background image

143

Le programmateur électronique est un dispositif qui regroupe les fonctions suivantes:

• 

Horloge 24 heures à display lumineux

• 

Minuterie (jusqu’à 23 heures et 59 minutes)

• 

Programme pour cuisson au four automatique

• 

Programme pour cuisson au four semi automatique.

DESCRIPTION DES BOUTONS:

   Minuterie

   Temps de cuisson

   Heure de fin de cuisson

  Passage en manuel et annulation

  

  des programmes insérés

 

    Avancement des nombres de toutes  

  

  les fonctions

 

   Mise e arrière du nombre de toutes  

 

 

les fonctions.

Description des symboles lumineux:

AUTO

 - clignotant - Programmateur en 

automatique mais non programmé (on ne 
peut allumer le four)

AUTO

 - allumé sans clignotant - 

Programmateur en automatique ou semi 
automatique avec programme inséré.

  

Programmateur en manuel ou  

 

cuisson automatique en cours 

 

Minuterie en marche 

  

et 

AUTO

 - clignotants et signal  

 

sonore - Erreur de programma- 

 

tion (le temps de cuisson dépas- 

 

se l’heure de fin de cuisson).

Remarque:

La programmation (avec une seule main) se 
fait en appuyant la touche correspondante 
à la fonction désirée et après l’avoir 

relâchée, il suffit dans les 30 secondes qui 

suivent de commencer à placer le temps 
avec les touches 

 / 

Le programmateur reviendra au Zéro à 
chaque interruption d’énergie électrique.

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE

6

Fig. 6.2

Fig. 6.1

Содержание CFBG902AN

Страница 1: ... NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI D MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG www boretti com CFBG902AN CFBG902ANBE CFBG902IX CFBG902IXBE CFBG902OW CFBG902OWBE CFBG902ZW CFBG902ZWBE NL FR BE ...

Страница 2: ...eit des Geräts zu beeinträchtigen die er aus technischen oder kommerziellen Gründen für notwendig erachtet ohne das dies vorher bekannt gegeben wird Le fabricant n est pas responsable des er reurs éventuelles dues à des fautes de frappe ou d imprimerie qui peuvent se trouver dans cette notice Il se réserve le droit sans que cela ne porte préjudice aux caractéristiques essentielles du point de vue ...

Страница 3: ...oudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het appar...

Страница 4: ...en een hoge temperatuur waarnemen ondanks dat de maximale temperatuur binnen de norm valt De veiligheid van het apparaat is afhankelijk van het correct gebruik hiervan Wij raden daarom aan om extra goed op te letten tijdens het gebruik van het apparaat vooral in het bijzijn van kinderen Haal het toestel uit de verpakking Controleer of het beschadigd is en of de ovendeur goed sluit Gebruik het toes...

Страница 5: ... het voor u het weg doet op een geschikte manier buiten werking te stellen in overeenstemming met de gezondheids en milieubepalingen en er vooral voor te zorgen dat alle mogelijk gevaarlijke onderdelen onschadelijk worden gemaakt vooral met het oog op kinderen die met ongebruikte toestellen zouden kunnen spelen De verschillende componenten van het toestel zijn recyclebaar Verwijder deze als afval ...

Страница 6: ... brand veroorzaken Probeer NOOIT brand te doven met water maar schakel het toestel uit en dek het vuur af bijv met een deksel of een vuurdeken WAARSCHUWING Brandgevaar bewaar geen voorwerpen op het kookoppervlak WAARSCHUWING Wanneer dit product correct geplaatst is voldoet het aan alle veiligheidseisen voor deze productcategorie Wees echter extra voorzichtig bij de achter of onderkant van het toes...

Страница 7: ...esten meteen Sta niet op het fornuis of op de geopende ovendeur Ga even achteruit wanneer u de ovendeur opent zodat stoom en hete lucht kunnen ontsnappen vooraleer u het voedsel eruit haalt VEILIG OMGAAN MET VOEDSEL Laat het voedsel voor en na het koken zo kort mogelijk in de oven Op die manier vermijdt u verontreiniging door organismen die voedselvergiftiging kunnen veroorzaken Let hier vooral vo...

Страница 8: ...kelijk is Zo voorkomt u warmteverlies voor sommige functies kan het nodig zijn de oven te gebruiken met de deur half gesloten raadpleeg de gebruiksinstructies van de oven Zet de oven 5 10 minuten voor het einde van de theoretische bereidingstijd uit om de opgeslagen hitte te recupereren We raden aan dat u geschikte ovenschotels gebruikt en de oventemperatuur indien nodig aanpast tijdens de bereidi...

Страница 9: ...voorwerpen op de kookplaatbescherming of de handgreep handgrepen van de ovendeur aanbrengen terwijl het apparaat werkt of warm is OM SCHADE AAN HET APPARAAT TE VOORKOMEN Het beschermende blad of de handgreep handgrepen van de ovendeur niet gebruiken om het fornuis op te heffen te verplaatsen Niet op de kookplaatbescherming blad of de handgreep handgrepen van de ovendeur steunen ...

Страница 10: ...en kookapparaat op gas veroorzaakt warmte en vochtigheid in de ruimte waar het is geïnstalleerd Zorg voor een goede ventilatie van de ruimte door de natuurlijke ventilatieopeningen open te houden of door een afzuigkap met afvoerbuis te installeren WAARSCHUWING Bij intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan een extra ventilatie nodig zijn bijvo orbeeld door een raam te openen of een doelma...

Страница 11: ...trolelampje 11 Temperatuurcontrolelampje van de traditionele oven oven rechts 12 Temperatuurcontrolelampje van de multifunctionele oven oven links BEDIENINGSPANEEL 2 3 2 1 9 8 5 4 6 7 10 11 12 A U T O Afb 2 1 opmerking Dit toestel beschikt over een veilige koeling dankzij de ventilatiemotor waardoor een optimale efficiëntie van het controlepaneel wordt bereikt de oppervlaktetemperatuur lager blijf...

Страница 12: ...of snel aan de kook te brengen en de laagste stand voor het voorzichtig opwarmen van voedsel en om vloeistof aan de kook te houden Om de gasstroom tot een minimum te beperken draait u de knop tegen de klok in om de indicator naar de stand te laten wijzen Andere tussentijdse bedieningsinstellingen kunnen worden bereikt door de indicator te positioneren tussen de maximale en minimale openingspositie...

Страница 13: ... er een vlam bij te houden 2 Wacht ongeveer tien seconden na de ontsteking van de brander alvorens de knop weer los te laten de tijd om het veiligheidsventiel te bewapenen 3 Regel de gaskraan op de gewenste stand Mocht de vlam van de brander om welke reden ook doven dan zal de veiligheidsklep de gastoevoer automatisch afbreken Om de werking weer te hervatten moet u de knop in de stand draaien en d...

Страница 14: ...de knop met de klok mee als een kleine brander alleen de binnenste kroon produceert vlammen die afgestemd kunnen worden van de maximum tot de minimum positie Andere tussentijdse bedieningsinstellingen kunnen worden bereikt door de indicator te positioneren tussen de maximale en minimale openingsposities en nooit tussen maximale opening en positie draai de knop tegen de klok in als een ultra kracht...

Страница 15: ...ouden totdat de vlam ontstoken is afb 3 4a of 3 4b De vonken geproduceerd door de aansteker gelegen binnen de aanverwante brander zullen de vlam ontsteken In het geval dat de lokale gasvoorzieningsomstandigheden het moeilijk maken om de brander aan te steken in of positie probeer het dan opnieuw met de knop in of positie Als de stroom is uitgevallen kunt u de brander ontsteken door er een vlam bij...

Страница 16: ... MAXIMUM Snelkookplaat 12 cm 14 cm Halfsnelle brander 16 cm 24 cm Snelle brander 24 cm 26 cm Combi met ALLEEN de binnenkroon in werking 12 cm 14 cm Combi met binnen en buitenkroon in werking 26 cm 28 cm Maximum diameter voor woks 36 cm Gebruik geen pannen met een holle of bolle bodem Het is belangrijk dat de diameter van de kookpan aangepast is aan het vermogen van de brander teneinde het hoog ren...

Страница 17: ...3 6b Plaats een pan met een platte bodem rechtstreeks op de pannendrager Wanneer u een WOK pan gebruikt moet u de meegeleverde standaard op de brander plaatsen om een slechte werking van de Combibrander afb 3 6a 3 6b Afb 3 6a FOUT Afb 3 6b GOED ...

Страница 18: ... accessoires schoon met warm water en vloeibaar afwasmiddel WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de MULTIFUNKTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door gedwongen convectie Een turbine zuigt de lucht in de moffel van de oven aan stuwt deze door de witgloeiende schroefgangen van een elektrische weerstand en stuwt de...

Страница 19: ... wordt uitgevoerd door de thermostaat zijn werking wordt aangegeven door het lampje op het knoppenbord TRADITIONEEL KOKEN CONVECTIE Werking van de onder en bovenweerstand De warmte wordt door natuurlijke convectie verspreid en de temperatuur moet geregeld worden van 50 tot 250 C met de thermostaatknop De oven dient voorverwarmd te worden alvorens de gerechten in de oven te plaatsen Aangeraden Gebr...

Страница 20: ...ige weerstand en van de turbine De warmte wordt door gedwongen convectie verspreid en de temperatuur dient geregeld te worden van 50 tot 250 C d m v de thermostaatknop De oven moet niet voorverwarmd worden Aangeraden Gebruik Voor gerechten die een goedgebakken korstje moeten hebben en binnen zacht of roze dienen te zijn Vb lasagne lamsvlees rosbif gehele vissen enz ONTVRIEZEN VAN INGEVRO REN VOEDI...

Страница 21: ...een stand tussen 50 en 200 voor maximaal 30 minuten De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Attentie Voor gebruik moet de deut van de oven gesloten zijn Attentie tijdens het gebruik wordt de ovendeur zeer heet Houd kinderen weg van de oven Voor een correct gebruik verwijzen wij naar het hoofdstuk ROOSTEREN EN GRATINEREN Aangeraden Gebruik Voor het roosteren van gerechten waarvan de bu...

Страница 22: ...taan te koken Aldus kan men tezelfdertijd verschillende gerechten koken zoals vb vis taart en vlees zonder dat de aroma s en smaken zich vermengen Dit is mogelijk omdat de dampen en vetten geoxydeerd worden door de elektrische weerstand en zich dus niet kunnen afzetten op de gerechten De enige te nemen voorzorgen zijn de kooktemperaturen moeten zo dicht mogelijk bij elkaar liggen met een verschil ...

Страница 23: ... om de in de oven opgestapelde warmte te benutten Ter informatie geven we in volgende tabel enkele gerechten met hun bereidingstemperauren in C Tijd en temperatuur schommelen afhankelijk van de hoeveelheid en de grootte van de stukken GERECHTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikrans...

Страница 24: ...weerstand Onderweerstand Grillweerstand WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de NATUURLIKE CONVECTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door straling De warmte wordt door de infra roodstralen van de grillweerstand uitgestraald Voor gebruik moet de deur van de oven gesloten zijn OPMERING Alvorens de oven voor de eer...

Страница 25: ...raden Gebruik Traditioneel roosteren met de grill braden bruinen gratineren roosteren enz De grill niet langer dan 30 min gebruiken Opgelet tijdens de werking van de oven is de ovendeur warm Houdt de jonge kinderen op afstand BAKSTANDENSCHAKELAAR afb 5 1 Draai de knop met de klok mee om één van de bakstanden in te stellen KOKEN MET DE GRILL De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Voor...

Страница 26: ...CHTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikrans 175 C Vier vierde gebak 175 C Karamelvla 175 C Gevulde tomaten 200 C Pizza 200 C Zeebrasem met uitjes 200 C Forel met amandelen 200 C Wijting in de oven 200 C Eend 200 C Aardappelen in de oven 200 C Appeltaart 200 C Soezendeeg 200 C Geroo...

Страница 27: ...st GEBRUIK VAN HET BRAADSPIT afb 5 3 De braadslee op de onderste richel van de oven plaatsen en de steun op de middenrichel Het spit in het braadstuk rijgen en het met de vorken vastleggen Het spit in het gat van de motor plaatsen en op de steun leggen Het handvat naar links draaien en het wegnemen De draairichting van de hendel is van links naar rechts of omgekeerd Attentie Voor gebruik moet de d...

Страница 28: ...rogrammering op automatische bediening maar nog niet geprogrammeerd men kan de oven niet aan zetten AUTO Brandt maar knippert niet Programmering op automatische of halfautomatische bediening met ingeschakeld programma Programmering op handmatige bediening of automatisch bakken in werking Kookwekker in werking en AUTO knipperend en met geluidssignaal Verkeerde pro grammering de baktijdinstel ling i...

Страница 29: ...pschrift AUTO niet knippert hetgeen betekent dat er al een bakprogramma is ingesteld zorgt het indrukken van de knop voor het wissen van het programma en voor het omschakelen naar de handmatige bediening Indien de oven aanstaat dient men hem handmatig uit te zetten ELEKTRONISCHE KOOKWEKKER De kookwekkerfunctie bestaat slechts uit een geluidssignaal dat ingesteld kan worden voor een tijdsbestek van...

Страница 30: ...de hierboven aangegeven wijze 3 Stel de temperatuur en de bakfunctie in met behulp van de schakelaar en de thermostaat van de oven zie de betreffende hoofdstukken De oven is nu geprogrammeerd en alle zal automatisch functioneren de oven zal op het juiste moment worden ingeschakeld en vervolgens na het verstrijken van de baktijd op het geprogrammeerde tijdstip weer uit te gaan Tijdens het bakken bl...

Страница 31: ...ratuur en de bakfunctie van de oven in te stellen met behulp van de schakelaar en de thermostaat zie de betreffende hoofdstukken De oven zal onmiddellijk worden ingeschakeld en na het verstrijken van de ingestelde tijd of bij het bereiken van het als einde baktijd ingestelde tijdstip zal hij automatisch weer worden uitgeschakeld Tijdens het bakken blijft het symbool branden en door op de knop e dr...

Страница 32: ...den aangezet of reageert deze vertraagd Voordat u vraagt om assistentie van een monteur verzoeken wij u om de instellingen van de timer te vinden in deze gebruiksaanwijzing grondig door te lezen Zorg dat de timer op MANUAL staat Deze stand is te herkennen aan het symbool dat in de timer verschijnt te zien in de afbeelding hieronder NB Het resetten van de timer valt niet onder de garantie een servi...

Страница 33: ...pons en zeep of andere nietschurende middelen Bij voorkeur met een zachte doek Alkalische of zure vlekken citroensap azijn enz moeten onmiddellijk verwijderd worden Ook het gebruik van chloor of zuurhoudende producten dient vermeden te worden ONDERDELEN VAN ROESTVRIJ STAAL ALUMINIUM EN OPPERVLAKKEN MET EEN PRINT Reinig deze onderdelen en oppervlakken met een hiervoor geschikt reinigingsmidel Droog...

Страница 34: ...OESTVRIJE STAAL EN VAN HET ALUMINIUM GESCHILDERDE EN GEDRUKTE OPPERVLAKTE R e i n i g d e z e o n d e r d e l e n e n oppervlakken met een hiervoor geschikt reinigingsmiddel Droog ze daarna zeer zorgvuldig af BELANGRIJK deze onderdelen dienen altijd zeer zorgvuldig gereinigd te worden om beschadigingen te voorkomen U wordt geadviseerd een zachte doek en een neutraal reinigingsmiddel te gebruiken L...

Страница 35: ... teruggezet heeft omdat een verkeerd geplaatste vlamverdeler zware storing kan veroorzaken Zorg ervoor dat de elektrode S afb 7 1 7 3 steeds goed schoon is zodat de vonken probleemloos weg kunnen springen Zorg ervoor dat de sonde T afb 7 1 7 3 in de buurt van elke brander goed schoon blijft zodat de veiligheidskleppen probleemloos kunnen werken Zowel de sonde als de ontsteker moeten heel voorzicht...

Страница 36: ...36 S F C T Afb 7 1 Afb 7 2 A B S T Afb 7 3 Afb 7 4 Afb 7 5 ...

Страница 37: ... zijwanden in de oven afb 7 6 De plaat moet zo geplaatst worden dat de veiligheidsgroef waardoor de plaat er niet uitglijdt naar de binnenkant van de oven gericht is de geleiderail bevindt zich aan de achterkant Het demonteren geschiedt in omgekeerde volgorde Afb 7 6 Afb 7 7 Geleiderail Stopgroef ...

Страница 38: ...iven Let er hierbij op dat het ovenrooster uit de oven kan worden geschoven de bovenste sleuf niet gebruikt wordt de korte zijde van de steun zich aan de achterzijde van de oven bevindt de veiligheidsreling zich aan de achterzijde van de oven bevindt Stappen om de linker en rechterschuifrail los te koppelen van de bevestigingsdraden Zoek de veiligheidssloten Dit zijn de uitsteeksels die zich om de...

Страница 39: ...n afkoelen Trek de stekker uit het stopcontact Verwijder het verlichtingskapje A afb 7 14a Vervang de halogeenlamp C door een lamp die bestand is tegen hoge temperaturen 300 C en die over de volgende specificaties beschikt 220 240 V 50 60Hz en over hetzelfde vermogen als de vervangen lamp controleer het vermogen in watt dat op de lamp is aangebracht BELANGRIJK vervang de lamp nooit met uw blote ha...

Страница 40: ...e deur zachtjes afb 7 15c totdat de hefbomen A van de linkse en rechtse scharnieren vasthangen aan deel B van de deur afb 7 15b Trek de scharnierhaakjes weg van hun plaats volgens pijl C afb 7 15e Laat de deur op een zachte ondergrond rusten BELANGRIJK Hou steeds een veilige afstand van de scharnieren van de ovendeur vooral uw handen Als de scharnieren niet in correcte positie zitten dan zouden de...

Страница 41: ... r u i k g e e n r u w e schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen krabbers om het glas van de ovendeur te reinigen omdat die het oppervlak krassen en daardoor het glas kunnen doen barsten PLAATS DE BINNENSTE RUIT TERUG Controleer of de vier rubber blokjes aangebracht zijn D in abf 7 16b Controleer of u de ruit op de juiste manier vasthoudt De woorden die erop staan moeten leesbaar zijn wann...

Страница 42: ...gen van kracht in uw land en in observatie van de instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd Indien het apparaat wordt aangesloten op het elektriciteitsnet via een stopcontact in de muur achter het apparaat mag het stopcontact zich hoogstens 18 cm boven de vloer bevinden Sommige apparaten worden geleverd met de stalen en aluminium delen ervan bedekt door beschermfolie U moet de beschermfoli...

Страница 43: ...n temperatuur van 75 C boven de omgevingstemperatuur Het fornuis mag geïnstalleerd worden in een keuken in een eetkeuken of in een eenkamerwoning met kookhoek maar niet in een vertrek met een badkuip of douche De afstand tussen het fornuis en een wand muur kast aan de zijkant die hoger is dan het fornuis moet minstens 500 mm bedragen Het fornuis moet overeenkomstig afb 8 1 geïnstalleerd worden INS...

Страница 44: ... assembleert Verwijder de twee afstandsringen A en de schroef B van de achterkant van de kookplaat Assembleer het achterscherm zoals aangegeven in afbeelding 8 2 en bevestig het door de schroef B en de afstandsringen A vast te draaien DE VERSTELBARE VOETEN MONTEREN De verstelbare voeten moeten aan de onderkant van het fornuis worden gemonteerd voordat het fornuis in gebruik wordt genomen afb 8 3 A...

Страница 45: ... ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 8 4 Afb 8 6 Afb 8 5 WAARSCHUWING Het rechtop zetten van het fornuis moet altijd door twee personen worden gedaan om te voorkomen dat de verstelbare voeten schade oplopen tijdens deze manœuvre afb 8 4 Afb 8 4 BEWEGINGSSYSTEEM VAN HET FORNUIS HET FORNUIS WATERPAS ZETTEN Het fornuis kan waterpas geplaats worden door de uiteinden van zijn voeten IN of UI...

Страница 46: ... pluggen in Belangrijk Controleer of er geen leidingen of elektriciteitsdraden beschadigd kunnen worden door de gaten te boren 3 Plaats de bevestigingssteun losjes met de twee bijgeleverde schroeven 4 Zet het fornuis tegen de muur en pas de hoogte van de bevestigingssteun aan zodat deze in de gleuven aan de achterzijde van het fornuis past zie afb 8 8 5 Draai de schroeven van de bevestigingssteun ...

Страница 47: ...nen geblokkeerd worden Wanneer het niet mogelijk is om zulke openingen te maken mag de nodige lucht ook afkomstig zijn uit een aanpalende ruimte die voldoende verlucht is indien dat geen slaapkamer of gevarenzone is in overeenstemming met de geldige plaatselijke regelgeving In dat geval moet de keukendeur zorgen voor een luchtstroom AFVOER VAN DE VERBRANDINGSGASSEN Er moet een afzuigkap in directe...

Страница 48: ...id op de plaat of op het etiket Het fornuis is bij levering klaar voor gebruik met het type gas dat op het etiket op het toestel is vermeld Verzeker u ervan dat de ruimte waarin het fornuis geïnstalleerd wordt goed geventileerd is in overeenstemming met de geldende voorschriften Ook de aansluiting op de gasaanvoerbuis of gasfles moet aan de geldende voorschriften voldoen De gasaanvoerbuis wordt aa...

Страница 49: ...et langer is dan 75 cm en dat hij niet in aanraking kan komen met scherpe randen of hoeken dat de slang niet gespannen gewrongen geknikt of te sterk gebogen is dat de aansluiting met een onbuigzame metalen buis geen trekkracht op de gasinlaat van het apparaat uitoefent vervang de afdichtingsring bij de minste geringste vervorming of onvolmaaktheid dat de buis zonder moeite over zijn hele lengte ge...

Страница 50: ...e families worden onderverdeeld G25 3 Aardgas G20 Aardgas G30 G31 Butaan Propaan Afb 9 3 B C A 1 2 GAS kegel Dit toestel is afgesteld voor de toestelcategorie K I2K en is geschikt voor het gebruik van G en G distributiegassen volgens de specificaties zoals die zijn weergegeven in de NTA 8837 2012 Annex D met een Wobbe index van 43 46 45 3 MJ m3 droog 0 C bovenwaarde of 41 23 42 98 droog 15 C boven...

Страница 51: ...iting vervanging van de inspuiters regeling van de kleinstand van de branders Controleer of het toestel afgesteld is op het type gas dat toegevoerd wordt zie etiket De gasinstallatie moet voldoen aan de lokaal geldende voorschriften Afb 9 4 B AANSLUITING AAN DE GAS BE Cat II 2E 3 Het toestel wordt links of rechtsachteraan aan de gastoevoer aangesloten afbeelding 9 1 op een zodanige manier dat de b...

Страница 52: ...in het verloopstuk van de elastmeerslang nieuw model 4 breng de elastomeerslang aan beide kanten met de hand aan 5 geef nog een halve draai met de sleutel 6 open de gaskraan en controleer met behulp van zeepproducten dat er geen gaslekken zeepbellen zijn aan de aansluiting De nieuwe toestellen zijn uitgerust met een aansluiting ISO 228 1 voor de aansluiting volg fase 3 4 5 en 6 zoals hierboven bes...

Страница 53: ...end Vrij buisfitting Vrij buisfitting Gastoestel Cilindrisch buitendraad ISO 228 1 Nieuwe elastomeerslang AGB BGV twee aansluitingsmogelijkheden Gastoestel Cilindrisch buitendraad ISO 228 1 Breng afdichtingsproduct aan Kegelvormig buitendraad ISO 7 1 Cilindrisch binnendraad ISO 7 1 Cilindrisch buitendraad ISO 228 1 Cilindrisch binnendraad ISO 228 1 Afdichtingstuk Oppervlak kegelvormig Oppervlak ke...

Страница 54: ...AN DE INJECTOREN VAN DE KOOKPLAAT BRANDERS Ga als volgt te werk om de sproeiers te vervangen Verwijder de panroosters en de kapjes van de branders trek de bedieningsknoppen en de eventueel aanwezige ontstekingsknop los en verwijder ook deze Vervang m b v een pijpsleutel de sproeiers J afb 9 8 9 9 door nieuwe die geschikt zijn voor het type gas dat gebruikt wordt De branders zijn zodanig ontworpen ...

Страница 55: ...nstift draaien tot een correcte regeling uitgevoerd afb 9 10 Binnenkroon van COMBIbrander Steek de DUAL brander aan Stel de gasklep in op de minimum toevoer De knop wegnemen Met behulp van een kleine schroevendraaier de vijs F3 in de kraanstift draaien tot een correcte regeling uitgevoerd afb 9 11 Buitenkronen van de COMBIbrander Steek de DUAL brander aan Stel de gasklep in op de minimum toevoer D...

Страница 56: ...25 mbar BRANDERS NOMINAAL DEBIET kW VERMINDER DEBIET kW Ø spuitstuk 1 100 mm Ø spuitstuk 1 100 mm Ø spuitstuk 1 100 mm Ø injector 1 100 mm Hulpbrander A 1 00 0 30 50 77 80 80 Halfsnelle SR 1 75 0 45 66 101 102 102 Snelle brander R 3 00 0 75 87 129 132 132 Combi D binnen kroon 0 80 0 35 46 nr 1centraal 70 nr 1centraal 71 nr 1 centraal buiten kroon 4 00 1 90 65 nr 2 buiten 99 nr 2 buiten 100 T2 nr 2...

Страница 57: ...toestel kan dragen het is mogelijk om het apparaat direct op het elektriciteitsnet aan te sluiten door middel van een lijnschakelaar met een minimumafstand van 3 mm tussen de contacten de voedingskabel mag niet in aanraking komen met hete oppervlakken en moet zo geplaatst worden dat de temperatuur nergens boven de 75 C komt het toestel moet zo worden geïnstalleerd dat het stopcontact of de lijnsch...

Страница 58: ...nwoordigde operator van de Servicedienst om eventuele risico s te vermijden Het aansluitsnoer wordt als volgt op het fornuis aangesloten Schroef de bevestigingsschroeven van het beveiligingspaneel A aan de achterkant van het fornuis los Verbind het goed geïsoleerde aansluitsnoer met klem D Plaats de stroombruggen U op de contacten B afb 10 1 in overeenstemming met het schema in afb 10 2a 10 2b 10 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ... auch gefährlich Für eventuelle Schäden die durch unangemessenen fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab Deutsch Gebrauchsanweisung installationsanleitung BE EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen gedacht Jeder andere Einsatz z B das Heizen eines Raums ist unsachgemäß und gefährlich Dieses Gerät ist laut...

Страница 61: ...hmung haben obwohl diese Teile innerhalb der durch die Normen zulässigen Grenzen liegen Die vollständige Sicherheit des Geräts hängt auch von der korrekten Verwendung ab Wir empfehlen daher während der Verwendung des Produkts stets komplett aufmerksam zu sein insbesondere in Anwesenheit von Kindern Stellen Sie nach dem Auspacken des Geräts sicher dass dieses nicht beschädigt ist und dass die Ofent...

Страница 62: ... das Gerät eindringen kann und dieses dadurch unsicher wird Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren Das Gerät nicht benutzen wenn sie barfuss sind Falls Sie entscheiden sollten das Gerät nicht länger zu benutzen oder es durch ein anderes Modell zu ersetzen wird empfohlen das Gerät vor der Entsorgung in angemessener Weise gemäß der Regelungen für Gesundheits und Umweltsc...

Страница 63: ...Kochfeld und im Inneren des Ofens Die Ofentür ist heiß benutzen Sie den Griff Zur Vermeidung von Brandwunden und Verbrühungen müssen kleine Kinder vom Gerät ferngehalten werden Vergewissern Sie sich dass elektrische Kabel anderer Geräte in Herdnähe nicht in Berührung mit dem Kochfeld kommen oder in der Ofentür eingeklemmt werden können ACHTUNG Unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Kochfeld mit Fett ode...

Страница 64: ...leche oder Abtropfschalen auf den Boden des Ofenraums stellen FEUERGEFAHR Keinesfalls brennbare Materialien im Ofen aufbewahren oder im Unterschrank Stets Topfhandschuhe beim Herausnehmen der Gitterroste oder Backbleche benutzen solange diese heiß sind Keine Handtücher Geschirrtücher oder andere Gegenstände auf das Gerät oder seinen Griff hängen da dies eine Feuergefahr darstellt Den Ofen regelmäß...

Страница 65: ... NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung b...

Страница 66: ...tür beim Betrieb des Ofens nur dann wenn es unbedingt nötig ist um Wärmeverluste zu vermeiden bei einigen Funktionen ist es allerdings erforderlich die Backofentür halb offen zulassen dies können Sie genau in der Bedienungsanleitung des Backofens nachlesen Schalten Sie den Backofen bereits 5 10 Minuten vor dem Ende der geplanten Gardauer ab um die Restwärme vollständig auszunutzen Es wird empfohle...

Страница 67: ...R Keine Servietten Tücher oder Sonstiges an die Schutzschiene des Geräts oder an den die Griff e der Ofentür hängen während das Gerät in Betrieb ist UM SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN Das Gerät nicht an der Schutzschiene oder an dem den Griff en der Ofentür heben Sich nicht an die Schutzschiene oder an den die Griff e der Ofentür lehnen ...

Страница 68: ...em unbeabsichtigten Erlöschen der Brennerflamme den Bedienknopf zudrehen und vor einem erneuten Zündversuch mindestens 1 Minute warten HINWEIS Der Gebrauch eines Gasherdes erzeugt Wärme und Feuchtigkeit im Raum in dem er aufgestellt ist Aus diesem Grund ist eine gute Belüftung des Raums durch Öffnen der natürlichen Belüftungsöffnungen oder durch die Installation einer Dunstabzugshaube mit Abzuglei...

Страница 69: ...miergerät Nur linker Hauptofen Kontrolllampen 11 Herkömmliche Ofentemperaturanzeigeleuchte Ofen rechts 12 Mehrzweck Ofentemperaturanzeigeleuchte Ofen links BEDIENUNGSTELD 2 3 2 1 9 8 5 4 6 7 10 11 12 A U T O Abb 2 1 Beachten Sie Ihr Gerät ist für die optimale Effizienz der Regler und für geringere Oberflächentemperaturen mit einem Kühllüfter ausgestattet Beim Betrieb des Ofens schaltet sich der Mo...

Страница 70: ...e hoogste stand om vloeistof snel aan de kook te brengen en de laagste stand voor het voorzichtig opwarmen van voedsel en om vloeistof aan de kook te houden Zum Einstellen der untersten Gasstufe den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der Zeiger auf die Position zeigt Die Gasstufe kann durch Drehen des Zeigers zwischen der obersten und untersten Gasstufe reguliert werden jedoch niemals zwisch...

Страница 71: ... Verbindung zum Stromnetz bestehen halten Sie ein brennendes Streichholz in die Nähe des Brenners 2 Nach dem Zünden des Brenners den Bedienknopf noch ungefähr zehn Sekunden lang gedrückt halten Auslösungszeit des Ventils 3 Den Gashahn auf die gewünschte Stellung drehen Wenn die Flammen aus irgend einem Grund ausgehen bricht das Sicherheitsventil den Gasfluss automatisch ab Zum erneuten Zünden den ...

Страница 72: ...erden Der Zweiflammenbrenner kann wie folgt genutzt werden drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn als Hilfsbrenner nur der innere Flammenkranz ist aktiv der von der maximalen bis zur minimalen Position geregelt werden kann Einstellungen zwischen den beiden Positionen können erreicht werden indem die Markierung zwischen die Maximal und Minimalstellung bewegt wird niemals zwischen die Maximalpositio...

Страница 73: ...on zu zünden drehen Sie den Regler in die oder Position und versuchen Sie es nochmals Sollte keine Verbindung zum Stromnetz bestehen halten Sie ein brennendes Streichholz in die Nähe des Brenners 2 Nach dem Zünden des Brenners den Bedienknopf noch ungefähr zehn Sekunden lang gedrückt halten Auslösungszeit des Ventils 3 Den Gashahn auf die gewünschte Stellung drehen Wenn die Flammen aus irgend eine...

Страница 74: ...ilfsbrenner 12 cm 14 cm Mittelschneller Brenner 16 cm 24 cm Schnellbrenner 24 cm 26 cm Zweiflammenbrenner NUR innerer Flammenkranz aktiv 12 cm 14 cm Zweiflammenbrenner innerer äußerer Flammenkranz aktiv 26 cm 28 cm Maximum diameter for woks 36 cm Kein konkaves oder konvexes Geschirr verwenden Es ist wichtig die Wahl des Brenners auf Grund des Topf Durchmessers zu bestimmen um unnötige Energie Verl...

Страница 75: ... Töpfe wird auf das Rost des Doppelkranz Brenners gelegt Der Gebrauch von WOK Töpfen ohne das Spezialrost kann den Brenner schwer beschädigen Dieses Spezialrost nicht mit gewöhnlichem Kochgeschirr mit flachem Boden verwenden Abb 3 6a 3 6b Abb 3 6a FALSCH Abb 3 6b RICHTIG ...

Страница 76: ... funktions Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht a Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt b Durch gelenkte Wärmeströmung Heißluft Ein Ventilator saugt die sich im Backofeninneren befindliche Luft an die Luft strömt dabei durch ein spiralförmiges elektrisches Heiz element und wird dann wieder in den Garraum ausgestoßen D...

Страница 77: ...det ob die Heizelemente ein oder abgeschaltet sind FUNKTIONSWÄHLSCHALTER Abb 4 2 Zur Wahl der folgenden Funktionen drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER UND UNTER HITZE In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung und die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C e...

Страница 78: ... schalten Sie nur den Backofen Ventilator ein Dazu muß der Thermostat auf gestellt werden auch weil andere Einstellungen keine Wirkung hätten Das Auftauen erfolgt nur durch Belüftung ohne Beheizung Empfehlung Diese Einstellung ermöglicht das schnelle Auftauen von Gefrorenem für 1 kg Ware wird ungefähr eine Stunde benötigt Die benötigte Zeit ist abhängig von der Menge und der Art der aufzutauenden ...

Страница 79: ... Koteletts Hackbraten etc BRATEN UND BACKEN MIT UMLUFT In dieser Stellung schalten Sie Ober und Unterhitze und den Ventilator ein Ober und Unterhitze werden durch den Ventilator noch besser verteilt Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C eingestellt Empfehlung Diese Einstellung eignet sich besonders für große Stücke oder große Mengen die innen und außen gleichermaßen gar sein soll...

Страница 80: ...ngt GLEICHZEITIGES BACKEN UND BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions Backofen in die Positionen und stellen können Sie gleichzeitig die unterschiedlichsten Speisen backen und braten So kann man z B gleichzeitig Fisch oder Fleisch braten und einen Kuchen backen ohne daß sich Aroma und Geschmack vermischen Dazu brauchen Sie nur einige wenige Hinweise zu beachten Die Temperaturen di...

Страница 81: ...d des Garvor gangs GERICHTE TEMPERATUR Überbackene Lasagne 220 C Überbackene Nudeln 220 C Pizza 225 C Überbackene Reisgerichte 225 C Milchkartoffeln 200 C Gefüllte Tomaten 225 C Käse Soufflé 200 C Überbackene Zwiebeln 200 C Kalbsbraten 200 C Kalbskotelett am Grill 225 C Hühnerbrust in Tomatensoße 200 C Gegrilltes Hähnchen Brathähnchen 220 C Kalbshackbraten 200 C Roastbeef 220 C Seezungenfilets 225...

Страница 82: ...em HERKÖMMLICHEN Ofen können Speisen folgendermaßen erwärmt und gegart werden a Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt b Durch Infrarotstrahlung Die Hitze wird durch die Infrarot strahlung der Grill Resistenz erzeugt Mit geschlossener Backofentür grillen BEMERKUNG Wenn der Ofen erstmalig in Betrieb gesetzt wird empfehlen wir ihn zuerst bei max...

Страница 83: ...en in gleicher Weise garen sollen Zum Beispiel Braten Schweinerippchen Meringen etc NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben Ofentür geschlossen halten und den Thermostatknauf 15 Minuten auf 225 C und dann auf 175 C stellen In der Position ist der Motor bereit um Speisen auf dem Spieß zu grillen Das Kapitel GRILLEN informiert genauer über den richti...

Страница 84: ...e Zwiebeln 200 C Kalbsbraten 200 C Kalbskotelett am Grill 225 C Hühnerbrust in Tomatensoße 200 C Gegrilltes Hähnchen Brathähnchen 220 C Kalbshackbraten 200 C Roastbeef 220 C Seezungenfilets 225 C Seehecht in Kräutersoße 220 C Beignets 200 C Kringel 200 C Zwetschgenkuchen 180 C Marmeladenkuchen 200 C Bisquit 225 C Hefekuchen 225 C Süße Blätterteigstückchen 200 C Kuchen mit Bisquitboden 220 C BACKEN...

Страница 85: ...inks drehen und abnehmen Die Drehrichtung des Spießes kann entweder rechts oder links sein Mit geschlossener Backofentür grillen Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden Achtung Die Backofentür ist während des Betriebs heiss Kinder müssen ferngehalten werden SPIESS Abb 5 3 Damit können die Speisen am Spieß gegrillt werden Dieses Zubehör besteht aus einem elektrischen Motor der an der hinter...

Страница 86: ...nd Programmierer auf Automatik geschaltet aber noch nicht programmiert der Ofen kann nicht eingeschaltet werden AUTO festes Licht Programmierer auf Automatik geschaltet und Programm eingegeben Programmierer auf manuell oder Garvorgang durch Programmierer gesteuert Timer em und AUTO blinken mit Alarmsignal Fehier des Programmierers Garzeit Iänger als Garzeitende Bemerkung das Programm kann kinderle...

Страница 87: ...esten Licht leuchtet bedeutet ein Garprogramm wurde eingegeben wird das Programm durch drücken der Taste gelöscht und das Gerät schaltet auf manuell Wenn der Ofen eingeschaltet ist muß er manuell ausgeschaltet werden ELEKTRONISCHER TIMER Das Timer Programm besteht aus einem Signal das auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden kann Wenn AUTO blinkt Taste drücken Zur Zeiteingabe Taste...

Страница 88: ...lt worden ist In diesem Fall Ende der Garzeit oder Gardauer korrigieren dazu die oben beschriebenen Schritte wiederholen 3 Temperatur und Garprogramm über den entsprechenden Schalter und den Thermostatknopf einstellen siehe entsprechende Kapitel Nun ist der Backofen programmiert er wird automatisch zur richtigen Zeit einund nach der eingestellten Zeit wieder ausschalten Im Laufe des Garvorgangs le...

Страница 89: ...en Schalter und den Thermostat einstellen siehe entsprechende Kapitel Das Gerät ist nun eingeschaltet und schaltet automatisch bei Erreichen der gewünschten Zeit aus Während des Garens bleibt das Symbol eingeschaltet und durch drücken der Taste kann man die restliche Zeit ablesen die noch bis zum Ende des Garvorgangs übrig bleibt Das Garprogramm kann jederzeit durch drücken der Taste gelöscht werd...

Страница 90: ...nn es sein dass sich der Ofen nicht oder erst verzögert einschaltet Bevor Sie den Service anrufen lesen Sie bitte die Anleitung zum Einrichten des Timers in diesem Handbuch durch und stellen Sie sowohl sicher dass der Timer auf MANUELL eingestellt ist als auch dass das Kochsymbol wie unten angegeben auf dem Timer erscheint Hinweis Es fällt eine Servicegebühr an wenn Sie einen Techniker anrufen um ...

Страница 91: ...igt werden Danach sollten Sie alles mit einem weichen Lappen trocknen Säuren wie sie zum Beispiel in Zitronensaft Tomatenpüree Essig oder ähnlichem enthalten sind greifen das Email an und machen es matt wenn sie nicht alsbald entfernt werden TEILE AUS EDELSTAHL ALUMINIUM UND LACKIERTE FLÄCHEN Mit einem geeigneten Produkt reinigen Stets sorgfältig abtrocknen WICHTIG Diese Teile sind sehr vorsichtig...

Страница 92: ...s des Brenners zu prüfen da eine ungeeignete Position schwere Störungen zur Folge haben kann Bei den Geräten mit elektrischer Zündung kontrollieren ob die Elektrode immer sauber ist so daß sie richtig funktioniert und Funken erzeugen kann Die Kerzen müssen mit großer Sorgfalt gereinigt werden Bemerkung um Schäden an der elektrischen Zündung zu vermeiden diese nicht bei abgenommenen Brennern verwen...

Страница 93: ...93 A B S T Abb 7 3 Abb 7 4 Abb 7 5 S F C T Abb 7 1 Abb 7 2 ...

Страница 94: ...e und den Grillrost zwischen die Schienen der Seitenhalterungen ein wie in Abb 7 7 dargestellt Den Rost so montieren dass die Sicherheitssperre die unabsichtliches Herausziehen verhindert ins Innere des Ofens zeigt Das Schutzgitter soll auf der Rückseite angebracht sein Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Abb 7 6 Abb 7 7 Schutzgitter Sicherheitskröpfung ...

Страница 95: ...u hinausgezogen werden verwenden Sie nicht die oberste Blechposition die kurze Biegung der Drahthalterung muss zur Ofeninnenseite zeigen das Ofenblech muss so angepasst werden dass die Leitschienen zur Innenseite des Ofens zeigen Um die linken und rechten Gleitführungen von der Drahthalterung zu entfernen FindenSiedieSicherheitsverriegelungen DassinddieLaschen diesichüberdenBefestigungsdraht klemm...

Страница 96: ...eizelemente abkühlen Schalten Sie die Stromversorgung ab Entfernen Sie die Schutzabdeckung A Abb 7 14b Schrauben Sie die Birne B heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue die für hohe Temperaturen 300 C geeignet ist und folgende Eigenschaften aufweist 220 240 V E14 sowie die gleiche Leistung die auf der Birne aufgedruckte Wattleistung prüfen wie die ausgewechselte Birne Achtung wichtige Hinweis ...

Страница 97: ...angsam schließen Abb 7 15c bis die Hebel A des rechten und des linken Scharniers aus dem Teil B der Tür ausrasten Abb 7 15b Das Bajonett der Scharniere ebenfalls aus dem Sitz nehmen Abb 7 15e Die Tür auf eine weiche Fläche legen WICHTIG BehaltenSieimmereinenSicherheitsabstand bei den Türscharniere des Backofen insbesondere passen Sie auf Ihre Hände auf Wenn die Türscharniere nicht richtig befestig...

Страница 98: ...zur Reinigung der Glasofentür keine aggressiven Reinigungs mittel oder scharfkantigen Schaber die das Glas zerkratzen und ein Zerbrechen des Glases verursachen können S O S E T Z E N S I E D A S I N N E R E GLASSEGMENT WIEDER EIN Achten Sie auf die korrekte Position der vier Abstandshalter aus Gummi D in Abb 7 16b Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Glassegments Orientieren Sie sich dabei ...

Страница 99: ...r Wartungs oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuziehen Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden Falls die Stromanschlüsse hinter dem Herd angeordnet sind dürfen sie nicht höher als 18 cm über dem Boden liegen Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilen entfernen Einbau Anleitung ...

Страница 100: ... sein damit sich der Schrank nicht verformt oder die Klebestellen reißen Der Herd kann in Küchen Wohnküchen oder Wohn und Schlafräumen aufgestellt werden nicht jedoch in Bädern oder Duschräumen Vorhänge dürfen nicht unmittelbar hinter dem Gerät angebracht werden Einen Abstand von mindestens 500 mm zu den Seiten einhalten Es ist von grundlegender Wichtigkeit dass der Herd wie unten angegeben aufges...

Страница 101: ...e Schutzfolie das Klebeband entfernen Die Bolzen A Abb 8 2 abnehmen dazu die Befestigungsschrauben abschrauben Schrauben B abschrauben Die Rückwand wie in der Abbildung gezeigt anbringen und mit der zentralen Schraube B und den zwei seitlichen Schrauben mit den dazwischen montierten Bolzen A befestigen BEFESTIGUNG DER STELLFÜSSE Die Stellfüße sind vor dem Gebrauch am Unterteil des Herds zu befesti...

Страница 102: ...m Boden heben Abb 8 4 KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden Abb 8 4 NIVELLIEREN DES HERDS Der Herd kann durch EIN oder HERAUSDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden Abb 8 7 Abb 8 6 Abb 8 5 Abb 8 4 Abb 8 7 ...

Страница 103: ... Bohren der Löcher stellen Sie sicher dass sich an dieser Stelle keine Leitungen oder elektrische Kabel befinden die beschädigt werden können 3 Befestigen Sie die Anti Kipp Halterung locker mit den 2 mitgelieferten Schrauben 4 Stellen Sie den Herd an die Wand und passen Sie die Höhe der Anti Kipp Halterung so an dass sie an der Rückseite des Herds einrasten kann siehe Abbildung 8 8 5 Schrauben fes...

Страница 104: ...l von innen als auch von außen nicht möglich ist Ist die Durchführung der erforderlichen Öffnungen nicht möglich kann die Luft von einem angrenzenden Raum mit geeigneter Lüftung zugeleitet werden sofern es sich nicht um ein Schlafzimmer oder einen Gefahrenraum handelt In diesem Fall muß der Lufteintritt durch die Küchentür erfolgen Falls sich oberhalb der Kochmulde ein Hängeschrank oder eine Saugh...

Страница 105: ...ntnehmen Das Gerät ist für den Einsatz mit dem auf dem Typenschild angegebenen Gas konzipiert und ausgerichtet Sicherstellen dass der Raum in dem das Gerät installiert wird entsprechend den einschlägigen Vorschriften gelüftet werden kann Beim Anschluss an die Gasleitung oder an die Gasflasche sind die einschlägigen Vorschriften zu beachten Die Gaszufuhr wird an der Rückseite des Herds Abb 9 1 an d...

Страница 106: ... oder Ecken geführt werden dass die Schläuche nicht gespannt verdreht geknickt oder übermäßig gebogen werden dass Anschlüsse an starre Metallrohre den Gasfluss nicht beeinträchtigen Wir weisen darauf hin dass die Dichtungen beim leichtesten Anzeichen von Verformung oder Mängeln ausgewechselt werden müssen Die Schläuche können leicht der gesamten Länge nach auf ihren Zustand überprüft werden nach m...

Страница 107: ...den und muss den gültigen lokalen Bestimmungen entsprechen NBN Standard D 51 003 Die Oberflächen in der Nähe des Herdes müssen entweder aus einem hitzebeständigen Material bestehen oder damit überzogen sein Belüftung des Raumes die Verbrennung von Gas kann nur erfolgen wenn Sauerstoff in der Luft vorhanden ist Die Luft muss deshalb erneuert und die Verbrennungsprodukte müssen abgeleitet werden kön...

Страница 108: ...dem genannten Termin noch erhältlich ist Bei Installation eines neuen Herdes oder beim Ersatz eines vorhandenen muss immer das symmetrische Modell verwendet werden Montage Die Gaszufuhr bei alten Herden weist ein Kegelgewinde ISO 7 1 auf und der Schlauch wird wie folgt montiert 1 Ein Dichtmittel auf das Gewinde am Gerät auftragen ein Teflonband oder Dichtmasse für Gewinde Colmat sowie etwa Akrylwo...

Страница 109: ...en der mindestens das 10 fache eines Außendurchmessers beträgt er darf keine heißen Oberflächen berühren es muss gewährleistet sein dass er an einem mühelos zugängigen Ort installiert wird so dass die gesamte Länge kontrolliert werden kann er darf nicht in einer überhitzten Umgebung verlegt und muss vor Sonnenlicht und ultravioletten Strahlen geschützt werden Regelmäßige Kontrollen und Austausch D...

Страница 110: ... BGV Zulassung Lose Mutter Lose Mutter Gasgerät zylinderförmiges Außengewinde ISO 228 1 Ein neuer flexibler Elastomerschlauch nach AGB BGV in den beiden Montageversionen Gasgerät zylinderförmiges Außengewinde ISO 228 1 Dichtmittel auftragen kegelförmiges Außengewinde ISO 7 1 zylinderförmiges Innengewinde ISO 7 1 zylinderförmiges Außengewinde ISO 228 1 zylinderförmiges Innengewinde ISO 228 1 abgedi...

Страница 111: ...en Kundendienststellen erhältlich AUSTAUSCH DER INJEKTOREN AN DEN BRENNERN DES KOCHFELDES Um die Düsen auszuwechseln folgendermaßen vorgehen Die Roste und die Brenner von der Kochmulde abnehmen Mit einem Maulschlüssel die Düsen J Abb 9 7 9 8 mit den für das verwendete Gas geeigneten Düsen auswechseln siehe Tabelle zur Wahl der Düsen Die Brenner sind so konzipiert dass die primäre Luftzufuhr nicht ...

Страница 112: ...hen bis die richtige Einstellung erreicht worden ist Abb 9 9 Innerer Flammenkranz des Zweiflammenbrenners Zünden Sie den Zweiflammenbrenner Stellen Sie das Gasventil auf Minimum für den ausschließlichen Betrieb es inneren Flammenkranzes Den Bedienknopf abnehmen Mit einem dünnen Schraubenzieher die Schraube F3 drehen bis die richtige Einstellung erreicht worden ist Abb 9 10 Äußerer Flammenkranz des...

Страница 113: ...00 0 75 87 129 129 Zweiflammenbrenner D Innerer Flammenkranz 0 80 0 35 46 Nr 1 zentral 70 Nr 1 zentral Äußere Flammenkränze 4 00 1 90 65 Nr 2 außen 99 Nr 2 außen Leistung errechnet für den Betrieb des inneren Flammenkranzes Leistung errechnet für den Betrieb des inneren und äußeren Flammenkranzes HAHNE SCHMIEREN Falls sich ein Hahn nur noch schwer auf und zudrehen lässt diesen nicht forcieren sond...

Страница 114: ...sungen des Herstellers erfolgen Ein fehlerhafter Anschluß kann Schäden an Personen Tieren und Sachen verursachen für die der Hersteller keinerlei Haftung übernimmt ALLGEMEINE HINWEISE Der Anschluß an das Stromnetz muß von einem konzessionierten Installa teur nach den geltenden Vorschriften durchgeführt werden Vor dem Anschluß des Gerätes an das Stromnetz muß sichergestellt werden daß die Stromspan...

Страница 115: ...uss für die elektrischen Eigenschaften des Geräts geeignet sein Siehe Kapitel Stärke der Anschlußleitung Phasen und Erdleiter gemäß Abb 10 2a 10 2b 10 2c an das Endstück B anschließen Das Stromkabel strammziehen und mit der Kabelklemme D befestigen Schutzdechel A festschrauben HINWEIS Der Erdleiter muss ca 3cm länger als die anderen gelassen werden STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG TYP H05RR F 230 V ac 3...

Страница 116: ...116 ...

Страница 117: ...sson des aliments Toute autre utilisation doit être retenue incorrecte et dangereuse Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par l utilisation incorrecte erronée ou irrationnelle de l appareil DECLARATION DE CONFORMITE CE Cet appareil a été conçu pour être utilisé uniquement comme appareil de cuisson Tout autre usage chauffage de locaux est à considérer comme impropre et...

Страница 118: ...avérer plus sensible pourraient percevoir plus fortement la température de certains composants qui respecte toutefois les limites autorisées par les normes La sécurité absolue d un produit dépend également de son utilisation Par conséquent il est recommandé de faire particulièrement attention durant son utilisation surtout en présence d enfants Après avoir éliminé l emballage vérifier que l appare...

Страница 119: ...et le rendre dangereux Eviter de toucher l appareil les mains ou pieds mouillés Eviter l utilisation de l appareil les pieds nus Au cas où l on déciderait de ne plus utiliser l appareil ou de remplacer un vieil appareil par un nouveau avant de le mettre au rebut le rendre inutilisable conformément aux prescriptions en vigueur en matière de protection de la santé et de lutte contre la pollution de ...

Страница 120: ...ation ils restent chauds pendant un certain temps après utilisation Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants sur la table cuisson et à l intérieur du four La porte est chaude utiliser la poignée Pour éviter les brûlures les jeunes enfants doivent être tenus à l écart Les fils électriques d autres appareils électroménagers qui sont utilisés au voisinage de l appareil ne doivent pas ...

Страница 121: ...nettoyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four ceci risquerait en effet de rayer la surface ce qui pourrait faire éclater le verre Ne pas recouvrir de feuilles d aluminium les parois ou le fond du four Ne pas poser la lèchefrite ou des accessoires sur la sole du four RISQUE D INCENDIE Ne placer aucun matériau inflammable dans le four o...

Страница 122: ...gers le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré MANIPULATION PRUDENTE DES ALIMENTS Laissez les alimentsdanslefourlemoinslongtempspossibleavantetaprèsla cuisson Ceci afin d éviter leur contamination par des organismes susceptibles d entraîner des risques d empoisonnement alimentaire Prenez des précautions particulières par temps chaud ATTENTION NE PAS soulever la cuisinière par la poi...

Страница 123: ...er la perte de chaleur pour certaines fonctions il pourrait être nécessaire d utiliser le four avec porte entrouverte consultez les instructions pour le fonctionnement du four Interrompre le chauffage 5 10 minutes avant la fin du temps de cuisson de manière à récupérer la chaleur emmagasinée dans le four Il est recommandé d utiliser des plats appropriés pour la cuisson au four et de modifier la te...

Страница 124: ...s chions ou autre sur la protection du plan ni sur la les poignée s porte du four alors que la cuisinière est en marche ou chaude POUR EVITER D ENDOMMAGER L APPAREIL Ne pas utiliser la protection du plan ni la les poignée s porte du four pour soulever déplacer la cuisinière Ne pas s appuyer sur la protection du plan ni sur la les poignée s porte du four ...

Страница 125: ...rmer le bouton de commande et attendre au moins une minute avant d essayer de rallumer IMPORTANT L utilisation d un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l humidité dans les locaux où celui ci est installé Veiller à ce que le local soit bien aéré garder les bouches de ventilation naturelle ouvertes ou installer une hotte d aspiration équipée d un conduit d évacuation IMPORTANT L u...

Страница 126: ...nique four principal à gauche Lampes de contrôle 11 Témoin de la température four électrique four secondaire à droite 12 Témoin de la température four électrique four principal à gauche TABLEAU DE BORD 2 3 2 1 9 8 5 4 6 7 10 11 12 A U T O Fig 2 1 Remarque L appareil incorpore un ventilateur de refroidissement Le but de ce ventilateur est d abaisser la température extérieure de l appareil et de ref...

Страница 127: ...ijoter les aliments ou à maintenir les conditions d ébullition de liquides Pour réduire le débit de gaz au minimum tourner le bouton plus avant dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour pointer l index sur la position minimum Vous pouvez procéder à d autres ajustements intermédiaires en positionnant l indicateur entre les positions d ouverture maximale et minimale Ne positionnez jamai...

Страница 128: ...mentation électrique du secteur approcher une allumette du brûleur 2 Attendre une dizaine de secondes environ une fois que le brûleur est allumé avant de relâcher la manette temps d amorçage du clapet 3 Régler le robinet de gaz sur la position souhaitée Si la flamme du brûleur s éteint pour une raison quelconque le clapet de sécurité interrompt automatiquement la sortie du gaz Pour rétablir le fon...

Страница 129: ...e peut être utilisé comme petit brûleur seule la couronne intérieure produit les flammes pouvant être ajusté de la position maximale à la position minimale Vous pouvez procéder à d autres ajustements intermédiaires en positionnant l indicateur entre les positions d ouvertures maximale et minimale Ne positionnez jamais l indicateur entre la position d ouverture maximale et la position comme brûleur...

Страница 130: ...nouveau en tournant le bouton à ou position S il n y a pas d alimentation électrique principale approchez du brûleur la flamme d une allumette 2 Attendez une dizaine de secondes après avoir allumé le brûleur à gaz avant de relâcher le bouton délai d activation du dispositif de sécurité 3 Ajustez le robinet de gaz à la position désirée Si les flammes du brûleur s éteingnent pour quelque raison que ...

Страница 131: ... Auxiliaire 12 cm 14 cm Semirapide 16 cm 24 cm Rapide 24 cm 26 cm Double seulement couronne intérieure 12 cm 14 cm Double couronne intérieure extérieure 26 cm 28 cm Diamètre maximum pour les woks 36 cm Ne pas utiliser de marmites à fond concave ou convexe Il est important que le diamètre de la casserole soit en rapport avec la puissance du brûleur pour utiliser au mieux le haut rendement des brûle...

Страница 132: ...nt sur le support de plat Lorsque vous utilisez un WOK vous devez placer le support fourni dans le brûleur pour éviter d endommager le brûleur double figs 3 6a 3 6b IMPORTANT La grille spéciale pour marmites WOK fig 3 6b DOIT ETRE POSE SEULEMENT sur la grille du brûleur double Fig 3 6a Fig 3 6b INCORRECT CORRECT ...

Страница 133: ...ONNEMENT Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTI FONCTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants de sole et de voûte b par convection forcée Une turbine aspire l air contenu dans le moufle du four le fait passer à travers des spires incandescentes d une résistance électrique circulaire et le renvoie dans le moufle L air cha...

Страница 134: ...e du four Le four reste allumé toujours lorsque l une des fonctions est affichée MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS fig 4 2 Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites CUISSON TRADITIONNELLE A CONVECTION Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte La chaleur se répand par convection naturelle et la température doit être réglée de 50 à 250 C par la manet...

Страница 135: ...ent du ventilateur du four seulement A effectuer avec la manette du thermostat à I allure car toute autre position ne réaliserait aucun effet La décongélation s obtient par simple ventilation sans chauffer Conseillé pour Pour décongeler rapidement les aliments surgelés Un kilo nécessite d environ une heure Le temps de cette opération varie en fonction de la qualité et du genre des aliments à décon...

Страница 136: ...au entrecôte hamburger etc MAINTIEN EN TEMPERATURE APRES CUISSON OU RECHAUFFEMENT DOUX DES METS On allume la résistance supérieure la résistance circulaire et le ventilateur La chaleur se propage par convection forcée avec un apport majeur dans la partie supérieure La température peut être réglée entre 50 et 140 degrés C par le bouton du thermostat Conseillé pour Les aliments qui doivent être bien...

Страница 137: ...t de la qualité des aliments CUISSON SIMULTANEE Le four MULTI FONCTIONS aux l allures et du commutateur permet la cuisson simultanée de diverses préparations hétérogènes On peut ainsi cuire en même temps des plats différents comme du poisson une tarte et de la viande sans que les arômes et les saveurs se mélangent Les seules précautions a prendre sont les suivantes Les températures de cuisson doiv...

Страница 138: ...et rôti 225 C Pommes au four 225 C Oeufs cocotte 250 C Omelette 250 C Rôti de boeuf 250 C Gigot 250 C Epaule mouton 250 C Macaroni au gratin 250 C CUISSON AU FOUR Pour la cuisson avant utilisation préchauffer le four à la température désirée Quand le four est à température introduire les mets et vérifier le temps de cuisson en ayant soin d interrompre le chauffage 5 minutes avant la fin du temps d...

Страница 139: ...ent et la cuisson dans le four ELECTRIQUE A CONVECTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants de sole et de voûte b par rayonnement La chaleur est rayonnée par la résistance de grilloir à rayons infrarouges utiliser avec la porte du four fermée NOTE Lors de la première utilisation nous conseillons d allumer le four vide de la façon e...

Страница 140: ...é pour Les aliments qui demandent le même degré de cuisson à l intérieur et à l extérieur par exemple rôtis côtes de porc méringue ect CUISSON TRADITIONNELLE AU GRILLOIR On allume la résistance électrique à rayons infrarouges La chaleur se propage par rayonnement Utiliser avec la porte du four fermée et le bouton du thermostat sur la position 225 C pour 15 minutes et ensuite à 175 C Dans le positi...

Страница 141: ... four et de modifier la température pendant la cuisson si cela est nécessaire PLATS TEMPERATURE Biscuit de Savoie 150 C Gâteau chocolat 150 C Riz au four 150 C Pâté de lapin 175 C Soufflé au fromage 175 C Boeuf aux oignons 175 C Couronne de macaroni 175 C Quatre quarts 175 C Crème caramel 175 C Tomates farcies 200 C Pizza 200 C Daurade oignons 200 C Truites amandes 200 C Merlans au four 200 C Cana...

Страница 142: ...in enlever la poignée en tournant vers la gauche Le sens de rotation du tourne broche peut être indifféremment de gauche à droite ou l inverse La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min Attention la porte du four est très chaude pendant le fonctionnement Eloigner les enfants TOURNEBROCHE fig 5 3 Ce dispositif qui sert à cuire comme à la broche en utilisant le grill se compose de un ...

Страница 143: ...ignotant Programmateur en automatique mais non programmé on ne peut allumer le four AUTO allumé sans clignotant Programmateur en automatique ou semi automatique avec programme inséré Programmateur en manuel ou cuisson automatique en cours Minuterie en marche et AUTO clignotants et signal sonore Erreur de programma tion le temps de cuisson dépas se l heure de fin de cuisson Remarque La programmatio...

Страница 144: ...gnote pas cela indique qu un programme de cuisson a été déjà inséré en pressant le poussoir on optienne l annuellement du programme et la commutation en manuel Si le four est allumé il doit être éteint manuellement MINUTEUR ELECTRONIQUE La fonction minuteur se compose unique ment d un avertisseur acoustique qui peut être réglé pour une période maximale de 23h 59min Si la légende AUTO clignote pres...

Страница 145: ...osé à I heure de la montre Dans ce cas modifier l heure d arrêt de la cuisson ou le temps de durée de la cuisson 3 Afficher après la température et la fonction en agissant sur les manettes adéquates voir chapitre spécifique En ce moment le four est programmé et tout fonctionnera automatiquement c est à dire que le four s allumera automatiquement au bon moment de façon à exécuter la cuisson de duré...

Страница 146: ... allumera immédiatement et après I écoulement du temps de cuisson le four s arrêtera automatiquement Pendant la cuisson le symbole reste allumé et en pressant le poussoir on visualise le temps qui manque à I arrêt de la cuisson Le programme de cuisson peut être annulé en tout moment en pressant le poussoir Après I écoulement du temps de cuisson le four s arrêtera automatiquement le symbole s étein...

Страница 147: ...r ne s allume pas ou qu il se mette en route après un certain délai Avant de demander un dépannage par téléphone merci de consulter les instructions d utilisation du minuteur dans le présent manuel et de vous assurer que le minuteur est bien réglé sur MANUEL Cette opération devrait permettre au symbole de cuisson de s afficher sur le minuteur comme ci dessous NB Tout appel à un ingénieur pour régl...

Страница 148: ...s zones de cuisson Tenir les enfants à distance Ne utilisez pas une machine à jet de vapeur parce que de l humidité peut pénétrer dans l appareil et le rendre dangereux N utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four ou du couvercle ceci risquerait en effet de rayer la surface ce qui pourrait faire éclat...

Страница 149: ...r le positionnement parfait du chapeau de brûleur car son déplacement dans le siège peut être la cause de graves anomalies Vérifier que l électrode S figs 7 1 7 3 près de chaque brûleur soit toujours bien propre afin de permettre le jaillissement régulier des étincelles Vérifier que la sonde T figs 7 1 7 3 près de chaque brûleur soit toujours propre de façon à permettre le fonctionnement normal du...

Страница 150: ...150 S F C T Fig 7 1 Fig 7 2 A B S T Fig 7 3 Fig 7 4 Fig 7 5 ...

Страница 151: ...s la grille et la lèchefrite fig 7 7 Mettre la grille de façon que le dispositif de sécurité qui évite toute extraction accidentelle et le barrage de protection soient tournés vers l intérieur du four P o u r l e d é m o n t a g e o p é r e r inversement Fig 7 6 Fig 7 7 Barrage de protection Dispositif de sécurité ...

Страница 152: ...te du four ne jamais utiliser le premier niveau à partir du haut le pli court du châssis de support doit être tourné vers l intérieur du four la grille de cuisson doit être installée de façon que le barrage de protection soit tourné vers l intérieur du four Pour rétirer les guides coulissants gauche et droite du châssis de support Repérez les verrous de sûreté Il s agit de languettes qui s agrafen...

Страница 153: ...même puissance contrôlez la puissance en watt imprimé dans l ampoule elle même de l ampoule substituée NOTE IMPORTANTE ne jamais remplacer l ampoule à main nue sa contamination pourrait réduire sa durée de fonctionnement Toujours utiliser un chiffon propre ou mettre des gants Remontez le couvercle de protection Note Le remplacement de la lampe n est pas couvert par la garantie A B A C Fig 7 14b WR...

Страница 154: ... A des charnieres gauche et droite s accrochent sur la partie B de la porte fig 7 15b Retirez les crochets de charniere de leur emplacement en suivant la fleche C fig 7 15e Déposer la porte sur une surface douce Effectuer les opérations en sens inverse pour remonter la porte Important Garder toujours une distance de sécurité des charnières de la porte du four en particulier prêtez beaucoup d atten...

Страница 155: ...tilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four ceci risquerait en effet de rayer la surface ce qui pourrait faire éclater le verre REMISE EN PLACE DE LA VITRE INTÉRIEURE Vérifiez que les quatre patins en caoutchouc sont en place D sur la fig 7 16b Vérifiez que vous tenez la vitre dans le bon sens Vous deve...

Страница 156: ...ales en vigueur et aux instructions du fabricant Toutes les interventions doivent être effectuées lorsque l appareil est débranché Les prises de courant du réseau si elles se trouvent derrière la cuisinière ne doivent pas se trouver à plus de 18 cm au dessus du niveau du sol Certains appareils sont livrés avec un film de protection recouvrant l acier et les pièces en aluminium Ce film doit être re...

Страница 157: ...e et le meuble Les parois des meubles doivent pouvoir résister à une température de 90 C supérieure à la température ambiante La cuisinière peut être installée dans une cuisine une cuisine salle à manger ou dans un studio avec coin cuisine mais elle ne peut pas être placée dans une pièce qui contient une baignoire ou une douche Il ne faut pas monter de rideaux au voisinage immédiat de l appareil o...

Страница 158: ...en devissant la vis de fixation Enlever la vis B Appliquer le dosseret comme illustré dans la figure et le fixer avec la vis centrale B et les deux vis latérales en interposants les entretoises A Fig 8 3 INSTALLATION DES PIEDS REGLABLES Les pieds réglables doivent être montés à la base de la cuisinière avant son utilisation Faire reposer l arrière de la cuisinière sur un morceau de l emballage en ...

Страница 159: ...en acier fig 8 4 AVERTISSEMENT Attention NE PAS SOULEVER la cuisinière par la poignée de la porte pour la déplacer fig 8 5 AVERTISSEMENT Pour déplacer la cuisinière dans sa position définitive NE PAS LA TRAINER fig 8 6 Soulever les pieds du sol fig 8 4 MISE A NIVEAU DE LA CUISINIERE La cuisinière peut être mise à niveau en VISSANT ou DEVISSANT les extrémités inférieures des pieds fig 8 7 Fig 8 7 F...

Страница 160: ...ercer assurez vous de n endommager aucun tuyau ou fil électrique 3 Fixez l équerre anti basculement à l aide des 2 vis fournies mais sans les serrer 4 Déplacez la cuisinière près du mur et ajustez la hauteur de l équerre anti basculement de sorte qu elle puisse entrer dans l emplacement prévu à l arrière de la cuisinière comme sur le schéma 8 8 5 Serrez les vis qui maintiennent l équerre anti basc...

Страница 161: ...uites de façon à ne pas pouvoir être bouchées tant de l intérieur que de l extérieur Lorsqu il n est pas possible de pratiquer les ouvertures nécessaires l air peut provenir d une pièce adjacente avec ventilation appropriée à condition qu il ne s agisse pas d une chambre à coucher ou d une pièce dangereuse conformément aux normes locales en vigueur Dans ce cas la porte de la cuisine doit laisser p...

Страница 162: ...oit être effectué par un technicien spécialisé conformément aux normes locales en vigueur Le raccordement gaz s effectue à l arrière de l appareil à gauche au à droit fig 9 1 de façon à ce que le tuyau ne passe jamais derrière l appareil ni dans un endroit susceptible d être encombré ni qu il ne puisse être en contact avec une partie mobile L extrémité de raccordement gauche ou droite non utilisée...

Страница 163: ...écessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués Le volume de renouvellement d air doit être au moins de 2 m3 h par kW Les gaz utilisés normalement peuvent être groupés selon leurs caractéristiques en deux familles Gaz liquéfies Gaz Butane G30 at Gaz Propane G31 Gaz Naturel G20 G25 La cuisinière est fournie prête à fonctionner suivant le gaz indiqué sur l ap...

Страница 164: ...utiliser toujours le modèle symétrique Montage Des anciens appareils sont équipés à l entrée d un filet conique ISO 7 1 le flexible est monté comme suit 1 appliquer un produit d étanchéité sur le filet de l appareil bande de téflon ou pâte d étanchéité pour filetage colmat plus de la laine acrylique 2 serrer la pièce de transition filet cylindrique intérieur ISO 7 1 à filet cylindrique extérieur I...

Страница 165: ...ur il ne peut pas être en contact avec des parois chaudes faites le passer à un endroit d accès facile pour que vous puissiez le contrôler sur toute sa longueur il doit être à l abri du soleil et des rayonnements ultraviolets et ne peut être placé dans une ambiance surchauffée C o n t r ô l e p é r i o d i q u e e t remplacement Une vérification de l absence de toute détérioration visible du flexi...

Страница 166: ...net gaz agréé AGB BGV Ecrou libre Ecrou libre Appareil à gaz Filetage extérieur cylindrique ISO 228 1 Nouveau flexible en élastomère AGB BGV dans les deux versions de montage Appareil à gaz Filetage extérieur cylindrique ISO 228 1 Appliquer un produit d étanchéité Filetage extérieur conique ISO 7 1 Filetage intérieur cylindrique ISO 7 1 Filetage extérieur cylindrique ISO 228 1 Filetage intérieur c...

Страница 167: ...étallique onduleux suivant NF D 36 125 fig 9 7a Soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36 112 fig 9 7b Uniquement pour les appareils non incorporables classe 1 et uniquement pour le butane propane distribue par recipients mobiles avec interposition de l about gaz convenable il n est pas fourni avec l appareil accompagné d un joint par tube souple suivant XP D 36 110 d un diam...

Страница 168: ... d un tuyau pour le branchement au gaz Assurez vous que le tuyau flexible n est pas sous tension tordu plié ou trop serré alors que l appareil est en cours d utilisation ou s il est connecté ou déconnecté Le tuyau flexible doit avoir une longueur de 2 m maximum ou 750 mm pour un tuyau flexible en caoutchouc ou se référer aux normes locales en vigueur Si vous utilisez un tuyau flexible qui n est pa...

Страница 169: ... Pour le remplacement des injecteurs il faut procéder de la façon suivante Enlever les grilles supports et les brûleurs de la table de cuisson A l aide d une clé plate remplacer les injecteurs J figs 9 9 9 10 par ceux qui conviennent au gaz que l on va utiliser voir tableau pour le choix des injecteurs Les brûleurs sont conçus de manière à ne pas nécessiter le réglage de l air primaire J Fig 9 9 B...

Страница 170: ...s fin tournez la vis F1 jusqu à ce que le réglage soit correct fig 9 11 Couronne intérieure du brûleur DOUBLE Allumez le brûleur DOUBLE Réglez le robinet de gaz à la position ouverture minimale de la couronne intérieure Enlevez le bouton En vous servant d un tournevis tournez la vis F3 jusqu à l obtention du bon réglage fig 9 12 Couronnes extérieures du brûleur DOUBLE Allumez le brûleur DOUBLE Rég...

Страница 171: ... 0 80 0 35 46 no 1 central 70 no 1 central Couronnes extérieures 4 00 1 90 65 no 2 extérieur 99 no 2 extérieur Puissance calculée avec seulement la couronne intérieure en marche Puissance calculée avec les couronnes intérieure et extérieures en marche TABLEAU DES INJECTEURS GRAISSAGE DES ROBINETS Au cas où un robinet devient dur ne pas forcer demander l intervention du Service Après Vente IMPORTAN...

Страница 172: ... Le constructeur ne peut pas être considéré responsable si cette situation se vérifie Avant d effectuer une opération quelconque concernant la partie électrique de l appareil il faut absolument le déconnecter du réseau La mise à terre de l appareil est obligatoire Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant de la non observation de cette condition CONSIDERATIONS GENERALES...

Страница 173: ...ures 10 2a 10 2b 10 2c Placez le câble d alimentation à travers du collier de serrage D fig 10 1 Le câble d alimentation doit présenter une dimension adaptée aux caractéristiques électriques de l appareil Consultez la section Section des câbles d alimentation Reliez les fils à la borne serre fils B comme illustré dans les schémas de les figures 10 2a 10 2b 10 2c Tendre le câble d alimentation et l...

Страница 174: ...174 ...

Страница 175: ...sed and given your preference to our product The safety precautions and recommendations reported below are for your own safety and that of others They will also provide a means by which to make full use of the features offered by your appliance Please preserve this booklet carefully It may be useful in future either to yourself or to others in the event that doubts should arise relating to its ope...

Страница 176: ...e limits allowed by the norms The complete safety of the appliance also depends on the correct use we therefore recommend to always pay a extreme attention while using the product especially in the presence of children After having unpacked the appliance check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly In case of doubt do not use it and consult your supplier or a prof...

Страница 177: ...ance to health and environmental protection regulations ensuring in particular that all potentially hazardous parts be made harmless especially in relation to children who could play with unused appliances The various components of the appliance are recyclable Dispose of them in accordance with the regulations in force in your country If the appliance is to be scrapped remove the power cord After ...

Страница 178: ...oking surfaces WARNING When correctly installed your product meets all safety requirements laid down for this type of product category However special care should be taken around the rear or the underneath of the appliance as these areas are not designed or intended to be touched and may contain sharp or rough edges that may cause injury FIRST USE OF THE OVEN it is advised to follow these instruct...

Страница 179: ...and back from the appliance when opening the oven door to allow steam and hot air to escape before removing the food SAFE FOOD HANDLING Leave food in the oven for as short a time as possible before and after cooking This is to avoid contamination by organisms which may cause food poisoning Take particular care during warmer weather WARNING Take care NOT to lift the cooker by the door handle CAUTIO...

Страница 180: ...ference to the measurement and calculation methods used to establish compliance with the above requirements Standard EN 60350 1 electric ovens Standard EN30 2 1 hobs gas fired burners USE OF THE APPLIANCE ENERGY SAVING TIPS OVEN Check the oven door always closes properly and the door gasket is clean and in order During use open the oven door only when strictly necessary to avoid heat losses for so...

Страница 181: ...T FIRE OVERHEATING HAZARD Do not place towels cloths etc onto the hob rail or oven door handle s whilst the product is in use or hot TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCE Do not lift move the cooker by the hob rail or oven door handle s Do not lean on the hob rail or oven door handle s ...

Страница 182: ...identally extinguished turn the gas off at the control knob and wait at least 1 minute before attempting to relight CAUTION Gas hobs produce heat and humidity in the environment in which they are installed Ensure that the cooking area is well ventilated by opening the natural ventilation grilles or by installing an extractor hood connected to an outlet duct that vents to the outside CAUTION If the...

Страница 183: ...ilot lamps 11 Conventional oven temperature indicator light right oven 12 Multifunction oven temperature indicator light left oven CONTROL PANEL 2 3 2 1 9 8 5 4 6 7 10 11 12 A U T O Fig 2 1 note Your appliance has been fitted with a cooling fan to achieve optimum efficiency of the controls and to ensure lower surface temperatures are maintained When the oven is operating the cooling fan motor swit...

Страница 184: ...mits rapid boiling of liquids whereas the minimum aperture position allows simmer warming of food or maintaining boiling conditions of liquids To reduce the gas flow to minimum rotate the knob further anti clockwise to point the indicator towards the position Other intermediate operating adjustments can be achieved by positioning the indicator between the maximum and minimum aperture positions and...

Страница 185: ...he flame has been lit fig 3 2 The sparks produced by the lighter situated inside the relative burner will light the flame In the event that the local gas supply conditions makes it difficult to light the burner in position try again with the knob in position If there is no main electrical supply bring a lighted match close to the burner 2 Wait for about ten seconds after the gas burner has been li...

Страница 186: ...e Dual Burner can be used turn the knob clockwise as a small burner flame produced only by the inner crown which can be adjusted from the maximum to the minimum position Intermediate operating adjustments can be achieved by positioning the indicator between the maximum and minimum opening positions and never between the maximum opening and position turn the knob anticlockwise as a high power burne...

Страница 187: ...l the flame has been lit fig 3 4a or 3 4b The sparks produced by the lighter situated inside the relative burner will light the flame In the event that the local gas supply conditions makes it difficult to light the burner in or position try again with the knob in or position If there is no main electrical supply bring a lighted match close to the burner 2 Wait for about ten seconds after the gas ...

Страница 188: ...s with concave or convex bases It is important that the diameter of the pot be suitable to the potentiality of the burner so as not to compromise the high output of the burners and therefore energy waste A small pot on a large burner does not give you a boiling point in a shorter amount of time since the capacity of heat absorption of a liquid mass depends on the volume and the surface of the pot ...

Страница 189: ...d accessories with warm water and washing up liquid OPERATING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI FUNCTION oven are obtained in the following ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by forced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle which sends it through the circular heating element and then sends it back through the...

Страница 190: ...matically according to the energy need which is determined by the thermostat TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements are switched on The heat is diffused by natural convection and the temperature must be regulated between 50 C and 250 C with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven before introducing the foods to be cooked Recommended for For foods which ...

Страница 191: ...g etc HOT AIR COOKING The circular element and the fan are on The heat is diffused by forced convection and the temperature must be regulated between 50 and 250 C with the ther mostat knob It is not necessary to preheat the oven Recommended for For foods that must be well done on the outside and tender or rare on the inside i e lasagna lamb roast beef whole fish etc DEFROSTING FROZEN FOODS Only th...

Страница 192: ... C for max 30 minutes with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes Use with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away For correct use see chapter GRILLING AND AU GRATIN Recommended for For grill cooking when a fast outside browning is necessary to keep the juices in i e veal steak steak hamburger etc CONVEC...

Страница 193: ...ION oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods Different foods such as fish cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electrical element and therefore are not deposited onto the foods The only precautions to follow are The cooking temperature...

Страница 194: ... C Grilled veal joint 225 C Marmalade pie 225 C Pound cake 225 C Turkish shishkebab 250 C Pizza with anchovies 250 C OVEN COOKING Before introducing the food preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food when the oven has reached the desired temperature Check the cooking time a...

Страница 195: ...Bottom element Grill element OPERATING PRINCIPLES H e a t i n g a n d c o o k i n g i n t h e CONVENTIONAL oven are obtained in the following ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by radiation The heat is irradiated by the infra red grill element grilling with the oven door closed NOTE Upon first use it is advisable to operate the oven at the ma...

Страница 196: ...ng with the rotisserie RECOMMENDED USE Dish warming using the special rack For correct use see the chapter USE OF SPECIAL DISH RACK TRADITIONAL GRILLING The infrared grill element at the top of the oven comes on The heat is dispersed by radiation Use with the oven door closed and the thermostat knob to position 225 C for 15 minutes then to 175 C In the position the rotisserie motor come on for coo...

Страница 197: ... of food Remember to use ovenproof dishes and to adjust the oven temperature during cooking if necessary DISHES TEMPERATURE Cakes 180 C Doughnuts 180 C Cheese soufflé 200 C Potatoes soufflé 200 C Roast veal 200 C Spinach crepes 200 C Potatoes in milk 200 C Chicken breasts in tomato 200 C Sole fish filet 200 C Whiting 200 C Cream puffs 200 C Plum pie 200 C Meat balls 200 C Veal meatloaf 200 C Grill...

Страница 198: ... left The rotation direction of the rotisserie can be either clockwise or counter clockwise Grilling with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time ROTISSERIE fig 5 3 The oven is equipped with a rotisserie This device is made up of an electrical motor mounted o...

Страница 199: ... To decrease the numbers on the digital display Description of the illuminated symbols AUTO flashing Programmer in automa tic position but not programmed AUTO illuminated Programmer in auto matic position with program inser ted Automatic cooking taking place Timer in operation and AUTO flashing Program error The time of day lies between the calculated cooking start and end time Note Select a funct...

Страница 200: ...s already been inserted by pushing the button you cancel the program and return to manual operation If the oven is switched on you must switch off manually ELECTRONIC TIMER The timer program consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 23 hours and 59 minutes If the AUTO symbol is flashing push the button To set the time push the button and the or until you obtain the desired...

Страница 201: ... on the clock In this case modify the end of cooking time or the cooking period itself by following again the above mentioned instructions 3 Set the temperature and the cooking program by using the switch and thermostat knobs of the oven see specific chapters Now the oven is programmed and everything will work automatically that is the oven will turn on at the right moment to end the cooking at th...

Страница 202: ...obs see specific chapters The oven is switched on and it will be switched off automatically at the end of the desired time During cooking the symbol remains on and by pressing the button you can see the time that remains till the end of the cooking The cooking program may be cancelled at any time by pushing At the end of the cooking time the oven will turn off automatically the symbol will turn of...

Страница 203: ...time of day is flashing the Oven may not turn on or be delayed in its operation Before requesting a service call please refer to the timer set up instructions in this handbook and ensure the timer is set to MANUAL operation ensuring the cook symbol appears in the timer as shown below NB A service charge will be made if an engineer is called out to re set the timer as this is not covered by the gua...

Страница 204: ...ges that may cause injury ENAMELLED PARTS All the enamelled parts must be cleaned with a sponge and soapy water or other non abrasive products Dry preferably with a microfibre or soft cloth Acidic substances like lemon juice tomato sauce vinegar etc can damage the enamel if left too long STAINLESS STEEL ALUMINIUM PARTS PAINTED AND SILK SCREEN PRINTED SURFACES Clean using an appropriate product Alw...

Страница 205: ...n always perfect if cleaned with products used for silverware After cleaning or wash check that burner caps and burner heads are dry before placing them in the respective housings Check that the electrode S figs 7 1 7 3 next to each burner is always clean to ensure trouble free sparking Check that the probe T figs 7 1 7 3 next to each burner is always clean to ensure correct operation of the safet...

Страница 206: ...206 A B S T Fig 7 3 Fig 7 4 Fig 7 5 S F C T Fig 7 1 Fig 7 2 ...

Страница 207: ... side walls inside the oven fig 7 6 Slide into the guides the shelf and the tray fig 7 7 The rack must be fitted so that the safety notch which stops it sliding out faces the inside of the oven the guard rail shall be at the back To dismantle operate in reverse order Fig 7 6 Fig 7 7 Guard rail Stop notch ...

Страница 208: ...ed above the oven shelf shall run out towards the oven door do not use the top shelf position the short bend on the wire support shall face the inside of the oven the oven shelf must be fitted so that the guard rail faces the inside of the oven To remove the RH and LH sliding guides from the wire support Find the safety locks These are the tabs that clip over the fixing wire arrow 1 in fig 7 13 Pu...

Страница 209: ... oven cavity and the heating elements to cool down Switch off the electrical supply Remove the protective cover A fig 7 14b Replace the halogen lamp C with a new one suitable for high temperatures 300 C having the following specifications 230V 50 Hz and same power check watt power as stamped in the lamp itself of the replaced lamp IMPORTANT WARNING Never replace the bulb with bare hands contaminat...

Страница 210: ...own in fig 7 15d Gently close the door fig 7 15c until left and right hinge levers A are hooked to part B of the door fig 7 15b Withdraw the hinge hooks from their location following arrow C fig 7 15e Rest the door on a soft surface Important Always keep a safe distance from the door hinges paying special attention to position of your hands If the door hinges are not correctly hooked they could un...

Страница 211: ... glass Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the panes of glass since they can scratch the sur face which may result in shattering of the glass REPLACING THE INNER PANE OF GLASS Check that the four rubber pads are in place D in fig 7 16b Check that you are holding the pane the correct way You should be able to read the wording on it as it faces you Insert the inner pa...

Страница 212: ... The appliance must be installed in compliance with regulations in force in your country and in observation of the manufacturer s instructions The electrical mains outlet if located behind the cooker must not be higher than 18 cm above the floor level Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminium parts This film must be removed before using the cooker Advice for the In...

Страница 213: ...al material and the glue used must be resistant to a temperature of 90 C in order to avoid ungluing or deformations The cooker may be located in a kitchen a kitchen diner or bed sitting room but not in a room containing a bath or shower Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides It is essential that the cooker is positioned as stated below The cooker must...

Страница 214: ...the two spacers A and the screw B from the rear of the cooktop Assemble the backguard as shown in figure 8 2 and fix it by screwing the central screw B and the spacers A FITTING THE ADJUSTABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use Rest the rear of the cooker an a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet Fig 8 3 C B A Fi...

Страница 215: ...ion DO NOT DRAG fig 8 6 Lift feet clear of floor fig 8 4 MOVING THE COOKER WARNING When raising cooker to upright position always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent damage to the adjustable feet fig 8 4 Fig 8 6 Fig 8 5 Fig 8 4 LEVELLING THE COOKER The cooker may be levelled by screwing the lower ends of the feet IN or OUT fig 8 7 Fig 8 7 ...

Страница 216: ...s supplied Important Before drilling the holes check that you will not damage any pipes or electrical wires 3 Loosely attach the anti tilt bracket with the 2 screws supplied 4 Move the cooker to the wall and adjust the height of the anti tilt bracket so that it can engage in the slot on the cooker s back as shown in fig 8 8 5 Tighten the screws attaching the anti tilt bracket 6 Push the cooker aga...

Страница 217: ...ings should be near the floor and preferably on the side opposite the exhaust for combustion products and must be made so that they cannot be blocked from either the inside or the outside When these openings cannot be made the necessary air can come from an adjacent room which is ventilated as required as long as it is not a bed room or a danger area in compliance with applicable local regulations...

Страница 218: ...lations Connection to the gas supply pipe or gas cylinder must be made in accordance with the requirements of the applicable regulations The gas supply is connected at the rear of the cooker fig 9 1 to the R or L terminal of the gas inlet pipe the connection pipe must not cross the rear of the appliance The terminal not used must be closed off with the plug T and gasket Before installation make su...

Страница 219: ...ttings are used tighten firmly using two spanners fig 9 4 In particular make sure that the flexible hose does not come into contact with any parts of the cooker with surface temperatures in excess of 70 C the flexible hose does not exceed 75 cm in length and does not come into contact with sharp edges or corners the hose is not under tension or twisted and is not kinked or too tightly bent This ap...

Страница 220: ...le to be renewed and the products of combustion must be able to be expelled The volume of renewed air must be at least 2m3 h for each kW Gases normally used can be grouped into two main families Liquid Gas Butane Gas G30 Propane Gas G31 Natural Gas G20 G25 The cooker is supplied ready to operate using the type of gas which is indicated on the label attached to it Sometimes however it may be necess...

Страница 221: ...ical model must always be used Assembly The gas inlet on the old cookers is equipped with a conical thread ISO 7 1 and the hose is assembled as follows 1 apply a sealing product to the thread on the appliance a strip of teflon or sealing paste for threads colmat plus some acrylic wool 2 tighten up the linking component the cylindrical inside thread ISO 7 1 to the cylindrical ouside thread ISO 228 ...

Страница 222: ...t must not come into contact with any hot surfaces ensure that it is installed in a place with easy access so that its entire length can be checked it should not be located in an overheated environment and must be protected from sunlight and ultraviolet rays Periodical checks and replacement The gas connection pipe must be checked at least annually to ensure that there is no visible deterioration ...

Страница 223: ...nut Loose nut Gas appliance External cylindrical thread ISO 228 1 A new flexible AGB BGV elastomer hose in the two versions to be assembled Gas appliance External cylindrical thread ISO 228 1 Apply a sealing product External conical thread ISO 7 1 Internal cylindrical thread ISO 7 1 Internal cylindrical thread ISO 228 1 Internal cylindrical thread ISO 228 1 Sealed joint Conical surface Conical sur...

Страница 224: ...t a metal corrugated flexible hose according to NF D 36 125 fig 9 8a a flexible hose with mechanical ferrule according to NF D 36 112 fig 9 8b Only for the appliances which cannot be built in classe 1 et only for butane propane delivered in mobile containers by fitting the proper hose holder not supplied with the appliance interposing a sealing gasket and using a suitable flexible hose according t...

Страница 225: ...n The sealing washer s is are the part s which guarantee s a good seal in the gas connection After connecting to the mains check that the couplings are correctly sealed using soapy solution but never a naked flame To fix the parts it is necessary to operate with 2 spanners fig 9 9 The connection with rigid metal pipes must not cause stress or pressure to the gas piping The rigid or flexible pipes ...

Страница 226: ...the Service Centre REPLACEMENTOFTHEINJECTORS OF THE COOKTOP BURNERS To replace the injectors proceed as follows Remove pan supports and burners from the cooktop Using a wrench substitute the nozzle injectors J figs 9 10 9 11 with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used The burners are conceived in such a way so as not to require the regulation of the primary air J Fig 9 ...

Страница 227: ...ve the knob Using a screwdriver turn the screw F1 until adjustment is correct fig 9 12 Inside crown of DUAL burner Light the DUAL burner Set the gas valve to the minimum rate position of the inner crown only Remove the knob Using a screwdriver turn the screw F3 until the correct setting is obtained fig 9 13 Outside crowns of DUAL burner Light the DUAL burner Set the gas valve to the minimum rate p...

Страница 228: ...31 30 30 mbar G20 20 mbar G25 3 25 mbar BURNERS Nominal Power Hs kW Reduced Power Hs kW Ø injector 1 100 mm Ø injector 1 100 mm Ø injector 1 100 mm Auxiliary A 1 00 0 30 50 77 80 Semi rapid SR 1 75 0 45 66 101 102 Rapid R 3 00 0 75 87 129 132 Dual D inner crown 0 80 0 35 46 no 1 central 70 no 1 central 71 no 1 central outer crowns 4 00 1 90 65 no 2 outer 99 no 2 outer 100 T2 no 2 outer Power calcu...

Страница 229: ...st be interrupted The connection of the appliance to earth is mandatory The manufacturer declines all responsability for any inconvenience resulting from the none observance of this condition WARNING This appliance must be earthed GENERAL Connection to the mains must be carried out by qualified personnel in accordance with current regulations The appliance must be connected to the mains checking t...

Страница 230: ...G THE FEEDER CABLE WARNING If the power supply cable is damaged it must be replaced only by an authorised service agent in order to avoid a hazard To connect the feeder cable to the cooker it is necessary to Remove the two screws that hold shield A behind the cooker Open completely the cable clamp D Position the U bolts onto terminal block B fig 10 1 according to the diagram in figs 10 2a 10 2b 10...

Страница 231: ...231 ...

Страница 232: ...Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands www boretti com Cod 1105649 ß0 ...

Отзывы: