background image

BORET TI B.V.

De Dollard 17
1454 AT  Watergang
T +31(0)20-4363439
F +31(0)20-4361326
S  +31(0)20-4363525 (service)
[email protected]
The Netherlands

N.V. BORET TI S.A.

Rupelweg 16
2850 Boom
T +32(0)3-4508180
F +32(0)3-4586847
[email protected]
Belgium

Содержание BPK-45

Страница 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Страница 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Страница 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Страница 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Страница 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Страница 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Страница 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Страница 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Страница 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Страница 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Страница 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Страница 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Страница 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Страница 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Страница 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Страница 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Страница 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Страница 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Страница 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Страница 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Страница 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Страница 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Страница 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Страница 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Страница 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Страница 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Страница 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Страница 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Страница 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Страница 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Страница 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Страница 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Страница 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Страница 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Страница 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Страница 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Страница 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Страница 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Отзывы: