background image

7

Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeuges

•  Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre 

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem 
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und 
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

•  Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter 

defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr 
einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa-
riert werden.

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den 
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

•  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das 
Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind 
oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro-
werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen 
Personen benutzt werden.

•  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren 

Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und 
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-
digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges 
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem 
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre 
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

•  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen 
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 
leichter zu führen.

•  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-

zeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück-
sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die 
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-
zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen 
kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges erhalten bleibt.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR WINKELSCHLEIFER

•  Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als 

Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und 
Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshin-
weise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie 
mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anwei-
sungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, 
Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.

•  Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. 

Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vor-
gesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen 
verursachen.

•  Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht 

speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und 
empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem 
Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das 
keine sichere Verwendung.

•  Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss 

mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-
zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich 
schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und um-
herfliegen.

•  Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs 

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent-
sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können 
nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

•  Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau 

auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatz-
werkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss 
der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Auf-
nahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerk-
zeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt 
werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark 
und können zum Verlust der Kontrolle führen.

•  Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. 

Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeu-
ge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, 
Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, 
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn 
das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herun-
terfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder ver-
wenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn 
Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt 
haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen 
sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerk-
zeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine 
Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte 
Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.

•  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden 

Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen-
schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie 
Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spe-
zialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von 
Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden 
Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen 
Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmas-
ke müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub 
filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, 
können Sie einen Hörverlust erleiden.

•  Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand 

zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich 
betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. 
Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatz-
werkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch 
außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

•  Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene 
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-
nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte-
teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen 
Schlag führen.

•  Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatz-

werkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät 
verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst 
werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehen-
de Einsatzwerkzeug geraten.

•  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das 

Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. 
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt 

Содержание 91271037

Страница 1: ...BWS 610 P 91271037 RU FR DE GB Winkelschleifer 6 Angle grinder 10 Meuleuse d angle 13 17...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 600 W 115 mm M14 220 240 V 50 60 Hz 11000 min 1 1 8 kg...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...rn von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten...

Страница 7: ...auf dem Elektrowerk zeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen und um herfliegen Au endurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs m ssen den Ma angabe...

Страница 8: ...en Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder R ckschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gez...

Страница 9: ...f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Entriegeln Sie den Ein Ausschalter und bringen Sie ihn in Aus Position wenn die Stro...

Страница 10: ...r tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use p...

Страница 11: ...capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the w...

Страница 12: ...rective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or...

Страница 13: ...avertissements de s curit et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique un incendie et ou une blessure s rieuse Conserver tous les ave...

Страница 14: ...pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changem...

Страница 15: ...Le ventilateur du moteur attirera la poussi re l int rieur du bo tier et une accumulation excessive de poudre de m tal peut provoquer des dangers lec triques Ne pas faire fonctionner l outil lectriqu...

Страница 16: ...meule Les grandes pi ces usiner ont tendance fl chir sous leur propre poids Les supports doivent tre plac s sous la pi ce usiner pr s de la ligne de coupe et pr s du bord de la pi ce des deux c t s d...

Страница 17: ...buant activement au m nagement des ressources et la protection de l environne ment en d posant cet appareil dans sites de collecte si existants Pour viter les dommages li s au transport la machine est...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 21: ...21 3 5 3 4 6 6 6 6 5 7 1 7 2 1 2 4 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 22: ...22 6 8 8 8 8 BORT GLOBAL LIMITED EN 60745 2 11 83 94 2 72 2 2 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 23: ...23 Exploded view...

Страница 24: ...7 Checking ring 18 Ogalley Bearing 19 Checking ring 20 Side handle 21 Gear box 23 Stop pin 24 Spring 25 Small Gear No Part Name 26 Bearing 27 Bearing cover 28 Rotor 29 Bearing 30 Bearing bushing 32 St...

Страница 25: ...25 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 26: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 27: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 28: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 29: ...29 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 30: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 31: ...31 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BWS 610 P BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GA...

Страница 35: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: