель в автомобиле Замените предохранитель в монтажном блоке авто мобиля Плохой контакт в гнезде автоприкуривателя Прочистите гнездо автоприкуривателя неметалличе ским предметом 2 Компрессор плохо работает Разряж...

Страница 11: ...11 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 12: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Страница 13: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Страница 14: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 15: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Страница 16: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 17: ...в потребителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивш...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...нешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BLK 255 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bo...

Страница 21: ... start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 24: ... RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: