background image

17 

www.BormannTools.com 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΕ ΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

• Διατηρήστε την περιοχή του δαπέδου γύρω από τον χώρο τοποθέτησης του εργαλείου τακτοποιημένο και καθαρό.

 

 

Τοποθέτηση σε πάγκο εργασίας (Σχήματα 1, 2 & 3)

 

Για την εγκατάσταση με πλήρως επεκταμένα

 

τα

 

πόδια όταν δεν μπορούν να ρυθμιστούν

 

σταθερά. Γυρίστε το παξιμάδι ρύθμισης 

στο κάτω μέρος του εργαλείου για σωστή σταθερότητα. Γυρίστε αριστερόστροφα

 

όπως κοιτάτε από πάνω

 

κάνετε το πόδι

 

πιο 

κοντό και δεξιόστροφα για να το εκτείνετε. Μετά τις ρυθμίσεις, βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι σταθερό.

 

Τοποθετήστε τις πλάκες σταθεροποίησης με το γωνιακό τους άκρο στραμμένο προς τα έξω σε τρία πόδια του εργαλείου 

χρησιμοποιώντας τα εξαγωνικά παξιμάδια. Ασφαλίστε το εργαλείο στην σταθερή και επίπεδη επιφάνεια χρησιμοποιώντας

 

τις 

οπές των

 

βιδών που υπάρχουν στις πλάκες και τις

 

τρεις βίδες

Για την εγκατάσταση με

 

διπλωμένα τα πόδια, ως χαμηλό τραπέζι

 

Όταν το εργαλείο είναι ρυθμισμένο στην θέση με διπλωμένα τα πόδια στήριξης, ασφαλίστε τα πόδια

 

χρησιμοποιώντας τις 

τμήματα

 

σχήματος 

που φαίνονται στο σχήμα.

 

 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

• Πάντα να είστε βέβαιοι ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε τη λειτουργία 

του εργαλείου.

 

 

Προφυλακτήρας

 

(Εικ. 4.5 & 6)

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

• Βεβαιωθείτε ότι η λαβή δεν μπορεί να χαμηλωθεί χωρίς να πιέσετε το μοχλό που βρίσκεται κοντά στη λαβή προς τα αριστερά.

 

• Βεβαιωθείτε ότι το κατώτερο τμήμα του προφυλακτήρα (Α) δεν μπορεί να ανοίξει

 

εκτός εάν ο μοχλός που βρίσκεται κοντά στη 

χειρολαβή πιεστεί προς τα πάνω.

 

• Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί το κάτω τμήμα του προφυλακτήρα

 (C) 

πριν από τη χρήση σε λειτουργία φαλτσοπρίονου.

 

Όταν κατεβάζετε τη λαβή πιέζοντας το μοχλό προς τα αριστερά, το κάτω τμήμα του προφυλακτήρα 

σηκώνεται

 

αυτόματα. Το 

κάτω τμήμα του προφυλακτήρα Β ανυψώνεται καθώς έρχεται σε επαφή με το

 

τεμάχιο εργασίας. Οι κάτω προφυλακτήρες των 

λεπίδων φέρουν ελατήρια,

 

έτσι ώστε να επιστρέφουν στην αρχική τους θέση όταν ολοκληρωθεί η κοπή και η κεφαλή επανέλθει 

στην θέση της. Το

 

πάνω τμήμα του προφυλακτήρα καλύπτει την επιφάνεια του τραπεζιού όταν το κομμάτι εργασίας έχει περάσει 

κάτω από αυτό.

 

ΜΗΝ ΑΠΩΘΕΙΤΕ

 

Η ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ, ΤΟ ΕΛΑΤΗΡΙΟ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ 

ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ

Ή ΤΟ ΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ

 

εκτός από την περίπτωση που περιγράφεται παρακάτω

Για το συμφέρον της προσωπικής σας ασφάλειας, διατηρείτε πάντοτε τα εξαρτήματα ασφαλείας και προστασίας

 

σε καλή 

κατάσταση. Οποιαδήποτε ακανόνιστη λειτουργία των εξαρτημάτων αυτών θα πρέπει να διορθωθεί αμέσως. Πραγματοποιήστε 

ελέγχους για να διασφαλίσετε την ενέργεια επαναφοράς μέσω του ελατηρίου των κάτω τμημάτων του προφυλακτήρα.

 

ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΤΩ

 

ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ

ΤΑ ΕΛΑΤΗΡΙΑ Ή ΤΟ ΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ 

ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ

 

ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΚΑΠΟΙΑ ΒΛΑΒΗ, ΑΝ ΕΧΟΥΝ ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ Ή ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΑΚΑΝΟΝΙΣΤΑ ΔΙΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ 

ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ

 

Σημείωση:

 

Υπάρχουν οι ακόλουθες εξαιρέσεις για την αφαίρεση των προφυλακτήρων. Μόνο όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο ως 

δισκοπρίονο πάγκου θα πρέπει να αφαιρείται το κάτω τμήμα του προφυλακτήρα

 C

. Μόνο όταν χρησιμοποιείται το εργαλείο ως 

φαλτσοπρίονο

θα πρέπει να αφαιρεθεί το άνω τμήμα του προφυλακτήρα.

 

Σε περίπτωση που

 

οποιοδήποτε από αυτά τα εξαρτήματα προστασίας καλυφθούν με υπολείμματα ή σκόνη, με αποτέλεσμα ο 

δίσκος κοπής να μην είναι ορατός, αποσυνδέστε το εργαλείο από την παροχή

 

και καθαρίστε προσεκτικά τα χρησιμοποιώντας ένα 

ελαφρώς νοτισμένο πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή καθαριστικά με βάση το πετρέλαιο για τον καθαρισμό των πλαστικών 

επιφανειών του εργαλείου.

 

Εάν το κάτω τμήμα του προφυλακτήρα

 A 

είναι ιδιαίτερα βρώμικο

 

και το οπτικό πεδίο

 

μέσα από τον προφυλακτήρα

 

έχει 

περιοριστεί, ακολουθήστε την εξής διαδικασία. Σηκώστε πλήρως την κεφαλή. Αφαιρέστε τον δίσκο κοπής (Ανατρέξτε στην 

ενότητα "Τοποθέτηση ή αφαίρεση του δίσκου κοπής"). Ανασηκώστε το κάτω τμήμα του προφυλακτήρα

 A 

πιέζοντας ταυτόχρονα 

το μοχλό προς τα αριστερά. Με το κάτω τμήμα του προφυλακτήρα 

τοποθετημένο κατά αυτόν τον τρόπο, ο καθαρισμός μπορεί 

να γίνει με μεγαλύτερη ακρίβεια

 

και πιο αποτελεσματικά.

 

Μόλις ολοκληρωθεί ο καθαρισμός. Ακολουθήστε αντίστροφα τα βήματα της παραπάνω διαδικασίας και ασφαλίστε τη βίδα 

καλά. Στην ίδια περίπτωση για το πάνω τμήμα του προφυλακτήρα

 

όπως παραπάνω, σπρώξτε το κουμπί στο μπροστινό μέρος του 

προς την κορυφή της επιφάνειας και αφαιρέστε το πάνω μέρος του

 

προφυλακτήρα.

 

Μετά τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι τον 

τοποθετήσατε καλά.

 

Αν κάποιο από τα εξαρτήματα προστασίας

 

αποχρωματιστεί λόγω παλαίωσης

 

ή έκθεσης σε υπεριώδεις ακτίνες, επικοινωνήστε με 

ένα κέντρο εξυπηρέτησης για να προμηθευτείτε ένα νέο ανταλλακτικό. ΜΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΕΤΕ Ή ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

Содержание 022947

Страница 1: ...BFS1800 Owner s manual Art Nr 022947 www BormannTools com...

Страница 2: ...2 www BormannTools com...

Страница 3: ...3 www BormannTools com...

Страница 4: ...4 www BormannTools com...

Страница 5: ...5 www BormannTools com...

Страница 6: ...6 www BormannTools com...

Страница 7: ...7 www BormannTools com...

Страница 8: ...8 www BormannTools com...

Страница 9: ...9 www BormannTools com...

Страница 10: ...10 www BormannTools com...

Страница 11: ...11 www BormannTools com...

Страница 12: ...12 www BormannTools com...

Страница 13: ...the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line with...

Страница 14: ...void injury form flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Do not place hand or fingers close to the blade For your safety remove chips...

Страница 15: ...15 www BormannTools com GR AC 1 2 3 4 5 6 7 EN847 1 8 9 10 HSS 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 16: ...16 www BormannTools com 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 bench saw 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 17: ...17 www BormannTools com 1 2 3 U 4 5 6 C A C A A A...

Страница 18: ...18 www BormannTools com 7 8 H 9 10 11 12 13 14 OFF...

Страница 19: ...19 www BormannTools com ON I OFF 15 16 17 18 1 2 3 3 19 1 2 3 4 5 6...

Страница 20: ...20 www BormannTools com 20 A 21 B 22 23 24 25 4 mm 25 mm 30 mm A 5 6 mm 25 26 27 service 28 1 B 2 A 3...

Страница 21: ...21 www BormannTools com A 4 A 29 A C A A A 30 31 A B 32 33 1 2 3 34 35 36 37 38 39...

Страница 22: ...22 www BormannTools com 40 00 C 1 41 00 2 42 3 43 4 44 44 1 44 2 90 44 3 A 44 D 4 44 5 6 44 F 5 C 45 C 1 46 2 900...

Страница 23: ...23 www BormannTools com 47 48 8 49 50 C 1 2 C C 3 4 90 5 51 51 A 51 A 51 C A 51 D 6 R L 52 20 mm R L R L 20 mm 180 mm R L 20 R L R L 53...

Страница 24: ...24 www BormannTools com 90 C 1 2 3 4 450 0 450 x 1 68 mm x 155 mm 2 20 mm x 210 mm...

Страница 25: ...25 www BormannTools com 1 56 57 19 mm 9 5 mm x 8 mm x 50 mm 58 9 5 mm 19 mm 1 2 A 3 1 150 mm 59 2 65 mm 150 mm 60 3 65 mm C 61...

Страница 26: ...26 www BormannTools com 25 mm 62 Fig 63 64 00 600 65 66 00 00 67 C 00 68 90 0 69...

Страница 27: ...27 www BormannTools com 1 00 90 0 70 0 71 00 00 0 2 450 45 00 450 450 450 45 0 450 72 73 74 Service Service...

Страница 28: ...orm to EN847 1 and observe that the riving knife must not be thicker than the width of the cut by the saw blade and not thinner than the body of the blade 8 Always use accessories recommended in this...

Страница 29: ...CK is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade KICKBACK causes the ejection of the workpiece from the tool back towards the operator KICKBACKS CAN LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY A...

Страница 30: ...tall it securely If any of these blade guards becomes discolored through age or UV light exposure contact a service center for a new guard DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARDS Maintaining maximum cutting ca...

Страница 31: ...djusted by turning the cutting depth adjusting knob Turn the cutting depth adjusting knob clockwise to raise the blade or counterclockwise to lower It WARNING Use a shallow depth setting when cutting...

Страница 32: ...ed onto the spindle The black ring 25 mm in outer diameter is Included as standard equipment depending on the model purchased Before mounting the blade onto the spindle Always be sure that the correct...

Страница 33: ...the rip fence so that they fit as shown in the figures Fig 303 31 The rip fence is factory adjusted so that it is parallel to the blade surface Make sure that it is parallel To check to be sure that...

Страница 34: ...mode Before use in table saw mode change the set up and follow the procedure below 1 Securing the turn table Fig 41 To secure the turn table lighten the screw firmly on the guide fence at 0 miter ang...

Страница 35: ...y lowered position While holding the handle pull the stopper pin in the direction of arrow A turn it to the angle of 90 in the direction of arrow B with the stopper pin pulled and then raise the handl...

Страница 36: ...e the blade is still rotating this piece may be caught by the blade causing fragments to be scattered which is dangerous The blade should be raised ONLY after the blade has come to a complete stop Whe...

Страница 37: ...nother hand to hold the workpiece in position against the rip fence Fig 59 2 When the width of rip is 65 mm 150 mm wide use the push stick to feed the workplace Fig 60 3 When the width of rip is narro...

Страница 38: ...he pointer and adjust the pointer so that it will point to 0 2 450 bevel angle Adjust the 45 bevel angle only after performing 0 bevel angle adjustment To adjust left 45 bevel angle loosen the lever a...

Отзывы: