background image

95

 HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER-UND 

UNTER-HITZE

In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten. 
Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung, und die Temperatur wird am 
Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt. Der Backofen muß vorgeheizt 
werden.

Empfehlung:

Diese Einstellung wird empfohlen für Speisen, die innen und außen in 
gleicher Weise garen sollen. Zum Beispiel: Braten, Schweinerippchen, 
Meringen, usw.

 UNTERES HEIZELEMENT

In dieser Position ist nur das untere Element eingeschaltet. 
Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt. Die Temperatur wird am 
Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt.

Empfehlung:

Um das Kochen von Gerichten abzuschließen, die höhere Temperaturen 
am Boden erfordern.

 OBERES HEIZELEMENT

In dieser Position ist nur das obere Element eingeschaltet. 
Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt. 
Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt.

Empfehlung:

Um das Kochen von Gerichten abzuschließen, die höhere Temperaturen 
am obere erfordern.

 NORMAL GRILL

Der Infrarotwiderstand schaltet ein. Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben. 
Den Thermostatendrehknopf auf einen Wert zwischen 

50°C und 225°C 

max 

einstellen und bei geschlossener Ofentür verwenden. Geben Sie die zu garenden 
Speisen hinein und positionieren Sie den Rost so nahe wie möglich an den Grill. 
Die Fettpfanne sollte unter den Rost positioniert werden, um den Bratensaft und 
das Fett aufzufangen. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein.

Empfehlung:

Diese Einstellung wird für intensives Rösten empfohlen, z.B. zum Anbraten, 
Überbacken, Gratinieren, Toasten, etc.

DE

Montage- und Gebr

auchsanweisung

Содержание CFBI 601 AN

Страница 1: ...I 601 601 AN CFBI 601 601 IX NL GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI CONSEILS POUR L INSTALLATION EN USER GUIDE INSTALLATION ADVICE www boretti com ...

Страница 2: ...it des Geräts zu beeinträchtigen die er aus technischen oder kommerziellen Gründen für notwendig erachtet ohne das dies vorher bekannt gegeben wird Le fabricant n est pas responsable des er reurs éventuelles dues à des fautes de frappe ou d imprimerie qui peuvent se trouver dans cette notice Il se réserve le droit sans que cela ne porte préjudice aux caractéristiques essentielles du point de vue f...

Страница 3: ...n op de markt gebracht in overeenstemming met De veiligheidsvoorschriften van Laagspanning Richtlijn 2014 35 EU De voorschriften van EMC Richtlijn 2014 30 EU De voorschriften van Richtlijn 93 68 EEG De voorschriften van Richtlijn 2011 65 EU Belangrijke informatie voor de correcte verwerking van het product in overeenstemming met de europese richtlijn 2012 19 EC Aan het einde van zijn nuttig leven ...

Страница 4: ...ijk van het correct gebruik hiervan Wij raden daarom aan om extra goed op te letten tijdens het gebruik van het apparaat vooral in het bijzijn van kinderen Haal het toestel uit de verpakking Controleer of het beschadigd is en of de ovendeur goed sluit Gebruik het toestel bij twijfel niet en neem contact op met de producent of met een vakkundig opgeleid technicus Houd onderdelen van de verpakking b...

Страница 5: ...p kinderen die met ongebruikte toestellen zouden kunnen spelen De verschillende componenten van het toestel zijn recyclebaar Verwijder deze als afval conform de geldende bepalingen in uw land Verwijder de elektriciteitskabel wanneer het toestel wordt afgedankt Zorg ervoor dat de knoppen na gebruik in de uit positie staan Houd kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het toestel tenzij ze continu ...

Страница 6: ...eklemd kunnen raken Waarschuwing Onbeheerd koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorzaken Probeer NOOIT brand te doven met water maar schakel het toestel uit en dek het vuur af bijv met een deksel of een vuurdeken Waarschuwing Brandgevaar bewaar geen voorwerpen op het kookoppervlak Waarschuwing Wanneer dit product correct geplaatst is voldoet het aan alle veilighei...

Страница 7: ...aken waardoor het glas kan barsten Breng geen aluminiumfolie aan op de wanden van de oven Plaats bakplaten of de druipplaat niet op de bodem van de oven Bedek de kookplaat niet met aluminiumfolie BRANDGEVAAR Bewaar geen ontvlambaar materiaal in de oven of in de opslagruimte Gebruik altijd ovenwanten om schotels en bakplaten uit de hete oven te halen Hang geen handdoeken theedoeken of andere voorwe...

Страница 8: ...Richtlijn 2009 125 EG van het Europees Parlement en de Raad Verwijzing naar de meet en berekeningsmethoden die gebruikt zijn om de overeenstemming met bovenstaande eisen vast te stellen Norm EN 60350 1 Elektrische ovens Norm EN 60350 2 kookplaten elektrische kookzones en of gebieden Gebruik van het apparaat energiebesparing tips Oven Controleer dat de deur van de oven steeds goed sluit en dat de p...

Страница 9: ...kleiner doeltreffend ferromagnetisch gebied dan de diameter van de pan zelf Voorkom het gebruik van dit soort kookgerei Het inductiekookfornuis zal in dit geval niet goed werken of kan zelfs worden beschadigd Gebruik steeds pannen koffieketels met een dikke compleet vlakke bodem Gebruik geen pannen koffieketels met een holle of bolle bodem Deze kunnen ervoor zorgen dat de kookzone oververhit raakt...

Страница 10: ...en en de aanwijzingen van de fabrikant Als hieraan niet wordt voldaan vervalt de garantie Alle ingrepen moeten uitgevoerd worden wanneer het toestel uitgeschakeld is Sommige apparaten worden geleverd met de stalen en aluminium delen ervan bedekt door beschermfolie U moet de beschermfolie verwijderen voordat u het fornuis in gebruik neemt NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 11: ...fb 1 1 De meubelwanden moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 75 C boven de omgevingstemperatuur Installeer het komfoor niet in de buurt van brandbaar materiaal bijv gordijnen Indien het fornuis op een sokkel staat moet men de juiste afmetingen nemen om te vermijden dat het toestel van de sokkel glijdt 450 mm 50 mm 650 mm 500 mm Afb 1 1 NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 12: ...t fornuis waterpas zetten Het fornuis kan waterpas geplaats worden door de uiteinden van zijn voeten IN of UIT te draaien afb 1 3 Achterscherm Assembleer het achterscherm B afb 1 4 alvorens het fornuis te installeren Het achterscherm B vindt u in de verpakking achter het fornuis 1 Verwijder de beschermfolie en plakband voordat u het achterscherm assembleert 2 Verwijder de schroef A van de achterka...

Страница 13: ...e manoeuvre afb 1 5 Waarschuwing Pas op til het fornuis bij het rechtop zetten niet op aan de deurhendel afb 1 6 Waarschuwing SLEEP het fornuis NIET over de vloer wanneer u het naar de plaats van installatie vervoert afb 1 7 Til het fornuis zo ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 1 5 Afb 1 7 Afb 1 6 Afb 1 5 NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 14: ...ssteun moeten komen Volg de instructies in afbeelding 1 8 2 Boor twee gaten met een diameter van 8 mm in de wand en steek er de bijgeleverde plastieken pluggen in Belangrijk Controleer of er geen leidingen of elektriciteitsdraden beschadigd kunnen worden door de gaten te boren 3 Plaats de bevestigingssteun losjes met de twee bijgeleverde schroeven 4 Zet het fornuis tegen de muur en pas de hoogte v...

Страница 15: ...ur zodat de bevestigingssteun zich volledig in de gleuven aan de achterzijde van het fornuis bevindt Opgelet Let goed op wanneer u het fornuis op zijn plaats schuift om te voorkomen dat de voedingskabel in de steunbeugel wordt vastgeklemd NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 16: ...el kan dragen het is mogelijk om het apparaat direct op het elektriciteitsnet aan te sluiten door middel van een lijnschakelaar met een minimumafstand van 3 mm tussen de contacten de voedingskabel mag niet in aanraking komen met hete oppervlakken en moet zo geplaatst worden dat de temperatuur nergens boven de 75 C komt het toestel moet zo worden geïnstalleerd dat de lijnschakelaar altijd bereikbaa...

Страница 17: ...t is verplicht het apparaat te aarden Trek altijd de stekker uit alvorens werken uit te voeren aan het elektrische gedeelte van het toestel De aarding van het toestel is verplicht De fabrikant wijst alle verantwoor delijkheid af wanneer schade veroorzaakt wordt door het niet in acht nemen van deze voorwaarde NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 18: ...iagrammen in fig 2 2 de U bouten G fig 2 1 moeten worden gebruikt zoals aangegeven in de schema s fig 2 2 ze worden al gemonteerd op de klemmen geleverd of in het klemmenbord achter het deksel Strek de voedingskabel en blokker deze met klem D door haak E vast te klikken en de schroeven C aan te spannen Sluit het deksel A van de aansluitblok F controleer of de twee haken B correct vastgeklikt zijn ...

Страница 19: ...eratuur van 90 C 220 240 V ac 3 x 4 mm 380 415 V 3N ac 5 x 2 5 mm 380 415 V 2N ac 4 x 2 5 mm Rechtstreekse aansluiting op een elektrische muurdoos Gelijktijdigheidsfactor van toepassing Alle aansluitingen dienen gedaan teworden door een erkend installateur NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 20: ...20 F D L1 PE 4 N L2 2 5 1 3 L1 N PE 4 2 5 1 3 L2 L3 N PE 4 2 5 1 3 L1 L2 G 1 2 C D E 1 2 B A Afb 2 2 Afb 2 3 220 240 V ac 380 415 V 2N ac 380 415 V 3N ac NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 21: ...erking Het normale en maximale vermogen kan veranderen afhankelijk van de grootte en materiaal van de kookpan op the kookplaat Bedek de kookplaat niet met aluminiumfolie Aandacht Indien u een barst op de glasplaat vaststelt schakelt u meteen de elektrische stroom uit en contacteert u de servicedienst Plaats geen metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels en desksels op de kookplaat aangezien zi...

Страница 22: ...taat 9 Aan uit controlelampje Ventilatiemotor voor koeling Dit toestel beschikt over een veilige koeling dankzij de ventilatiemotor waardoor een optimale efficiëntie van het controlepaneel wordt bereikt de oppervlaktetemperatuur lager blijft en de interne componenten worden afgekoeld De ventilatiemotor voor koeling wordt automatisch ingeschakeld wanneer de oven of de grillbrander worden aangezet D...

Страница 23: ...ngeschakeld Kookzone ON ingeschakeld maar niet in werking Indien alle zones in nul staan gaat de display vanzelf uit kookzones OFF na ongeveer 10 seconden Instellen van vermogen Functie BOOST koken op maximale sterkte Indicator voor de overblijvende warmte Indicator voor het herkennen van de kookpan Geeft aan dat de knop moet gereset worden gelieve de volgende secties te raadplegen voor gelijkaard...

Страница 24: ... veld dat nodig is voor het verhittingsproces te kunnen voortbrengen dit wil zeggen dat een trekijzer moet blijven kleven op de onderkant van het kookgerei en dit over de hele oppervlakte Kookgerei koffiepotten vervaardigd uit het volgende materiaal zijn niet geschikt Glas hout porcelain keramiek aardewerk Puur roestvrij staal aluminium of koper zonder magnetische bodem Controleren of een pan kook...

Страница 25: ...schikbaar op de markt Vermijd het gebruik van dit kookgerei daar de kookzone niet correct zal werken of beschadigd raken Let op De pan koffiepot moet altijd in het midden van de kookzone worden geplaatst Aandacht Als u een grillpan gebruikt kies dan niet voor de maximumstand gedurende een te lange periode de pan kan misvormen door de hitte Gebruik steeds en pan met dikke bodem U mag kookgerei gebr...

Страница 26: ...kelen na een vooropgestelde tijd die afhankelijk is van het kookvermogen Afb 3 1 Nota De knoppen en symbolen kunnen variëren 1 9 kookvermogen Draai de bedieningsknop met de wijzers van de klok mee tot aan het gewenste kookvermogen tussen 1 minimum en 9 maximum Het kookvermogen kan op eender welk moment veranderd worden door de bedieningsknop met de wijzers van de klok of tegen de wijzers van de kl...

Страница 27: ...de display om aan te geven dat de kookzone niet actief is en dat de knop niet in de uit stand staat Zet de knop op 0 om de kookzone uit te schakelen en reset vervolgens het gewenste vermogensniveau Afb 3 2 Belangrijke nota De BOOSTER functie is niet geschikt voor het koken zonder water als basismiddel Gebruik deze functie niet voor het verwarmen van olie bijvoorbeeld frituren Kookvermogen van de k...

Страница 28: ...nel grote hoeveelheden water Tijdslimiet van de kookzones Elke kookzone wordt automatisch uitgeschakeld OFF na een maximaal vooropgestelde tijd indien het product niet in werking is De maximaal vooropgestelde tijd is afhankelijk van het kookvermogen zoals aangeduid in dit schema Wanneer de kookzone wordt uitgeschakeld weerklinkt er een geluidssignaal en verschijnt op de display om aan te geven dat...

Страница 29: ... zal verdwijnen als de kookzone onder de vooraf ingestelde temperatuur zakt Het is steeds mogelijk om het kookproces opnieuw te starten selecteer opnieuw het gewenste vermogen niveau Beheer maximum vermogen Het maximumvermogen voor het kookblad 7200 W kan verminder worden naar 6000 W 3500 W of 2800 W Om het maximumvermogen aan te passen Voordat u het fornuis aansluit op het elektriciteitsnet draai...

Страница 30: ...Om deze definitief te selecteren draait u de andere bedieningsknoppen van de kookzones naar 0 De nieuwe maximale vermogenslimiet voor de inductiekookplaat is nu ingesteld Beheer van het vermogen tijdens het gebruik van de kookplaat Als u meerdere kookzones gebruikt en het totale vermogen groter is dan de maximale vermogenslimiet voor de kookplaat weerklinkt er een geluidssignaal pieptoon en toont ...

Страница 31: ...iligen Oververhitting van de display Kookzone UIT op de display van dekookzone verschijnen afwisselend F en Kookzone AAN alle zones wordenautomatisch uitgeschakeld erweerklinkt een pieptoon en de displays voor de zones tonen afwisselend F en Laat het fornuis afkoelen terwijl de kookzonedisplays zijn uitgeschakeld Als een of merdere displays tonen draait u de bijbehorende knoppen naar 0 Het fornuis...

Страница 32: ...t verschijnt kunt u hetkookblad gebruiken 4 Indien het probleem niet verdwijnt herhaal dan stap 1 tot 3 5 Indien het probleem aanhoudt ontkoppel dan het toestel van hetelektrisch netwerk en neem contact opmet de dienst na verkoop Geen correcte of geen weergave op de display s Als de display s slechts gedeeltelijk of niet oplichten 1 Zet het kookblad uit en ontkoppel vanhet elektrisch netwerk 2 Slu...

Страница 33: ...ppervlak nog warm is met de schraper om beschadiging vanhet vitroceramische vlak te vermijden Gebruik geen messen of puntige voorwerpen want zij kunnen de kookpmaatonherroepelijk beschadigen Gebruik ook geen schurende schilfers of schuursponsen die onherstelbare krassenkunnen veroorzaken Opgelet heel belangrijk Ingeval van schoonmaak van de plaat in glasceramiek met behulp van een accessoire bijvo...

Страница 34: ...de maximumtemperatuur thermostaatknop op 250 C in de standen en om alle sporen van vet van de verwarmingselementen te verwijderen Maak de oven en zijn accessoires schoon met warm water en vloeibaar afwasmiddel Werkingsprincipe Het opwarmen en koken met de MULTIFUNKTIE oven gebeurt als volgt A door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand B door gedwongen con...

Страница 35: ...aan op de wanden van de oven Plaats bakplaten of de druipplaat niet op de bodem van de oven Waarschuwing De deur is heet Gebruik het handvat Gedurende het gebruik wordt het apparaat warm Opletten om niet de warme elementen binnen de oven te treffen Afb 4 1 Afb 4 2 Thermostaat De verwarmingselementen van de oven worden ingeschakeld door de knop op de gewenste funktie te plaatsen en door de thermost...

Страница 36: ...en schuimgebak meringue ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT In deze stand wordt enkel het onderste verwarmingselement ingeschakeld De warmte verspreidt zich door natuurlijke convectie De temperatuur dient geregeld te worden van 50 C tot 250 C met de thermostaatknop Aangeraden Gebruik Geschikt voor het verhitten van gerechten waarvan de bodem op een hoge temperatuur moeten worden verhit WARMTE VAN BOVENAF ...

Страница 37: ...king van de infra roodgrillweerstand en de turbine De warmte wordt hoofdzakelijk verspreid door straling en de ventilator verdeelt de warm te over de ganse oven De temperatuur moet d m v de thermostaatknop worden geregeld op een stand tussen 50 en 175 voor maximaal 30 minuten De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Attentie Voor gebruik moet de deut van de oven gesloten zijn Tijdens h...

Страница 38: ...msvlees rosbif gehele vissen enz ONTDOOIEN VAN INGEVROREN VOEDINGSMIDDELEN ECO FUNCTIE ONTDOOIEN VAN INGEVROREN VOEDINGSMIDDELEN Enkel werking van de ovenventilator Te gebruiken met de thermostaatknop op stand daar elke andere stand geen enkele uitwerking heeft ECO FUNCTIE ENERGIEBESPARING De onderste en bovenste verwarmingselementen en de ventilator zijn ingeschakeld De warmte die door de boven e...

Страница 39: ...manier te braden gaar gebakken volstaat het volgende punten in acht te nemen de oventemperatuurinstellen tussen 180 en 200 C de hoeveelheid en de kwaliteit van het vlees Simultaan koken De standen en de oven laten toe verschillende heterogene bereidingen simultaan te koken Aldus kan men tezelfdertijd verschillende gerechten koken zoals vb vis taart en vlees zonder dat de aroma s en smaken zich ver...

Страница 40: ...or gebruik moet de deur van de oven gesloten zijn Het gerecht op het ovenroosterplaatsen dat zo hoog mogelijk in de oven wordt geschoven Breng de ovenschaal onder de grill aan om het vet en de sappen op te vangen Attentie Voor gebruik moet de deur van de oven gesloten zijn De grill niet langer dan 30 min gebruiken Tijdens het gebruik wordt de ovendeur zeer heet Houd kinderen weg van de oven Koken ...

Страница 41: ...225 C Kaassoufflé 200 C Kalfsgebraad 200 C Gegrilde kalfskoteletten 225 C Kippenwit met tomaat 200 C Gegrilde kip gebraden kip 200 C Kalfsgehakt 225 C Roastbeef 220 C Tongfilets 200 C Wijting met kruiden 200 C Beignets 180 C Pruimentaart 200 C Taartjes met confiture 225 C Biscuit 225 C Gesuikerd gerezen deeg 225 C Tompoes 200 C Taart Marguerite 220 C NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 42: ...oetsenvergrendeling touch bedieningspaneel programmaklok Legenda 11 Programmakeuze 12 Cijferinstelling omlaag voor alle functies 13 Cijferinstelling omhoog voor alle functies 14 Menukeuze Belangrijke opmerking Wanneer de timer gebruikt wordt en tijdens een semi automatische of automatisch bereiding zal de aftelling van de functie met de laagste resterende tijd op het display prevaleren NL Gebruiks...

Страница 43: ...meer is aangeraakt De klok instellen Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aansluit of na een stroomuitval zal het woord OFF op het display knipperen en brandt het symbool Stel de tijd in door de toets of aan te raken Belangrijk De oven werkt niet in de handmatige bereiding zonder eerst de klok ingesteld te hebben Om de tijd te wijzigen wanneer het apparaat al geïnstalleerd is raakt u de toet...

Страница 44: ...e timer op elk moment resetten als deze in werking is 1 a Alleen timerfunctie actief geen semi automatische of automatische bereiding aan de gang raak de toets gedurende 3 seconden aan b Wanneer de semi automatische of automatische bereiding aan de gang is raak de toets meerdere keren aan totdat het symbool op het display gaat knipperen Raak vervolgens binnen 5 seconden de toets aan totdat 00 00 o...

Страница 45: ...jnt dat na enkele seconden vervangen wordt door het symbool en het woord End 2 Raak de toets nogmaals aan om de programmaklok terug te zetten in de handmatige modus de tijd wordt op het display getoond Als de bereiding beëindigd is zet de temperatuur en functieknoppen dan in de uit stand ga anders verder met de bereiding en vergeet niet de oven handmatig uit te schakelen Automatische bereiding Geb...

Страница 46: ...euw Gebruikersinstellingen Toetsenvergrendeling touch control paneel programmaklok Deze functie wordt gebruikt om te voorkomen dat de keuzetoetsen van de programmaklok onbedoeld worden aangeraakt en de functies ervan per ongeluk worden geactiveerd of gewijzigd De toetsenvergrendeling kan op elk moment worden geactiveerd tijdens de bereiding of bij uitgeschakelde oven Vergrendelen Raak de toets lan...

Страница 47: ...e kiezen Raak de toets langer dan 2 seconden aan raak vervolgens dezelfde toets meerdere keren aan totdat het symbool gaat knipperen Raak de toets of aan op het display wordt de ingestelde helderheid getoond d 01 d 02 of d 03 De laatst getoonde helderheid blijft actief Tijdnotatie Het is mogelijk om te kiezen uit de 24 uurs of de 12 uursnotatie Om de 12 uursnotatie te activeren raakt u de toets la...

Страница 48: ...tende stoffen bevatten die onherstelbare oppervlaktebeschadiging kunnen veroorzaken Glaskeramische kookplaat Bladzijde 33 Email De geëmailleerde delen mogen enkel schoongemaakt worden met een spons en zeep of andere nietschurende middelen Bij voorkeur met een zachte doek Alkalische of zure vlekken citroensap azijn enz moeten onmiddellijk verwijderd worden Ook het gebruik van chloor of zuurhoudende...

Страница 49: ...aat kan zeer heet worden vooral rondom de kookzones Daarom is het belangrijk dat kinderen niet alleen in de keuken worden gelaten wanneer het apparaat in werking is Geen machine met stoomstralen gebruiken want het vocht zou in het apparaat kunnen binnendringen en het gebruik ervan gevaarlijk maken Gebruik geen harde schurende poetsmiddelen of scherpe metalen voorwerpen om het glas te poetsen aange...

Страница 50: ...dt zich aan de achterkant afb 6 2 Het demonteren geschiedt inomgekeerde volgorde Stopgroef Geleiderail Afb 6 2 Afb 6 1 Ovenruimte Maak de ovenruimte na iedere kookbeurt schoon Voor de schoonmaak de rekken aan de zijkanten van de oventuimte uitnemen en deze terugmonteren als u klaar bent Wanneer de oven nog lauw is de binnenwanden afwassen met een doek die in heet water met zeep of een ander geschi...

Страница 51: ... verwarmingselementen afkoelen Trek de stekker uit het stopcontact Verwijder het verlichtingskapje A Afb 6 4 Vervang de halogeenlamp C door een lamp die bestand is tegen hoge temperaturen 300 C en die over de volgende specificaties beschikt 220 240 V 50 60Hz en over hetzelfde vermogen als de vervangen lamp controleer het vermogen in watt dat op de lamp is aangebracht Belangrijk Vervang de lamp noo...

Страница 52: ...schuifrekken vereenvoudigen het inzetten en uitnemen van de roosters wanneer de oven in werking is Ook de druipschaal en de eventueel aanwezige overige accessoires moeten op de schuifrekken worden geplaatst De rekken blokkeren als zij tot de uiterste stand worden uitgeschoven Belangrijk Let er bij het monteren van de telescopische rails op dat de rails aan de bovenste draad van een rooster worden ...

Страница 53: ...en afb 6 7 Leg de telescopische rail en de zijroosters neer met de telescopische rail onderaan Kijk waar de veiligheidsvergrendelingen zitten Dit zijn de tabs die over de draad van het zijrooster worden geplaatst pijl 1 in afb 6 8 Trek de veiligheidsvergrendelingen weg van de draad om deze los te maken pijl 2 in afb 6 8 Veeg de rails schoon met alleen een vochtige doek en een zacht afwasmiddel Was...

Страница 54: ...de deur afb 6 12 Trek de scharnierhaakjes weg van hunplaats volgens pijl C afb 6 13 Laat de deur op een zachte ondergrond rusten Belangrijk Hou steeds een veilige afstand van de scharnieren van de ovendeur vooral uw handen Als de scharnieren niet in correcte positie zitten dan zouden deze kunnen loskomen en zou de deur plots en onverwacht kunnen sluiten met het risico op blessures B A C Afb 6 10 A...

Страница 55: ... de scharnierhaakjes in de gleuven Let erop dat de gleuven overeenkomen zoals aangeduid in afb 6 15 Open de ovendeur volledig Sluit de hefbomen A van de linkse en rechtse scharnieren zoals aangeduidin afb 6 16 Sluit de ovendeur en controleer of alles juist op zijn plaats zit NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 56: ...ndeur te reinigen Dit kan het glas beschadigen en leiden tot glasbreuk Indien u enige vorm van schade opmerkt aan de glazen ruiten zoals scherven of barsten gebruik de oven niet Neem contact op met uw Servicedienst Let erop dat u de glazen ruit correct vervangt Gebruik de oven niet zonder dat de glazen ruit correct geinstalleerd is Wanneer u met moeite de glazen ruit kan vervangen of verwijderen f...

Страница 57: ... voorzichtig de houder pijl 1 in afb 6 20 Trek de binnenste ruit er voorzichtig uit pijl 2 in fig 6 21 Belangrijk Het is aan te raden om bij het verwijderen van het glas om de vier rubbertjes D afb 6 22 opzij te drukken met een vinger zodat deze niet defect raken Reinig het glas met een geschikt reinigingsmiddel Droog grondig af en plaats op een zacht oppervlak Nu kunt u ook de binnenkant van de b...

Страница 58: ...weer terug te plaatsen doet u het volgende 1 Zorg ervoor dat de deur in de open positie vergrendeld is zie afb 6 19 2 De binnenste glasplaat terugzetten Controleer of de vier rubber blokjes aangebracht zijn D in afb 6 22 Belangrijk Het is aan te raden om bij het verwijderen van het glas om de vier rubbertjes D afb 6 23 opzij te drukken met een vinger zodat deze niet defect raken H D F E Afb 6 24 A...

Страница 59: ...van de glashouder voorzichtig terug op hun plaats U moet het kunnen horen als de lipjes aan beide kanten klikken terwijl ze de glashouder vergrendelen afb 6 25 Ontgrendel de ovendeur door hem helemaal open te zetten en de hefboom A op de linker en rechterscharnieren dicht te kantelen abf 6 26 H D F E Afb 6 24 Afb 6 22 Click Click Afb 6 25 A Afb 6 26 NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 60: ...60 NL Gebruiksaanwijzing Installatievoorschriften ...

Страница 61: ...isen Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher auch gefährlich Für eventuelle Schäden die durch unangemessenen fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab EG konformitätserklärung CE Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen gedacht Jeder andere Einsatz z B das Heizen eines Raums ist unsachgemäß und gefährlich Dieses Gerät ...

Страница 62: ...e getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien aus denen sich das Gerät zusammensetzt was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zur Erinnerung an die Ve...

Страница 63: ...l diese Teile innerhalb der durch die Normen zulässigen Grenzen liegen Die vollständige Sicherheit des Geräts hängt auch von der korrekten Verwendung ab Wir empfehlen daher während der Verwendung des Produkts stets komplett aufmerksam zu sein insbesondere in Anwesenheit von Kindern Stellen Sie nach dem Auspacken des Geräts sicher dass dieses nicht beschädigt ist und dass die Ofentür richtig schlie...

Страница 64: ...orgung in angemessener Weise gemäß der Regelungen für Gesundheits und Umweltschutz funktionsuntüchtig zu machen Versichern Sie sich dabei insbesondere dass alle gefährlichen Bestandteile unschädlich gemacht werden da Kinder mit dem ungebrauchten Gerät spielen könnten Die diversen Bestandteile des Geräts sind recyclebar Diese müssen gemäß der Bestimmungen des jeweiligen Landes entsorgt werden Falls...

Страница 65: ... der Ofentür eingeklemmt werden können Achtung Unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und kann Feuer zur Folge haben NIE Feuer mit Wasser löschen sondern das Gerät ausschalten und die Flamme z B mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke bedecken Achtung Feuergefahr Keine Gegenstände auf den Kochflächen abstellen Warning When correctly installed your produ...

Страница 66: ...ett von den Heizelementen zu beseitigen Das Gerät von der Stromversorgung trennen den Ofen abkühlen lassen und das Innere des Ofens mit einem in Wasser und neutralem Reinigungsmittel getränkten Tuch reinigen den Ofen danach sorgfältig trocknen Achtung Keine Scheuermittel oder scharfen metallischen Schaber für die Reinigung der Glasofentür verwenden da dadurch die Oberfläche zerkratzt werden kann w...

Страница 67: ...en wie auf Seite 108 installiert werden Sollten elektrische Kabel beschädigt sein sollten diese ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann erneuert werden INDUKTIONSHERDE Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer Gabeln Löffel oder Deckel auf die heiße Kochmulde da diese heiß werden können Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall z B Suppekelle Verwenden Sie vorzugsweise Küchenute...

Страница 68: ...schen Geräten verwendet werden Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem anderen elektrischen Implantat sollten Ihren Arzt fragen ob sie Induktionskochsysteme verwenden dürfen und sicherstellen dass keine Störungen am Implantat auftreten können Energieverbrauchskennzeichnung Ökodesign Delegierte Verordnung EU Nr 65 2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010 30 EU des Europäischen ...

Страница 69: ... und oder kochflächen Verwenden Sie Deckel wann immer dies möglich ist um Energie zu sparen Sobald das Gargut in der Pfanne zu kochen beginnt drehen Sie die Hitze auf die gewünschte Stufe herunter Bitte verwenden Sie nur geeignete für Induktionskochen ausgewiesene Töpfe und Pfannen Verschiedenes auf dem Markt erhältliches Kochgeschirr besitzt einen effektiven ferromagnetischen Bereich der wesentli...

Страница 70: ...von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen Die Nichtbeachtung dieses Hinweises führt zum Verfall der Garantie Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilen entfernen DE Montage und Gebrauchsanweisung ...

Страница 71: ...rank nicht verformt oder die Klebestellen reißen Vorhänge dürfen nicht unmittelbar hinter dem Gerät angebracht werden Einen Abstand von mindestens 500 mm zu den Seiten einhalten Wenn der Küchenherd auf einen Sockel montiert wird muss sichergestellt sein dass das Gerät nicht vom Sockel abrutschen kann Das Gerät ist in einem hitzebeständigen Gehäuse anzuordnen Die Möbelwände müssen bei einer Tempera...

Страница 72: ...ellieren des herds Der Herd kann durch EIN oder HERAUSDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden Abb 1 3 Hintere schutzabdeckung Vor dem Aufstellen des Herds zunächst die hintere Schutzabdeckung B montieren Die Schutzabdeckung B ist an der Rückseite des Herds verpackt 1 Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie das Klebeband entfernen 2 Schrauben A abschrauben 3 Bringen Sie die hintere Schutzab...

Страница 73: ...u verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden Abb 1 5 Hinweis Achtung Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN um ihn zu transportieren Abb 1 6 Hinweis Um den Küchenherd endgültig zu positionieren diesen NICHT SCHLEPPEN Abb 1 7 Die Füße vom Boden heben Abb 1 5 Abb 1 7 Abb 1 6 Abb 1 5 DE Montage und Gebrauchsanweisung ...

Страница 74: ...en Sie den Anweisungen der Abbildung 1 8 2 Bohren Sie zwei Löcher mit 8 mm Durchmesser in die Wand und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein Wichtig Vor dem Bohren der Löcher stellen Sie sicher dass sich an dieser Stelle keine Leitungen oder elektrische Kabel befinden die beschädigt werden können 3 Befestigen Sie die Anti Kipp Halterung locker mit den 2 mitgelieferten Schrauben 4 Stellen Sie den...

Страница 75: ...g befestigen 6 Den Herd gegen die Wand drücken so dass die Anti Kipp Halterung vollständig an der Rückseite des Herds einrastet Achtung Beim Einbau des Herdes darf das Netzkabel nicht im Kippschutzbügel eingeklemmt werden DE Montage und Gebrauchsanweisung ...

Страница 76: ...ehen Leistungsschalter Sicherung oder Relais Nach der Installation der Kochmulde muß der Netzschalter bzw die Steckdose jederzeit leicht erreichbar sein Das Speisekabel darf warme Stellen nicht berühren und muß so verlegt werden daß es an keiner Stelle die Temperatur von 75 C überschreitet Wenn das Gerät installiert ist der Schalter muss leicht erreichbar sein Bei einer Beschädigung des Stromkabel...

Страница 77: ...er Klemmenleiste A vollständig Lösen Sie Schraube C und klemmen Sie dann die Kabelschelle D ab Setzen Sie dazu mit einem Schraubendreher am Haken E an Entfernen Sie die Kabelschelle D vollständig Abb 2 2 Bringen Sie die Phase Null und Erdleiter gemäß der Diagramme in Abb 2 3 an die Klemmenleiste F an die U Bolzen G Abb 2 2 müssen wie auf den Diagrammen in der Abb 2 3 angegeben verwendet werden sie...

Страница 78: ...gelassen werden Stärke der anschlußleitung Type H05RR F oder H05VV F oder H05V2V2 F Temperaturbeständigkeit von 90 C 220 240 V ac 3 x 4 mm 380 415 V 3N ac 5 x 2 5 mm 380 415 V 2N ac 4 x 2 5 mm Direktanschluß mit Wandanschluß Dose Simultaneitätsfaktor anwenden Einer Diversity Empfang kann zur gesamten Ladung des Gerätes nur von qualifiziertem Personal angelegt warden Abb 2 1 DE Montage und Gebrauch...

Страница 79: ...79 F D L1 PE 4 N L2 2 5 1 3 L1 N PE 4 2 5 1 3 L2 L3 N PE 4 2 5 1 3 L1 L2 G 1 2 C D E 1 2 B A Abb 2 2 Abb 2 3 220 240 V ac 380 415 V 2N ac 380 415 V 3N ac DE Montage und Gebrauchsanweisung ...

Страница 80: ...s Die Nennleistung und die Booster Leistung sind von der Größe und dem Material des Kochgeschirrs abhängig das auf die Kochzone gestellt wird Achtung Keine Alufolie auf dem Kochplatte liegen Achtung Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose falls die Glasskeramik gesprungen ist und rufen Sie die Kundendienststelle an Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer Gabeln Löffel oder Deckel auf die hei...

Страница 81: ...lektronische Uhr Programmierer mit Touch Bedienung 8 Ofenthermostat Anzeige 9 Betriebsanzeigeleuchte Beachten Sie Ihr Gerät ist für die optimale Effizienz der Regler und für geringere Oberflächentemperaturen mit einem Kühllüfter ausgestattet Beim Betrieb des Ofens schaltet sich der Motor des Kühllüfters temperaturabhängig EIN AUS Je nach Gartemperatur und Zeit läuft der Kühllüfter auch nach dem Au...

Страница 82: ... Abb 3 1 Kochfeld nicht aktiviert Kochfeld On aktiviert aber nicht heiß in Betrieb Wenn alle Bereiche auf Null eingestellt sind schaltet sich das Display automatisch Kochfelder Off nach etwa 10 s aus Leistungsstufen Booster Funktion Anzeige der Restwärme Anzeige des Kochtopfsensors Anzeige dafür dass der Bedienknopf zurückgesetzt werden muss siehe die folgenden Abschnitte für die entsprechenden Be...

Страница 83: ...n um das erforderliche elektromagnetische Feld zu erzeugen das für den Aufwärmvorgang notwendig ist d h ein Magnet muss am Topf Kaffeeboden anhaften Pfannen Kaffeekannen aus folgendem Material sind nicht geeignet Glas Holz Porzellan Keramik Steingut reiner Edelstahl Aluminium oder Kupfer ohne magnetischen Boden Zum Prüfen ob eine Pfanne Kaffeekanne geeignet ist kann im Folgenden nachgelesen werden...

Страница 84: ...iger Kochgeschirre da die Induktionskochfläche möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt werden kann Vorsicht Die Pfanne Kaffeekanne muss immer in die Mitte des Kochfeldes gestellt werden Achtung Wenn Sie eine Grillpfanne verwenden wählen Sie die maximale Leistungsstufe nicht für eine längere Zeit Die Pfanne kann sich aufgrund übermäßiger Hitze verformen Verwenden Sie stets P...

Страница 85: ...vor die von der Leistungseinstellung abhängt Abb 3 1 Achtung Die Knöpfe und Symbole können etwas variieren 1 9 Leistungsstufe Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um die gewünschte Leistungsstufe zwischen 1 Minimum und 9 Maximum einzurichten Das Leistungsstufe kann jederzeit durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn oder entgegengesetzt zum Uhrzeigersinn in eine andere Einstellung geändert werden...

Страница 86: ...teht Stellen Sie den Knopf zum Abschalten des Kochfelds auf 0 und stellen Sie dann erneut die gewünschte Leistungsstufe ein Wichtige hinweise Die Booster Funktion ist nicht für Garvorgänge ohne Wasserzugabe geeignet Verwenden Sie diese Funktion nicht um Öl zu erhitzen z B zum Frittieren Leistungsstufe des Kochfelds Ø 145 mm Leistung Watt Ø 210 mm Leistung Watt 75 W 100 W 150 W 200 W 300 W 300 W 40...

Страница 87: ...Jede Kochzone wird automatisch nach Ablauf der voreingegebenen maximalen Zeit ausgeschaltet wenn sie während dieser Zeit nicht verwendet wird Die maximale voreingestellte Zeit hängt von der eingestellten Leistungsstufe ab wie in der hier abgebildeten Übersicht aufgeführt Beim Ausschalten des Kochfelds ist ein Signalton zu hören und auf dem Display wird angezeigt damit zeigt das Gerät an dass das K...

Страница 88: ... dabei besonders auf Kinder H erlischt wenn die Temperatur des Kochfeldes unter einen voreingestellten Wert sinkt Es ist weiterhin möglich zu kochen Stellen Sie dazu einfach die gewünschte Leistungsstufe ein Maximales Leistungsmanagement Die maximale Leistungsgrenze des Herds 7200 W kann auf 6000 W 3500 W oder 2800 W reduziert werden So ändern Sie die maximale Leistungsgrenze Stellen Sie vor dem A...

Страница 89: ...en Auswahl der Leistungsgrenze drehen Sie nun auch alle anderen Steuerknöpfe der Kochfelder auf die Position 0 Die neue maximale Leistungsgrenze für den Induktionsherd ist nun eingestellt Steuerung der Leistung während der Herdnutzung Wenn die eingestellte maximale Herdleistung bei der Nutzung mehrerer Kochfelder überschritten wird ertönt ein Warnsignal und beim zuletzt eingeschalteten Kochfeld wi...

Страница 90: ...ys Kochfeld AUS Auf dem Display des Kochfeldes wird im Wechsel F und angezeigt Kochfeld EIN Alle Kochfelder schalten sich automatisch ab ein Signalton ertönt und die Displays der Kochfelder zeigen im Wechsel F und an Lassen Sie den Herd abkühlen solange die Displays der Kochfelder ausgeschaltet sind Falls auf mindestens einem Display angezeigt wird drehen Sie den betreffenden Knopf auf 0 Der Herd ...

Страница 91: ...ht wieder auftritt kann der Herd benutzt werden 4 Liegt das Problem weiterhin vor wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 5 Falls das Problem nach wie vor vorliegt trennen Sie den Herd vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihre autorisierte Servicestelle Display s sind ausgeschaltet oder funktionieren nicht ordnungsgemäß Wenn ein Display oder alle Displays nicht oder nur teilweise aufleuchten 1 Schalt...

Страница 92: ...nge das Kochfeld noch heiß ist und benutzen Sie dazu den mitgelieferten Schaber um eine nicht mehr behebbare Beschädigung der Glaskeramikoberfläche zu verhindern Benutzen Sie keine Messer oder spitzen Gegenstände weil dadurch die Kochfeldoberfläche beschädigt werden könnte Benutzen Sie auch keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer weil diese die Glaskeramikoberfläche des Kochfeldes zerkratzen auch d...

Страница 93: ...Minuten auf Position und 30 Minuten auf Position und um eventuelle Spuren von Fett an den elektrischen Widerständen zu beseitigen Funktionsweisen Das Erhitzen und Garen im Multi funktions Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht A Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt B Durch gelenkte Wärmeströmung Heißluft Ein Ventilator...

Страница 94: ...riebs sehr heiß Während des Gebrauches wird das Gerät heiß Aufpassen die heißen Elemente innerhalb des Ofens nicht zu betreffen Abb 4 1 Abb 4 2 Thermostat Knopf Abb 4 2 Dient lediglich zur Einstellung der Gartemperatur schaltet jedoch den Ofen nicht ein wird immer in Verbindung mit dem Funktionswählschalter bedient Im Uhrzeigersinn auf die Position der gewünschten Temperatur drehen Die Temperaturk...

Страница 95: ...en am Boden erfordern OBERES HEIZELEMENT In dieser Position ist nur das obere Element eingeschaltet Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C eingestellt Empfehlung Um das Kochen von Gerichten abzuschließen die höhere Temperaturen am obere erfordern NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben ...

Страница 96: ...m Innen zu halten z B Kalbschnitzel Koteletts Hackbraten etc BRATEN UND BACKEN MIT UMLUFT In dieser Stellung schalten Sie Ober und Unterhitze und den Ventilator ein Ober und Unterhitze werden durch den Ventilator noch besser verteilt Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C eingestellt Empfehlung Diese Einstellung eignet sich besonders für große Stücke oder große Mengen die innen un...

Страница 97: ...durch erzwungene Konvektion verteilt Diese Funktion reduziert den Energieverbrauch des Gerätes Sie ist daher besonders geeignet für schonendes Garen kleinerer Mengen Speisen auf einem einzelnen Blech Der Backofen muss vorgeheizt werden und die Backofentür sollte geschlossen sein Garzeiten können länger als normal ausfallen Verwenden Sie diese Funktion nicht zum Vorheizen des Backofens Empfehlung N...

Страница 98: ...er auf die Position und den Thermostat auf 150 C Die Brötchen werden wieder wohlschmeckend wenn Sie sie mit einigen Tropfen Wasser befeuchten und zirka 10 Minuten bei Höchsttemperatur im Backofen lassen Gleichzeitiges backen und braten verschiedener speisen Wenn Sie den Multifunktions Backofen in die Positionen und stellen können Sie gleichzeitig die unterschiedlichsten Speisen backen und braten S...

Страница 99: ...ackofentür ist während des Betriebs heiss Kinder müssen ferngehalten werden Grillen und Gratinieren Mit der Position auf dem Funktions wählschalter können Sie bestens ohne Spieß grillen weil die Heißluft die Speise vollkommen umgibt Der Thermostat muß auf 175 C eingestellt und der Backofen vorgeheizt werden Danach legen Sie das Fleisch o a einfach auf den Grillrost schließen die Backofentür stelle...

Страница 100: ...teinstellung 10 Bedientastensperre des Programmierers mit Touch Bedienung Beschreibung der Symbole auf dem Display 11 Programmauswahl 12 Wert verringern bei allen Funktionen 13 Wert erhöhen bei allen Funktionen 14 Menüauswahl Wichtiger Hinweis Wenn Sie während des halbautomatischen oder automatischen Garens den Timer verwenden wird auf dem Display immer der Countdown für die Funktion mit der gerin...

Страница 101: ...dem Display und das Symbol leuchtet Die Zeit mit der Taste oder einstellen Wichtig Der Ofen funktioniert nur im manuellen Garmodus wenn zuvor die Uhrzeit eingestellt wurde Zum Ändern der Uhrzeit bei bereits installiertem Gerät die Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten dann erneut antippen bis das Symbol blinkt Dann innerhalb von 5 Sekunden mit der Option oder die Zeit korrekt einstellen Wichti...

Страница 102: ...isches Garen in Betrieb ist Die Taste mehrmals antippen bis das Symbol auf dem Display zu blinken beginnt Dann innerhalb von 5 Sekunden die Taste antippen bis 00 00 auf dem Display erscheint 2 Danach wird auf dem Display wieder die Uhrzeit angezeigt Halbautomatisches Garen Bei dieser Funktion wird der Ofen nach Ablauf der gewünschten Garzeit automatisch abgeschaltet Zunächst überprüfen ob die Uhr ...

Страница 103: ... schalten auf dem Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt Am Ende des Garprozesses den Thermostatknopf und den Funktionswählschalter in die Position Aus drehen Andernfalls weiter garen und daran denken den Backofen von Hand auszuschalten Automatisches Garen Bei dieser Funktion wird der Ofen automatisch eingeschaltet der Garprozess gestartet und dann der Ofen wieder ausgeschaltet Zunächst überprü...

Страница 104: ...nung Diese Funktion wird verwendet um zu verhindern dass die Auswahltasten des Programmierers versehentlich angetippt und Funktionen unbeabsichtigt aktiviert oder geändert werden Die Tastensperre kann jederzeit aktiviert werden entweder während des Garens oder bei ausgeschaltetem Ofen Zum Sperren Die Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten bis die Anzeigeleuchte zu blinken beginnt Dann die Taste...

Страница 105: ...te mehr als 2 Sekunden gedrückt halten dann die gleiche Taste mehrmals antippen bis das Symbol blinkt Die Taste oder antippen auf dem Display wird die eingestellte Helligkeitsstufe d 01 d 02 oder d 03 angezeigt Die zuletzt angezeigte Helligkeitsstufe bleibt aktiv Uhrzeitformat Für das Uhrzeitformat kann die Einteilung in 24 Stunden oder 12 Stunden ausgewählt werden Zum Aktivieren des 12 Stunden Fo...

Страница 106: ...atronlaugen Produkte mit ätzenden Substanzen die irreparable Schäden verursachen können Warnung Bei richtiger Installation entspricht Ihr Produkt allen Sicherheitsanforderungen entspricht die für diese Produkt kategorie festgelegt wurden Jedoch ist besondere Vorsicht auf der Rückseite oder unter dem Gerät geboten da dieser Bereich nicht für eine Berührung vorgesehen ist und scharfe oder raue Kante...

Страница 107: ...mik Kochmulde Seite 98 Display Reinigung des elektronischen Programmierers Das Display des Programmierers mit einem weichen Tuch warmem Wasser und neutraler Seife oder mit einem weichen Tuch und einem flüssigen Reinigungsmittel nicht abrasiv reinigen Bei der Reinigung darauf achten das Tuch nur in eine Richtung zu bewegen Danach das Display mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem weichen T...

Страница 108: ...alterungen ein wie in Abb 6 2 dargestellt Den Rost so montieren dass die Sicherheitssperre die unabsichtliches Herausziehen verhindert ins Innere des Ofens zeigt Das Schutzgitter soll auf der Rückseite angebracht sein Zum Abmontieren in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Abb 6 1 Sicherheitskröpfung Schutzgitter Abb 6 2 Backofeninneres Der abgekühlte Backofen muss nach dem Gebrauch immer gereinigt we...

Страница 109: ...apier Baumwolle Seide Nylon oder Ähnliches Austausch der Backofenleuchte Warnung Prüfen Sie vor dem Austauschen der Lampe ob das Gerät ausgeschaltet ist um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden Lassen Sie den Backofenraum und die Heizelemente abkühlen Schalten Sie die Stromversorgung ab Entfernen Sie die Schutzabdeckung A Abb 6 3 Schrauben Sie die Birne B heraus und ersetzen Sie sie durc...

Страница 110: ...ckt Fettfilter nur für einige Modelle zutreffend An der Ofenrückseite befindet sich ein spezieller Fettfilter der insbesondere beim Braten von Fleisch Fettpartikel abfängt Abb 6 5 Den Filter nach jedem Garvorgang reinigen Den Filter aus dem Ofen nehmen und mit Warmwasser und Reinigungsmittel waschen Abb 6 5 Den Filter sorgfältig trocknen bevor er wieder in den Ofen montiert wird Vorsicht Beim Back...

Страница 111: ...ene Die Teleskopschienen müssen so montiert werden dass sie in Richtung der Ofentür ausfahren Beide Seiten einer Ebene müssen mit Teleskopschienen ausgerüstet sein Beide Seiten müssen sich auf gleicher Höhe befinden Um die Teleskopschienen an den Seitengestellen zu befestigen Schrauben Sie die Seitengestelle an die Ofenwände fig 6 1 Befestigen Sie die Teleskopschienen am oberen Draht eines Rostes ...

Страница 112: ...gestells umklammern Pfeil 1 in Abb 6 8 Ziehen Sie die Sicherheitsverriegelungen vom Draht fort um den Draht zu Ziehen Sie die Sicherheitsverriegelungen vom Draht fort um den Draht zu lösen Pfeil 2 in Abb 6 8 Reinigen der teleskopschienen Wischen Sie die Teleskopschienen nur mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel ab Geben Sie diese nicht in die Spülmaschine tauchen Sie diese ni...

Страница 113: ... Das Bajonett der Scharniere ebenfalls aus dem Sitz nehmen Abb 6 13 Die Tür auf eine weiche Fläche legen Die Tür in umgekehrter Reihenfolge wieder montierenr Wichtig Behalten Sie immer einen Sicherheitsabstand bei den Türscharniere des Backofen insbesondere passen Sie auf Ihre Hände auf Wenn die Türscharniere nicht richtig befestigt sind können sich diese einhaken und sich plötzlich schliessen mit...

Страница 114: ...r wie Abb 6 16 zeigt Schließen Sie die Tür und prüfen Sie ob sie richtig positioniert ist Ausbau und erneutes anbringen der inneren glasscheibe der tür zum reinigen Wenn Sie die innere Glasscheibe der Tür reinigen möchten müssen Sie unbedingt äußerst sorgfältig die Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen beachten Bei falschem Anbringen der Glasscheibe und der Tür kann das Gerät beschädigt werden und Ih...

Страница 115: ...gswerkstatt oder den Kundendienst Prüfen Sie dass Sie die Glasscheibe richtig auswechseln Verwenden Sie den Backofen nicht wenn die Glasscheibe nicht richtig angebracht wurde Wenden Sie keine Gewalt an wenn sich die Glasscheibe schwer entfernen oder auswechseln lässt Fordern Sie Hilfe bei Ihrer Vertragswerkstatt oder beim Kundendienst an Hinweis Die Anforderung des Kundendienstes für Unterstützung...

Страница 116: ...raus Pfeil 2 in Abb 6 21 Wichtig Um Bruchschäden oder ein Verrutschen der vier Gummiauflagen D zu vermeiden empfiehlt es sich diese beim Entfernen des Glases mit einem Finger in Position zu halten Abb 6 22 Reinigen Sie das Glassegment mit einem geeigneten Reinigungsmittel Trocknen Sie es danach gründlich Jetzt können Sie auch die Innenseite des äußeren Glassegments reinigen B A Abb 6 18 Abb 6 19 A...

Страница 117: ... zu einer Lösung führt Um die innere Glasscheibe erneut anzubringen verfahren Sie wie folgt 1 Stellen Sie sicher dass die Tür offen und festgesetzt ist vgl Abb 6 19 2 Bringen Sie die innere Glasscheibe wieder an Achten Sie auf die korrekte Position der vier Abstandshalter aus Gummi D in Abb 6 22 Wichtig Bringen Sie die innere Glasscheibe wieder an Um Bruchschäden oder ein Verrutschen der vier Gumm...

Страница 118: ...wenn sie sich in das Glassegment klemmen Abb 6 25 H D F E Abb 6 24 Abb 6 22 Klick Klick Abb 6 25 A Abb 6 26 3 Entriegeln Sie die Tür indem Sie sie vollständig öffnen und die Haltebügel A auf den linken und rechten Türarm schieben Abb 6 26 H F E Abb 6 24 Abb 6 22 Klick Klick Abb 6 25 A Abb 6 26 DE Montage und Gebrauchsanweisung ...

Страница 119: ...ents Toute autre utilisation doit être retenue incorrecte et dangereuse Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par l utilisation incorrecte erronée ou irrationnelle de l appareil Declaration de conformite CE Cet appareil a été conçu pour être utilisé uniquement comme appareil de cuisson Tout autre usage chauffage de locaux est à considérer comme impropre et donc dangere...

Страница 120: ...t dépend également de son utilisation Par conséquent il est recommandé de faire particulièrement attention durant son utilisation surtout en présence d enfants Après avoir éliminé l emballage vérifier que l appareil est en bon état En cas de doute ne pas l utiliser et s adresser au fournisseur le plus proche ou à un technicien qualifié Les éléments de l emballage sacs en plastique mousse clous feu...

Страница 121: ...nger surtout pour des enfants qui pourraient utiliser l appareil hors d usage comme jouet L appareil a été construit avec des matériaux réutilisables Le mettre au rebut en suivant les prescriptions locales pour l élimination des déchets Rendre l appareil inutilisable couper le câble d alimentation Après avoir utilisé l appareil vérifier que les manettes de commande sont sur la position de fermetur...

Страница 122: ...r coincés dans la porte chaude du four Avertissement Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie N ESSAYEZ JAMAIS d éteindre un feu avec de l eau Mettez à l arrêt l appareil puis couvrez les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge Avertissement Risque d incendie n ...

Страница 123: ...ue d incendie Ne placer aucun matériau inflammable dans le four ou dans le compartiment de rangement Utilisez des gants de cuisinier ou autre protection pour manipuler des surfaces brûlantes telles que les grilles du four ou les plats Risque d incendie Ne pas accrocher des serviettes torchons ou autres objets sur l appareil ou sur sa poignée Nettoyer le four régulièrement ne pas permettre l accumu...

Страница 124: ...imination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2012 19 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées néga...

Страница 125: ...t du four Interrompre le chauffage 5 10 minutes avant la fin du temps de cuisson de manière à récupérer la chaleur emmagasinée dans le four Il est recommandé d utiliser des plats appropriés pour la cuisson au four et de modifier la température pendant la cuisson si cela est nécessaire Plaque de cuisson Zones de cuisson a induction Cuire si possible avec un couvercle pour économiser de l énergie él...

Страница 126: ...tallation électrique doit être exclusivement effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant Toutes les interventions doivent être effectuées lorsque l appareil est débranché Certains appareils sont livrés avec un film de protection recouvrant l acier et les pièces en aluminium Ce film doit être retiré avant l utilisation de la cuisinière FR Mode d empl...

Страница 127: ...ster à une température de 90 C afin d éviter un décollement ou des déformations N installez pas de rideaux immédiatement derrière l appareil ni à moins de 500 mm des côtés Si la cuisinière est placée sur un socle il faut prendre des mesures pour éviter que l appareil ne glisse du socle Les parois du mobilier adjacent à la cuisinière doivent être obligatoirement de matière résistante à la chaleur L...

Страница 128: ...niveau de la cuisiniere La cuisinière peut être mise à niveau en vissant ou dévissant les extrémités inférieures des pieds fig 1 3 Montage du dosseret Avant d installer la cuisinière assembler la protection arrière B On peut trouver la protection arrière B empaquetée à l arrière de la cuisinière 1 Avant de l assembler retirer tout film protecteur ruban adhésif 2 Enlever les vis A 3 Appliquer le do...

Страница 129: ...viter d endommager les pieds réglables fig 1 5 Avertissement Attention NE PAS SOULEVER la cuisinière par la poignée de la porte pour la mettre dans la position verticale fig 1 6 Avertissement Pour déplacer la cuisinière dans sa position définitive NE PAS LA TRAINER fig 1 7 Soulever les pieds du sol fig 1 5 Fig 1 7 Fig 1 6 Fig 1 5 FR Mode d emploi Conseils pour l installation ...

Страница 130: ...doivent être vissées Suivez les indications présentées sur le schéma fig 1 8 2 Percez deux trous de 8 mm de diamètre dans le mur et introduisez les chevilles en plastique fournies Important Avant de percer assurez vous de n endommager aucun tuyau ou fil électrique 3 Fixez l équerre anti basculement à l aide des 2 vis fournies mais sans les serrer 4 Déplacez la cuisinière près du mur et ajustez la ...

Страница 131: ...te que l équerre anti basculement s introduise entièrement dans l emplacement prévu à l arrière de la cuisinière Attention Lorsque Vous faites glisser la cuisinière en place faire beaucoup d attention à ne pas coincer le câble d alimentation dans l équerre anti basculement FR Mode d emploi Conseils pour l installation ...

Страница 132: ... les contacts Le câble d alimentation ne doit pas être en contact avec des parties chaudes et doit être mis de façon à ne dépasser en aucun point la température de 75 degrés C L interrupteur doivent être accessibles quand l appareil est installé N B Ne pas utiliser d adaptateurs de réducteurs ou de dérivateurs lors du branchement au réseau car ils peuvent provoquer des surchauffements ou des brûlu...

Страница 133: ...e F selon les schémas électriques de la figure 2 3 les boulons U G fig 2 2 doivent être utilisés comme indiqué sur les schémas de la fig 2 3 ils sont fournis déjà montés sur les terminaux ou à l intérieur du bornier derrière le couvercle Elonger le câble d alimentation et le bloquer avec le serre câble D en accrochant le crochet E en vissant la vis C Fermer le couvercle A de la boîte à bornes F vé...

Страница 134: ...0 V ac 3 x 4 mm 380 415 V 3N ac 5 x 2 5 mm 380 415 V 2N ac 4 x 2 5 mm Raccordement par boîte de connexion murale Facteur de contemporanéité appliqué Un facteur de simultanéité peut s appliquer à la charge totale de l appareil seulement par du personnel qualifié Fig 2 1 FR Mode d emploi Conseils pour l installation ...

Страница 135: ...135 F D L1 PE 4 N L2 2 5 1 3 L1 N PE 4 2 5 1 3 L2 L3 N PE 4 2 5 1 3 L1 L2 G 1 2 C D E 1 2 B A Fig 2 2 Fig 2 3 220 240 V ac 380 415 V 2N ac 380 415 V 3N ac FR Mode d emploi Conseils pour l installation ...

Страница 136: ...s et Booster peuvent changer selon la taille et la matière de la casserole sur la zone de cuisson Ne pas recouvrir de feuilles d aluminium la table de cuisson Attention Débrancher l appareil du circuit électrique si la vitrocéramique est fendue et contacter le Service Après Vente Les objets métalliques tels que les couteaux les fourchettes les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés...

Страница 137: ...ture 9 Témoin de la ligne Remarque L appareil incorpore un ventilateur de refroidissement Le but de ce ventilateur est d abaisser la température extérieure de l appareil et de refroidir les composants intérieurs Lorsque le four est en marche le ventilateur de refroidissement peut s allumer et s éteindre automatiquement en fonction de la température Selon le temps et les températures de cuisson le ...

Страница 138: ...cuisson indique Zone cuisson off pas active Zone cuisson On active mais pas en fonction Si toutes les zones sont en réglage zéro le display s éteint automatiquement Zones cuisson off après environ 10 secondes Niveaux de puissance Fonction Booster Voyant plaque chaude Voyant détection casserole Indication que le bouton doit être réinitialisé veuillez vous reporter aux sections suivantes pour des ca...

Страница 139: ... causer des dommages à l appareil Le fond des casseroles cafètieres moka doit être ferromagnétique pour créer le champ électromagnétique nécessaire pour le processus de chauffage ce qui signifie qu un aimant doit collerau fond du récipient cafètieres moka Les casseroles réalisées avec les matériaux suivants ne sont pas adaptées verre bois porcelaine céramique pierre de lave acier inox pur aluminiu...

Страница 140: ...r d utiliser ces casseroles parce que la table à induction pourrait ne pas fonctionner correctement ou pourrait s endommager Faites attention La casserole cafetière doit toujours être centrée au milieu de la zone de cuisson Attention La casserole cafètieres moka doit toujours être centrée au milieu de la zone de cuisson Il est possible d utiliser des casseroles cafètieres moka surdimensionnées mai...

Страница 141: ...me électronique la coupera automatiquement après une durée pré réglée qui dépend de la puissance Note Les manettes et les symboles peuvent varier 1 9 niveau de puissance Tourner le manette dans le sens des aiguilles d une montre pour régler le niveau de puissance souhaité entre 1 minimum et 9 maximum Le niveau de puissance peut être modifié à tout moment en tournant le bouton dans le sens des aigu...

Страница 142: ...affichage indiquant que la zone de cuisson n est pas active et que le bouton n est pas en position éteinte Réglez le bouton sur 0 pour éteindre la zone de cuisson puis réinitialisez le niveau de puissance souhaité Remarque importante La fonction Booster n est pas appropriée pour de cuissons sans eau N utilisez pas cette fonction pour chauffer l huile par example fritures Niveau de puissance des zo...

Страница 143: ...s de fonctionnement des zones de cuisson Chaque zone de cuisson s éteint automatiquement après un temps maximum pré établi si aucune opération n est effectuée La limite du temps maximum pré établi dépend du niveau de puissance fixé comme indiqué dans ce programme Lorsque la zone de cuisson s éteint une alerte sonore est émise et apparaît à l écran indiquant que la zone de cuisson n est pas active ...

Страница 144: ...one de cuisson passe en dessous d une température donnée Il est toujours possible de recommencer à cuisiner il suffit de sélectionner le niveau de puissance souhaité GESTION DE LA PUISSANCE MAXIMALE La limite de la puissance maximale de l appareil 7200 W peut être réduite à 6000 W 3500 W ou 2800 W Pour modifier la limite de la puissance maximale Avant de brancher la cuisinière sur le secteur tourn...

Страница 145: ...nitivement tournez les boutons de commande des autres zones de cuisson sur 0 La nouvelle limite de puissance maximale pour la table de cuisson à induction est maintenant définie Gestion de l alimentation durant l utilisation la table de cuisson Lorsque vous utilisez plusieurs zones de cuisson si la puissance totale définie dans ces zones est supérieure à la limite maximale de la table de cuisson u...

Страница 146: ...l affichage de la zone de cuisson indique F et en alternance Zone de cuisson activée toutes les zones sont automatiquement désactivées un bip retentit et les affichages des zones indiquent alternativement F et en alternance Laissez la cuisinière refroidir pendant que l afichage des zones de cuisson est éteint Si un ou plusieurs afficheurs indiquent réglez le bouton correspondant sur 0 La cuisinièr...

Страница 147: ...s il n y a pas de problème on peut utiliser la table de cuisson 4 Si un problème apparaît refaire les étapes 1 à 3 5 Si le problème persiste débrancher la table de cuisson de l alimentation générale et contacter votre centre de service autorisé Ecrans coupes ou ne fonctionnant pas correctement Si un ou plusieurs écrans s allument partiellement ou ne s allument pas 1 Couper la table de cuisson et l...

Страница 148: ... ébullition Si on les laisse durcir il devient de plus en plus difficile de les éliminer Ceci vaut surtout dans le cas de mélanges de sucre sirop pouvant marquer de façon permanente la surface de la table de cuisson si on les laisse brûler Au cas où quelque objet ou matière a fondu sur la plaque il est nécessaire de I enlever immédiatement tandis que la surface est encore chaude avec un grattoir a...

Страница 149: ...ture présente au niveau des angles de la surface en vitrocéramique Fig 3 3 Ne pas gratter la table de cuisson avec des objets coupants ou pointus Ne pas utiliser la surface en vitrocéramique comme surface de travail Ne utilisez pas une machine à jet de vapeur parce que de l humidité peut pénétrer dans l appareil et le rendre dangereux FR Mode d emploi Conseils pour l installation ...

Страница 150: ...eillé de faire marcher le four à la puissance maximale 250 C pendant 60 minutes à la fonction et ensuite pendant 15 minutes aux fonctions et afin d éliminer d éventuelles traces de graisse sur les résistances Modalites de fonctionnement Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTIFONCTION sont obtenues comme suit A par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants d...

Страница 151: ... la poignée Pendant l utilisation l appareil devient chaud Faire de l attention à ne pas toucher les éléments chauds à l intérieur du four Ne pas recouvrir de feuilles d aluminium les parois ou le fond du four Ne pas poser la lèchefrite ou des accessoires sur la sole du four Thermostat fig 4 2 L allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commutateur à la fonction ...

Страница 152: ...xemple rôtis côtes de porc meringues etc CUISSON TRADITIONNELLE PAR LA SOLE Dans cette position seul l élément chauffant de la sole est branché La chaleur se propage par convection naturelle et la température doit être réglée entre 50 C et la position maximale par la manette du thermostat Conseillé pour Pour compléter des cuissons qui nécessitent une plus grande chaleur à la partie inférieure CUIS...

Страница 153: ...tance du grilloir à rayons infrarouges et de la turbine La chaleur se répand principalement par rayonnement et le ventilateur s occupe de la distribution dans tout le four Utiliser avec la porte du four fermée et la température doit être réglée de 50 à 225 C max par la manette du thermostat Il est nécessaire de préchauffer le four pendant 5 minutes Pour une correcte utilisation voir la chapitre GR...

Страница 154: ...son entiers etc DECONGELATION DES ALIMENTS SURGELES ET FONCTION ECO DECONGELATION DES ALIMENTS SURGELES A effectuer avec la manette du thermostat à I allure car toute autre position ne réaliserait aucun effet La décongélation s obtient par simple ventilation sans chauffer FONCTION ECO ECONOMIE D ENERGIE Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte et du ventilateur La chaleur qui pro...

Страница 155: ...humidifie au moyen d un peu d eau mis dans le four pendant environ 10 minutes Rotir Pour obtenir un rôti classique cuit à point dans son entier il suffit de noter qu il est conseillé de maintenir la température entre 180 et 200 C que le temps de cuisson dépend de la quantité et de la qualité des aliments Cuisson simultanee Le four MULTI FONCTIONS aux l allures et du commutateur permet la cuisson s...

Страница 156: ...uffer 5 minutes environ avec la porte du four fermée Introduire le plats dans le four après avoir mis la grille porte plat sur le gradin le plus haut possible du four La lèchefrite se place dessous de la grille pour recueillir le jus et la graisse Très important Laisser toujours la porte du four fermée pendant la cuisson La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min Attention La porte ...

Страница 157: ...flé au fromage 175 C Boeuf aux oignons 175 C Couronne de macaroni 175 C Quatre quarts 175 C Crème caramel 175 C Tomates farcies 200 C Pizza 200 C Daurade oignons 200 C Truites amandes 200 C Merlans au four 200 C Canard 200 C Pommes de terre au four 200 C Tarte aux pommes 200 C Choux à la crème 200 C Poivrons grillés 225 C Côtelettes veau 225 C Côtelettes mouton 225 C Rôti veau 225 C Poulet rôti 22...

Страница 158: ...u de commande touch control du programmateur Description des symboles d affichage 11 Sélection du programme 12 Diminution de la valeur de réglage pour toutes les fonctions 13 Augmentation de la valeur de réglage pour toutes les fonctions 14 Sélection du menu Note important Lors de l utilisation du timer et pendant la cuisson en mode semiautomatique ou automatique le décompte de la fonction qui ser...

Страница 159: ...lignote à l écran et le symbole s allume Régler l heure en appuyant sur la touche ou Important Le four ne doit pas fonctionner en cuisson manuelle sans avoir réglé l horloge au préalable Pour régler l heure alors que l appareil est déjà installé appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes puis appuyer à nouveau sur cette touche jusqu à ce que le symbole se mette à clignoter Régler alors l heu...

Страница 160: ...e ou automatique en cours appuyer à plusieurs reprises sur la touche jusqu à ce que le symbole se mette à clignoter sur l écran Appuyer ensuite sur la touche dans les 5 secondes qui suivent jusqu à ce que 00 00 s affiche à l écran 2 L heure s affiche à l écran Cuisson semi automatique Sert à éteindre le four automatique après un temps de cuisson désiré Vérifier que l horloge indique l heure exacte...

Страница 161: ...affiche à l écran En fin de cuisson tourner les manettes de température et de fonction en position d arrêt Il est également possible de poursuivre la cuisson le cas échéant penser ensuite à éteindre le four manuellement Cuisson automatique Utiliser la cuisson automatique pour allumer automatiquement le four cuire et ensuite éteindre le four Vérifier que l horloge indique l heure exacte 1 Sélection...

Страница 162: ...e fonction permet d empêcher toute pression accidentelle sur les touches de sélection du programmateur et l activation ou la modification accidentelle de ses fonctions Le verrouillage de touches peut être activé à n importe quel moment que la cuisson soit en cours ou que le four soit à l arrêt Pour verrouiller Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes jusqu à ce que le témoin commence à cli...

Страница 163: ... Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes puis appuyer à plusieurs reprises sur cette même touche jusqu à ce que le symbole se mette à clignoter Appuyer sur la touche ou l écran affiche alors la luminosité réglée d 01 d 02 ou d 03 La dernière luminosité affichée reste active Format de l heure Il est possible d afficher l heure au format 24 heures ou au format 12 heures Pour activer le form...

Страница 164: ...ecommandée lors de la manutention et l installation de cet appareil Important Éviter absolument d utiliser des produits abrasifs par ex certains types d éponges et ou agressifs soude caustique produits contenant des substances corrosives qui pourraient endommager irrémédiablement les surfaces Nettoyage du table vitroceramique Voir page 149 Parties emaillees Toutes les parties émaillées doivent êtr...

Страница 165: ...t au dessous de l appareil car ces endroits ne sont pas conçus pour être touchés et certaines parties peuvent s avérer tranchantes ou rugueuses et peuvent causer des blessures Important Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l utilisation de produits inappropriés pour le nettoyage de l appareil Attention Pendant son fonctionnement la cuisinière devient très chau...

Страница 166: ... Monter les châssis latéraux en les fixant aux parois du four par 2 vis fig 6 1 Faire glisser sur les guides la grille et la lèchefrite fig 6 2 Mettre la grille de façon que le dispositif de sécurité qui évite toute extraction accidentelle et le barrage de protection soient tournés vers l intérieur du four Pour le démontage opérer inversement Interieur du four Le four doit être nettoyé chaque fois...

Страница 167: ...prendre feu pendant le fonctionnement Remplacement de la lampe du four Important Avant d effectuer toute intervention sur la partie électrique de l appareil il faut absolument débrancher l alimentation électrique Laissez la cavité du four et les résistances chauffantes refroidir Débrancher l alimentation électrique Retirez le couvercle de protection A fig 6 4 Remplacer l ampoule halogène C par une...

Страница 168: ...ré sur la figure 6 5 Pour cuire de la pâtisserie etc ce filtre devrait être enlevé Nettoyer le filtre après chaque cuisson Le retirer du four et le laver à l eau chaude additionnée de détersif Toujours nettoyer le filtre après cuisson car tout résidu solide sur lui pourrait avoir un effet défavorable sur les performances du four Sécher parfaitement le filtre avant de le remonter dans le four Suppo...

Страница 169: ...ur Installer une coulisse de grille de chaque côté de four Installer les deux côtés au même niveau Pour fixer le support de grille coulissant sur la grille latérale Vissez la grille latérale sur la paroi du four fig 6 1 Installez le support de grille coulissant sur le fil supérieur d un niveau de cuisson et appuyez fig 6 6 Un déclic sonore se produit lorsque les verrous de sûreté s agrafent sur le...

Страница 170: ...i s agrafent sur le fil de la grille latérale flèche 1 sur la fig 6 7a Écartez les verrous de sûreté du fil pour libérer ce dernier fléche 2 sur la fig 6 7b Entretien et nettoyage des supports de grille coulissants Essuyez les supports exclusivement avec un chiffon humide et un détergent doux Ne les passez pas au lave vaisselle ne les plongez pas dans de l eau savonneuse et n appliquez pas de nett...

Страница 171: ... la porte fig 6 19 Retirez les crochets de charniere de leur emplacement en suivant la fleche C fig 6 12 Posez la porte sur une surface souple Important Garder toujours une distance de sécurité des charnières de la porte du four en particulier prêtez beaucoup d attention à vos mains Si les charnières de la porte ne sont pas correctement accrochées elles pourraient se décrocher et fermer soudaineme...

Страница 172: ...uche dans son emplacement s assurer que la rainure soit dans sa logement fig 6 14 Ouvrir complètement la porte du four Fermer le levier A sur les charnières gauche et droite fig 6 15 Fermer la porte du four et en vérifier la fermeture parfaite A Fig 6 13 Fig 6 14 Fig 6 15 FR Mode d emploi Conseils pour l installation ...

Страница 173: ...aire éclater le verre Si vous remarquez des fêlures ou des craquelures sur les vitres de la porte interne externe n utilisez pas le four Débrancher l appareil du réseau d alimentation électrique et contacter le Service Après Vente Assurez vous de remonter correctement la vitre de la porte Ne pas utiliser le four si la vitre n est pas correctement en place Si la vitre est difficile à démonter ou re...

Страница 174: ...u remontage de la vitre de bien tenir en position par exemple à l aide d un doigt les quatre patins en caoutchouc D afin d éviter la rupture ou le glissement des patins en caoutchouc eux mêmes figure 6 21 Nettoyez le verre avec un nettoyant approprié Séchez soigneusement la vitre et posez la sur une surface souple Il est maintenant possible de nettoyer également la vitre extérieure B A Fig 6 17 Fi...

Страница 175: ...r le Service Après Vente Pour remonter la vitre intérieure de la porte du four 1 Assurez vous que la porte est verrouillée en position ouverte voir fig 6 23 2 Remettez en place la vitre intérieure Vérifiez que les quatre patins en caoutchouc sont en place D sur la fig 6 21 Important Il est conseillé lors du remontage de la vitre de bien tenir en position par exemple à l aide d un doigt les quatre ...

Страница 176: ...6 24 Assurez vous que le support supérieur est correctement et solidement en place s il est correctement en place la partie descendante est vers l intérieur du four H D F E Fig 6 23 Fig 6 21 Fig 6 22 Click Click Fig 6 24 A Fig 6 25 Déverrouillez la porte du four en l ouvrant complètement et en fermant le levier A sur les charnières gauche et droite fig 6 25 H D F E Fig 6 23 Fig 6 21 Fig 6 22 Click...

Страница 177: ... heating a room is improper and dangerous This appliance has been designed constructed and marketed in compliance with Safety requirements of the Low voltage Directive 2014 35 EU Safety requirements of the EMC Directive 2014 30 EU Requirements of EU Directive 93 68 EEC Requirements of EU Directive 2011 65 EU Important information for correct disposal of the product in accordance with ec directive ...

Страница 178: ...by the norms The complete safety of the appliance also depends on the correct use we therefore recommend to always pay a extreme attention while using the product especially in the presence of children After having unpacked the appliance check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly In case of doubt do not use it and consult your supplier or a professionally qualif...

Страница 179: ...that all potentially hazardous parts be made harmless especially in relation to children who could play with unused appliances The various components of the appliance are recyclable Dispose of them in accordance with the regulations in force in your country If the appliance is to be scrapped remove the power cord After use ensure that the knobs are in the off position Children less than 8 years of...

Страница 180: ...a lid or a fire blanket Warning Danger of fire do not store items on the cooking surfaces Do not place or leave empty pans on the glass ceramic hob Do not allow heavy or sharp objects to drop on the glass ceramic hob Do not scratch the hob with sharp objects Don t use the hob as a work surface Warning If the hob is cracked or otherwise damaged by falling objects etc disconnect the appliance from t...

Страница 181: ...se of the oven chamber Do not cover the hob with aluminium foils Fire risk Do not store flammable material in the oven or in the storage compartment Always use oven gloves when removing the shelves and food trays from the oven whilst hot Do not hang towels dishcloths or other items on the appliance or its handle as this could be a fire hazard Clean the oven regularly and do not allow fat or oils t...

Страница 182: ...s have to be placed in the centre of the cooking zone Do not use defective pans or pans with a curved bottom Please use suitable pans marked for induction cooking Please keep your distance from the electromagnetic fields by standing 5 10 cm from the cooking zones When possible use the rear cooking zones Magnetic objects e g credit cards floppy disks memory cards and electronic instruments e g comp...

Страница 183: ...door half closed check the oven operating instructions Turn off the oven 5 10 minutes before the end of the theoretical cooking time to recuperate the stored heat We recommend using oven proof dishes and adjusting the oven temperature during cooking if necessary Hob Induction cooking zones and or areas To save electricity use lids whenever possible When the pan comes to the boil turn the heat down...

Страница 184: ...s warranty The appliance must be installed in compliance with regulations in force in your country and in observation of the manufacturer s instructions Always disconnect the appliance from the electrical supply before carrying out any maintenance operations or repairs Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminium parts This film must be removed before using the cooker...

Страница 185: ...f 90 C in order to avoid ungluing or deformations Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides If the cooker is located on a pedestal it is necessary to provide safety measures to prevent falling out The appliance must be housed in heat resistant units The walls of the units must not be higher than work top and must be capable of resisting temperatures of 7...

Страница 186: ...own in figure 1 2 Levelling the cooker The cooker may be levelled by screwing the lower ends of the feet IN or OUT fig 1 3 Fixing the backguard Before installing the cooker assemble the backguard B The backguard B can be found packed at the rear of the cooker 1 Before assembling remove any protective film adhesive tape 2 Remove the three screws A from the rear of the cooktop 3 Assemble the backgua...

Страница 187: ...re to prevent damage to the adjustable feet fig 1 5 Warning Be carefull do not lift the cooker by the door handle when raising to the upright position fig 1 6 Warning When moving cooker to its final position DO NOT DRAG fig 1 7 Lift feet clear of floor fig 1 5 Fig 1 7 Fig 1 6 Fig 1 5 EN User guide Installation advice ...

Страница 188: ...e anti tilt bracket have to be fitted Please follow the indications given in fig 1 8 2 Drill two 8 mm diameter holes in the wall and insert the plastic plugs supplied Important Before drilling the holes check that you will not damage any pipes or electrical wires 3 Loosely attach the anti tilt bracket with the 2 screws supplied 4 Move the cooker to the wall and adjust the height of the anti tilt b...

Страница 189: ...e cooker against the wall so that the anti tilt bracket is fully inserted in the slot on the cooker s back Attention When sliding the cooker into place pay special attention not to trap the power supply cable in the stability bracket EN User guide Installation advice ...

Страница 190: ...The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that it does not exceed 75 C at any point Once the cooker has been installed the switch must always be accessible If the power supply cable is damaged it must be substituted by a suitable cable N B For connection to the mains do not use adapters reducers or branching devices as they can cause overheating and burning If t...

Страница 191: ...to terminal board F according to the diagrams in fig 2 3 the U bolts G fig 2 2 shall be used as indicated in the diagrams in fig 2 3 they are supplied already fitted to the terminals or inside the terminal board behind the cover Strain the feeder cable and block it with cable clamp D by hooking hook E and screwing screw C Close the cover A of the terminal board F check the two hooks B are correctl...

Страница 192: ... 90 C 220 240 V ac 3 x 4 mm 380 415 V 3N ac 5 x 2 5 mm 380 415 V 2N ac 4 x 2 5 mm Connection with wall box connection Diversity factor applied A diversity factor may be applied to the total loading of the appliance only by a suitably qualified person Fig 2 1 EN User guide Installation advice ...

Страница 193: ...193 F D L1 PE 4 N L2 2 5 1 3 L1 N PE 4 2 5 1 3 L2 L3 N PE 4 2 5 1 3 L1 L2 G 1 2 C D E 1 2 B A Fig 2 2 Fig 2 3 220 240 V ac 380 415 V 2N ac 380 415 V 3N ac EN User guide Installation advice ...

Страница 194: ...he Nominal and Booster Power may change depending on the size and material of the pan set on the cooking zone Caution Do not cover the hob with aluminium foils Attention Detach the appliance from the mains if the ceramic glass is cracked and contact the After Sales Service Metallic objects such as knives forks spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot Fig 1 1 1...

Страница 195: ... thermostat indicator 9 Power on indicator Note Your appliance has been fitted with a cooling fan to achieve optimum efficiency of the controls and to ensure lower surface temperatures are maintained When the oven is operating the cooling fan motor switches ON OFF depending on temperature Depending on cooking temperatures and times the cooling fan may run on even after appliance has been switched ...

Страница 196: ...e Cooking zone Off not activated Cooking zone On activated but not operating If all the zones are in zero setting the display switches off automatically cooking zones Off after about 10 seconds Power levels Booster function Remaining heat indicator Pan detection indicator Indication that the knob needs to be reset please refer to following sections for specific instances Note Each lit figure refer...

Страница 197: ...he pan coffee pot has to be ferromagnetic to generate the electromagnetic field necessary for the heating process meaning a magnet has to stick to the bottom of the pan coffee pot Pans coffee pots made from the following materials are not suitable glass wood porcelain ceramic stoneware pure stainless steel aluminium or copper without magnetic bottom To check if a pan coffee pot is suitable or not ...

Страница 198: ...perly or may be damaged Pay attention The pan coffee pot shall always be centred over the middle of the cooking zone Pay attention If using a grill pan do not select the maximum level for a too long time the pan may become deformed due to the excessive heat Always use pans with thick bottom It is possible to use oversized pans coffee pots but its bottom shall not touch the other cooking zone Alway...

Страница 199: ...ch new selection made by turning the knob is accompanied by an audible alert beep and the cooking zone display shows the selected level Booster function This function allows the cooking zone to operate at the Booster maximum power above the nominal power for maximum 10 minutes it could be used for example to rapidly heat up large amount of water To activate the Booster function turn the knob to P ...

Страница 200: ...WER SETTING 0 Cooking zone not operating 1 to 2 Melting Reheating Sauces butter chocolate gelatine Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Defrosting Rice pudding sugar syrup Dried vegetables fish frozen products 3 to 4 Steam Vegetables fish meat 4 to 5 Water Steamed potatoes soups pasta fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Simmering Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cook...

Страница 201: ... s When switching off a cooking zone power level 0 if the temperature of the zone is too warm to be touched the display will show H Depending on the status of the zone the afterheat indicator H may alternate with another indication for example when a cooking zone is automatically switched off and the corresponding knob is not set to 0 the letter H alternates with Avoid touching the hob surface ove...

Страница 202: ...nnect the appliance to the electrical power supply the current set maximum power limit can be read on the displays of the left cooking zones e g front left zone 7 and rear left cooking zone 2 maximum power limit 7200 W Turn all the cooking zone control knobs on the hob to P The displays for the left hand cooking zones show at intervals of 5 seconds the various maximum power limits that can be sele...

Страница 203: ...und and the last cooking zone set will show alternately with the selected power then the power of that zone will be reduced automatically to fall within the permitted limit indicates that the power of the cooking zone has been lowered and that the control knob is not in the exact position corresponding to the new power level set automatically by the system Therefore after turning the knob to the s...

Страница 204: ...0 The cooker can now be used again Overheating of cooking zone Cooking zone OFF the cooking zonedisplay show C Cooking zone ON the cooking zonedisplay alternates between set powerlevel and C No power is delivered to the cooking zone Let the cooking zone cool downbefore using Overheating of induction generator Cooking zone OFF the cooking zonedisplay show Cooking zone ON the cooking zonedisplay alt...

Страница 205: ...not appear the cooktopcan be used 4 If the problem does not disappearrepeat step from 1 to 3 5 If the problem continues disconnectthe cooktop from the mains and contact your Authorised Service Centre Cleaning the ceramic hob Before you begin cleaning disconnect the cooktop from mains power supply Remove spillages and other types of incrustations Dust or food particles can be removed with a damp cl...

Страница 206: ... these may damage the ceramic surface Do not use steel wool or an abrasive sponge which could scratch the surface permanently Attention most important If cleaning the glass ceramic hob using a special tool i e scraper take extra care to avoid damage to the seal at the edges of the glass ceramic surface Fig 3 3 Do not scratch the cooktop with cutting or sharp objects Do not use the glass ceramic su...

Страница 207: ...erature for 60 minutes in the position and for another 15 minutes in the positions and to eliminate possible traces of grease on the heating elements Clean the oven and accessories with warm water and washing up liquid Operating principles Heating and cooking in the MULTIFUNCTION oven are obtained in the following ways A by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elem...

Страница 208: ...en Do not line the oven walls or base with aluminium foil Do not place baking trays or the drip tray on the base of the oven chamber Thermostat knob Fig 4 2 To turn on the heating elements of the oven set the function selector knob on the desired program and the thermostat knob onto the desired temperature To set the temperature it is necessary to make the knob indicator meet the chosen number The...

Страница 209: ...foods which require the same cooking temperature both internally and externally i e roasts spare ribs meringue etc LOWER HEATING ELEMENT Only the lower element is switched on Heat is distributed by natural convection The thermostat can be set between 50 C and the maximum position with the thermostat knob Recommended for This mode is particularly suitable to complete cooking of dishes that require ...

Страница 210: ...losed and the temperature must be regulated between 50 C and 225 C maximum with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes For correct use see chapter GRILLING AND COOKING AU GRATIN Always grill with the oven door closed Recommended for For grill cooking when a fast outside browning is necessary to keep the juices in i e veal steak steak hamburger etc CONVECTION CO...

Страница 211: ...n The defrosting is done by simple ventilation without heat ECO FUNCTION ENERGY SAVING The upper and lower heating elements and the fan turn on The heat coming from the top and bottom is diffused by forced convection This function reduces the appliance s energy consumption it is therefore particularly beneficial for the gentle cooking of small quantities of food on a single shelf It is not necessa...

Страница 212: ... of different foods The MULTIFUNCTION oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods Different foods such as fish cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electrical element and therefore are not deposited onto the foods The only precautions to ...

Страница 213: ...in Grilling may be done using the grill fan setting in this setting the hot air completely surrounds the food that is to be cooked to give a more even and rapid cooking process Set the temperature knob between 40 C and 225 C maximum preheat the oven then simply place the food on the grid Close the door until grilling is complete Adding a few dabs of butter before the end of the cooking time gives ...

Страница 214: ...ammer touch control panel key lock Description of the touch control panel symbols 11 Program selection 12 Digit backward setting for all functions 13 Digit forward setting for all functions 14 Menu selection Important note When using the timer and during a semi automatic or automatic cooking the countdown of the function with less time remaining prevails on the display 11 12 14 13 2 3 4 1 5 10 9 8...

Страница 215: ...st time or after a power failure the word OFF flashes on the display and the symbol is lit Adjust the time touching the or key Important The oven does not operate in manual cooking without first having set the clock To change the time with the appliance already installed touch the key for more than 2 seconds then touch it again until the symbol flashes Then adjust the time within 5 seconds using t...

Страница 216: ...y 2 The time of day is shown on the display Semi automatic cooking This is used to automatically switch off the oven after the desired cooking time has elapsed Check the clock shows the correct time The semi automatic cooking program can be set for a maximum period of 10 hours 1 Select the function and temperature function and temperature knobs The oven will come on 2 Touch the key until the symbo...

Страница 217: ...ck shows the correct time 1 Select the function and temperature function and temperature knobs The oven will come on 2 Decide the cooking time considering the preheating time if necessary and set it as described above in the SEMI AUTOMATIC COOKING chapter 3 Touch the key several times until the symbol appears on the display Then set the time at which you want the oven to turn off touching the or k...

Страница 218: ...ck Touch the key for more than 2 seconds until the indicator light starts flashing Then touch the key to activate the key lock the word On appears on the display wait a few seconds until the operation is completed When this function is active the indicator light is on To unlock Touch the key for more than 2 seconds until the indicator light starts flashing Then touch the key to deactivate the key ...

Страница 219: ...play shows the brightness set d 01 d 02 or d 03 The last brightness displayed remains active Time format It is possible to choose the 24 hour or 12 hour clock format To activate the 12 hour format touch the key for more than 5 seconds until the or symbol is activated To activate the 24 hour format touch the key for more than 5 seconds until the or symbol is deactivated EN User guide Installation a...

Страница 220: ... type of sponges and or aggressive products e g caustic soda detergents containing corrosive substances that could irreversibly damage the surfaces Warning When correctly installed your product meets all safety requirements laid down for this type of product category However special care should be taken around the rear or the underneath of the appliance as these areas are not designed or intended ...

Страница 221: ...e the cloth in one direction only Then wipe the display with a damp cloth and dry it with a soft cloth Important DO NOT use chlorine based or acid based cleaning products abrasive products or non neutral detergents as they may cause irreparable damage to the surface DO NOT spray cleaning liquids directly on the programmer display Important The manufacturer declines all liability for possible damag...

Страница 222: ...warm water Suitable proprietary chemical cleaners may be used after first consulting with the manufacturers recommendations and testing a small sample of the oven cavity Abrasive cleaning agents or scouring pads cloths should not be used on the cavity surface Note The manufacturers of this appliance will accept no responsibility for damage caused by chemical or abrasive cleaning Let the oven cool ...

Страница 223: ...6 4 Replace the halogen lamp C with a new one suitable for high temperatures 300 C having the following specifications 220 240 V 50 60Hz and same power check watt power as stamped in the lamp itself of the replaced lamp Important Warning Never replace the bulb with bare hands contamination from your fingers can cause premature failure Always use a clean cloth or gloves Refit the protective cover N...

Страница 224: ...s make it safer and easier to insert and remove the oven shelves and trays They stop when they are pulled out to the maximum position Important When fitting the sliding shelf supports make sure that you fit The slides to the top wire of a rack They do not fit on the lower wire The slides so that they run out towards the oven door Both sides of each pair of shelf slides Both sides on the same level...

Страница 225: ...h Find the safety locks These are the tabs that clip over the wire of the side rack arrow 1 in fig 6 8 Pull the safety locks away from the wire to release the wire arrow 2 in fig 6 8 Cleaning the sliding shelf supports Wipe the supports with a damp cloth and a mild detergent only Do not wash them in the dishwasher immerse them in soapy water or use oven cleaner on them 1 2 1 Fig 6 7 Fig 6 8 EN Use...

Страница 226: ...ithdraw the hinge hooks from their location following arrow C fig 6 13 Rest the door on a soft surface To replace the door repeat the above steps in reverse order Important Always keep a safe distance from the door hinges paying special attention to position of your hands If the door hinges are not correctly hooked they could unhook and close suddenly and unexpectedly with risk of injury B A C Fig...

Страница 227: ...sure that the groove drops into place as shown in the fig 6 15 Open the door to its full extent Fully close the levers A on the left and right hinges as shown in the figure fig 6 15 Close the door and check that it is properly in place A Fig 6 14 Fig 6 15 Fig 6 16 EN User guide Installation advice ...

Страница 228: ...y result in shattering of the glass If you notice any sign of damage on any of the glass panes such as chipping or cracks do not use the oven Call your Authorised Service Centre or Customer Care Make sure you replace the glass pane correctly Do not use the oven without glass pane correctly in place If the glass pane feels difficult to remove or replace do not force it Call your Authorised Repairer...

Страница 229: ... glass arrow 2 in fig 6 21 Important It is advisable while removing the glass to keep pressed in position the four rubber pads D fig 6 22 by a finger to avoid breakage or slippage of the rubber pads themselves Clean the glass with an appropriate cleaner Dry thoroughly and place on a soft surface Now you can also clean the inside of the outer glass B A Fig 6 18 Fig 6 19 Fig 6 17 Fig 6 21 Fig 6 20 E...

Страница 230: ...es not help call Customer Care To reassemble the inner pane of the oven door operate as follows 1 Make sure the door is locked open see fig 6 22 2 Replace the inner pane Check that the four rubber pads are in place D in fig 6 22 Important It is advisable while refitting the glass to keep pressed in position the four rubber pads D by a finger to avoid breakage or slippage of the rubber pads themsel...

Страница 231: ... care to reassemble it correctly if correctly fitted the descending section shall be towards the inside of oven H D F E Fig 6 24 Fig 6 22 Click Click Fig 6 25 A Fig 6 26 3 Unlock the oven door by opening it completely and closing the lever A on the left and right hinges fig 6 26 H D F E Fig 6 24 Fig 6 22 Click Click Fig 6 25 A Fig 6 26 EN User guide Installation advice ...

Страница 232: ...Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands www boretti com Cod 1106143 ß0 ...

Отзывы: