background image

 

cod.B010006 

Pag. 52 

30/08/2019 

 

El aparato está controlado por una válvula automática con cuatro fases operativas: 

17.  Hora del día - SERVICIO 
18.  F1 – CONTRALAVADO, ASPIRACIÓN Y LAVADO LENTO 
19.  F2 – LAVADO RÁPIDO 
20.  F3 – LAVADO LENTO FINAL Y LLENADO DE SALMUERA 

La válvula está fabricada en Noryl® e incluye el mezclador de dureza restante (fuga) y by-pass automático durante la 
fase de regeneración. 

CONEXIONES HIDRÁULICAS 

Conexiones de agua: Yoke 3/4” BSP Macho. 
Desagüe: conexión para tubo con Ø 12 interno. 
Salmuera: racor para tubo 3/8” 

DATOS TÉCNICOS 

Presión de ejercicio: min. 2bar – máx. 7bar 
Temperatura agua de ejercicio: min. 2°C – máx. 40°C 
Alimentación eléctrica: 230Vca – 50Hz con tensión en salida del transformador a 24Vca 
Potencia máxima absorbida: 5W 
Caudal máximo: 3m

3

/h (a 3bar) 

Presión acústica: inferior a los 70 dB (A) 
 

INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 

La instalación debe ser efectuada respetando las normas nacionales vigentes, por personal profesionalmente calificado 
y habilitado, siguiendo las instrucciones del fabricante que se incluyen en este manual. 
Una  instalación  equivocada  puede  causar  daños  al  medio  ambiente,  a  animales,  personas  y  cosas,  de  los  cuales  el 
fabricante no puede ser considerado responsable. 
 

APERTURA DEL EMBALAJE 

La apertura de la caja que contiene el descalcificador con herramientas no adecuadas puede provocar daños al aparato. 
Después de haber liberado el descalcificador del embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de duda o 
de daños NO UTILICE EL  APARATO, diríjase al distribuidor o al fabricante. Todos los elementos del embalaje (bolsas, 
cartón,  porexpán,  grapas,  flejes,  etc.)  no  deben  dejarse  al  alcance  de  los  niños,  ya  que  son  potenciales  fuentes  de 
peligro. 
 

POSICIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN Y CONEXIONES 

Durante esta operación es conveniente considerar que un posicionamiento cómodo es beneficioso si se deben efectuar 
operaciones de mantenimiento, reparaciones y la carga periódica del contenedor de sal. 
La válvula ha sido diseñada para funcionar con una temperatura ambiente entre 2ºC y máx. 40°C. Un calor excesivo o el 
hielo dañan gravemente el aparato. 
La  seguridad  eléctrica  de  este  descalcificador  automático  se  consigue  sólo  cuando  éste  se  conecta  como  prevén  las 
normas nacionales de seguridad vigentes, por parte de personal profesionalmente calificado y habilitado.  
El  fabricante  no  puede  ser  considerado  responsable  por  eventuales  daños  provocados  por  la  falta  de  respeto  de  las 
normativas vigentes. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание C261S/20SD

Страница 1: ...N D EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ADDOLCITORI con rigenerazione automatica SOFTENERS with automatic regeneration ADOUCIS...

Страница 2: ...3 SCHEMA ELETTRICO SCHEDA 14 TABELLA TEMPI F1 F2 F3 14 INSTALLATION 15 MAIN FEATURES 15 FUNCTIONING PRINCIPLE 15 HYDRAULIC CONNECTIONS 16 TECHNICAL DATA 16 INSTALLATION AND COMMISSIONING 16 RECOMMENDE...

Страница 3: ...SCHLUSSES 44 START 45 DISPLAY 46 NDERUNG DES MODELLS 47 NDERUNG DERUHRZEIT 47 NDERUNG DER SPRACHE 47 PROGRAMMIERUNG DES ENTH RTERS 48 WERTE und PHASEN 49 INDIKATOREN 49 HANDBUCH DER REGENERIERUNG 49 S...

Страница 4: ...ti oltre ad essere pericoloso pu causare od aggravare i danni Vi raccomandiamo di esigere sempre ricambi originali Allorch si preveda la demolizione dell apparecchio si raccomanda di renderlo inoperan...

Страница 5: ...ne e cose per i quali il Costruttore non pu essere considerato responsabile APERTURA DELL IMBALLO L apertura del cartone contenente l addolcitore con attrezzi impropri pu causare danni all apparecchio...

Страница 6: ...cod B010006 Pag 6 30 08 2019 Addolcitore con rigenerazione a Tempo Addolcitore con rigenerazione a Tempo Volume Fig 1...

Страница 7: ...siano necessari interventi di manutenzione sull apparecchio Il by pass in posizione di deviazione alimenter l intero impianto con acqua non addolcita ma ne garantir comunque l utilizzo durante il per...

Страница 8: ...professionalmente qualificato In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione spegnere l apparecchio e per la sostituzione affidarsi esclusivamente a personale professionalmente qualificato Tutti...

Страница 9: ...ENTO ACQUA AUTOMATICO Premere e mantenere premuto il tasto DOWN fino alla visualizzazione della scritta Partenza Rigenerazione durante la visualizzazione della scritta premere 2 volte in successione i...

Страница 10: ...e variazioni ai parametri Scorre tra le pagine dei dati Entra nei dati di programmazione C TASTO UP Incremento del valore visualizzato Visualizza i dati di lettura D TASTO DOWN Decremento del valore v...

Страница 11: ...LL ORA Per modificare l ora premere UP e DOWN contemporaneamente fino alla comparsa della scritta MODELLO Premere OK per confermare e passare alla modifica ora Premere Up o Down per scegliere l ora co...

Страница 12: ...tasto OK Una volta premuto il Tasto OK avviene automaticamente il passaggio al parametro successivo I parametri modificabili sono DUREZZA DELL ACQUA DA TRATTARE F GIORNI TRA UNA RIGENERAZIONE E L ALTR...

Страница 13: ...valori dei Litri erogabili giorni mancanti alla rigenerazione litri totali trattati e quantit di rigenerazioni RIGENERAZIONE MANUALE possibile effettuare una rigenerazione manuale tenendo premuto il t...

Страница 14: ...00 02 30 00 01 20 015 AT AV 3 00 55 00 00 04 30 00 03 30 020 AT AV 3 01 10 00 00 06 00 00 04 30 025 AT AV 3 01 15 00 00 07 00 00 05 50 030 AT AV 3 01 40 00 00 08 20 00 07 15 035 AT AV 3 01 50 00 00 11...

Страница 15: ...by qualified staff as the intervention of inexperienced persons can cause or worsen damages as well as be dangerous We recommend to always pretend original spare parts When foreseeing the demolishing...

Страница 16: ...ompliance with the national standards in force by professionally qualified and enabled staff following the Manufacturer instructions given in this manual An incorrect installation can cause damages to...

Страница 17: ...R MALE NIPPLES 3 4 BSP 3 8 REGENERANT HOSE CONNECTION TOP MIX NOTCH The automatic valve is electrically safe only when it is connected as foreseen by the national safety standards in force and by prof...

Страница 18: ...tallation of a check valve downstream of the appliance to prevent returns and back pressures it is essential in the event of supplying a boiler as a hot water return from the same would jeopardise the...

Страница 19: ...ed in rear part of valve The chlorination will always be active in the F1 phase for its entire duration without any type of adjustment Its verification and eventual replacement is recommended at least...

Страница 20: ...NUAL WATER FILLING Pour one litre of water inside the salt container for each litre of resin contained in the softener cylinder Example for a 9 lc of resin softener pour 9 litres of water The water wi...

Страница 21: ...es to parameters Scrolls the data pages Enters the programming data C UP KEY Increase of displayed value Displays the reading values D DOWN KEY Decrease of the displayed value Regeneration launch E SE...

Страница 22: ...means softeners with chrono volumetric regeneration CLOCK SETTING To set the clock press UP and DOWN keys together until MODEL is displayed Press OK to confirm and set the clock Press Up or Down to ch...

Страница 23: ...nce the OK key is pressed the next parameter is automatically displayed The parameters that can be changed are WATER TO BE TREATED HARDNESS F DAYS BETWEEN TWO REGENERATIONS RESIN LITRES OF THE SOFTENE...

Страница 24: ...the dispensable litres the days from the next regeneration the total amount of treated litres and the regeneration amount MANUAL REGENERATION It is possible to perform a manual regeneration by keepin...

Страница 25: ...30 00 01 20 015 AT AV 3 00 55 00 00 04 30 00 03 30 020 AT AV 3 01 10 00 00 06 00 00 04 30 025 AT AV 3 01 15 00 00 07 00 00 05 50 030 AT AV 3 01 40 00 00 08 20 00 07 15 035 AT AV 3 01 50 00 00 11 00 0...

Страница 26: ...peut causer ou aggraver les dommages Nous recommandons de toujours utiliser des pi ces de rechange originales Au moment de d manteler le dispositif il est recommand de le mettre hors service et d orga...

Страница 27: ...cod B010006 Pag 27 30 08 2019 FLUX EN SERVICE QUICOURANT FLUX EN MODE R G N RATION CONTRE COURANT...

Страница 28: ...ages vis vis de l environnement des animaux des personnes et des biens pour lesquels le fabricant n acceptera aucune responsabilit OUVERTURE DE L EMBALLAGE L ouverture du carton contenant l adoucisseu...

Страница 29: ...BRANCHEMENT CONNEXION TRANSFORMATEUR SORTIE EAU TRAIT E RACCORD M LE 3 4 BSP Adoucisseur avec r g n ration temps Adoucisseur avec r g n ration temps et volume SORTIE D EAU TRAIT E MALE 3 4 BSP ENTR E...

Страница 30: ...yst me de d rivation reliant l entr e et la sortie de la vanne Ceci est utile pour les interventions d entretien n cessaires du dispositif Le syst me de d rivation une fois activ alimentera l ensemble...

Страница 31: ...olume Fig 1 page 6 Le mitigeur est r gl par le biais de crans blancs pr sents sur le pourtour du mitigeur Pour un r glage optimal effectuer un test de duret en pr levant de l eau le plus pr s possible...

Страница 32: ...appel un technicien qualifi En cas de d t rioration du cordon d alimentation teindre l appareil et contacter un technicien qualifi pour proc der son ventuel remplacement Tous les dispositifs num r s d...

Страница 33: ...omatique 6 REMPLISSAGE AUTOMATIQUE DE L EAU Appuyer sur la touche BAS jusqu ce que l indication D marrage r g n ration s affiche l cran Avec ce message affich appuyer 2 fois sur la touche OK jusqu l a...

Страница 34: ...r la modification des param tres Naviguer dans les pages deparam tres Acc der aux param tres de programmation C TOUCHEHAUT Permet d augmenter la valeur affich e Affiche les valeurs D TOUCHEBAS Permet...

Страница 35: ...appuyer sur UP et DOWN en m me temps jusqu l apparition de l inscription HEURE Appuyer OK pour confirmer et passer la modification de l heure Appuyer sur UP et DOWN pour choisir l heure exacte et con...

Страница 36: ...ement Appuyer les touches UP et DOWN pour modifier le param tre pour le confirmer appuyer sur la touche OK Touche OK appuy on passe automatiquement au param tre suivant Les param tres modifiables DURE...

Страница 37: ...le valeurs des litres sortant jours restants la r g n ration litres totaux trait s et le nombre de r g n rations REGENERATION MANUELLE Il est possible d effectuer une r g n ration manuelle en mainten...

Страница 38: ...01 20 015 AT AV 3 00 55 00 00 04 30 00 03 30 020 AT AV 3 01 10 00 00 06 00 00 04 30 025 AT AV 3 01 15 00 00 07 00 00 05 50 030 AT AV 3 01 40 00 00 08 20 00 07 15 035 AT AV 3 01 50 00 00 11 00 00 08 3...

Страница 39: ...Personen Sch den verursachen oder vergr ernkann Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Falls das Ger t beseitigt werden soll muss es funktionsunt chtig sein dann kann es entsorgt werden...

Страница 40: ...n Personen undGegenst nden verursachen f r die der Hersteller keine Haftung bernimmt DAS FFNEN DER VERPACKUNG Das ffnen des Kartons in dem sich der Enth rter befindet mit ungeeigneten Mitteln kann das...

Страница 41: ...REGENIERIERUNGSSCHL AUCH 3 8 KERBE MIX OBEN ANSCHLUSS TRANSFORMATORSTECKER AUSTRITT BEHANDELTESWASSER NIPPELAUSSENGEWINDE 3 4 BSP MINDESTEINSTELLUNG MIXGESCHLOSSEN ZWISCHENEINSTELLUNGEN KERBEN MAXIMA...

Страница 42: ...itt und Austritt des Ventil miteinander verbindet dies ist f r die Wartungseingriffe am Ger t von Nutzen Wenn der Bypass auf das Umleiten eingestellt ist versorgt er die gesamte Anlage mit nicht enth...

Страница 43: ...ione a Tempo Volume Fig 1 auf Seite 6 Der Mischer wird mit wei en Kerben auf seinem Umfangeingestellt f r die beste Einstellungmuss man einenH rtetest ausf hren daf r entnimmt man Wasser so nah wie m...

Страница 44: ...ust ndiges Fachpersonal rufen Falls das Versorgungskabel besch digt ist das Ger t ausschalten und nur qualifiziertes Fachpersonal f r den Austausch hinzuziehen Alle aufgelisteten Vorrichtungen m ssen...

Страница 45: ...llt 8 AUTOMATISCHER WASSERZULAUF Die Taste DOWN solange dr cken bis die Schrift Start Regenerierung erscheint Wenn die Schrift sichtbar ist dr ckt man zweimal hintereinander die Taste OK solange oben...

Страница 46: ...TASTEOK Best tigt die Parameter nderungen Durchl uftdie Seiten der Daten ffnet die Programmierdaten C TASTE UP Erh hungdes gezeigten Wertes Zeigt die Werteder Ablesung D TASTEDOWN Senken des gezeigte...

Страница 47: ...t zu ndern die Tasten UP und DOWN gleichzeitig solange dr cken bis die Schrift MODELL erscheint Die Taste OK dr cken zu best tigen und die Uhrzeit zu ndern Die Tasten UP oder DOWN dr cken um die korre...

Страница 48: ...n die Taste OK gedr ckt ist wird automatisch den folgenden Parameter gezeigt Die Parameter die ge ndert werden k nnen sind H RTE DES ZU BEHANDELTEN WASSER F TAGE ZWISCHEN ZWEI REGENERIERUNGEN HARZLITE...

Страница 49: ...die fehlenden Tage bis die n chste Regenerierung die gesamten behandelten Liter und die Menge der Regenerierungen zu sehen HANDBUCH DER REGENERIERUNG Wenn Sie die Abw rts Taste gedr ckt halten bis die...

Страница 50: ...30 00 01 20 015 AT AV 3 00 55 00 00 04 30 00 03 30 020 AT AV 3 01 10 00 00 06 00 00 04 30 025 AT AV 3 01 15 00 00 07 00 00 05 50 030 AT AV 3 01 40 00 00 08 20 00 07 15 035 AT AV 3 01 50 00 00 11 00 0...

Страница 51: ...recto funcionamiento es indispensable respetar las indicaciones del fabricante asegur ndose de que la instalaci n y las reparaciones sean realizadas por personal calificado ya que la intervenci n de p...

Страница 52: ...personas y cosas de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable APERTURA DEL EMBALAJE La apertura de la caja que contiene el descalcificador con herramientas no adecuadas puede provo...

Страница 53: ...cod B010006 Pag 53 30 08 2019 Descalcificador con regeneraci n por Tiempo Descalcificador con regeneraci n por Tiempo Volumen...

Страница 54: ...y la salida de la v lvula til en caso que sean necesarias intervenciones de mantenimiento en el aparato El by pass en posici n de desviaci n alimentar toda la instalaci n con agua no descalcificada pe...

Страница 55: ...fesionalmente calificado En caso de da os en el cable de alimentaci n apague el aparato y para la sustituci n conf e exclusivamente en personal profesionalmente calificado Todos los dispositivos indic...

Страница 56: ...a tecla DOWN hasta que se muestra el mensaje Inicio regeneraci n Partenza Rigenerazione Durante la visualizaci n del mensaje pulsar 2 veces una despu s de otra la tecla OK hasta que aparezca en la esq...

Страница 57: ...s variaciones en los par metros Desplaza entre las p ginas de los datos Entra en los datos de programaci n C TECLA UP Aumento del valor mostrado Visualiza los datos de lectura D TECLA DOWN Disminuci n...

Страница 58: ...LA HORA Para CONFIGURAR la hora pulsar UP y DOWN al mismo tiempo hasta que se muestra el mensaje MODELO MODELLO Pulsar OK para confirmar y modificar la hora Pulsar Up o Down para elegir la hora correc...

Страница 59: ...r la tecla OK para confirmarlo Cuando se seleccionas la tecla OK se pasa al par metro siguiente autom ticamente Los parametros modificables son DUREZA DEL AGUA DE TRATAR F D AS ENTRE DOS REGENERACIONE...

Страница 60: ...e se pueden obtener los d as que quedan para la regeneraci n los litros totales tratados y la cantidad de regeneraciones REGENERACI N MANUELLE Es posible realizar una regeneraci n manual manteniendo p...

Страница 61: ...0 015 AT AV 3 00 55 00 00 04 30 00 03 30 020 AT AV 3 01 10 00 00 06 00 00 04 30 025 AT AV 3 01 15 00 00 07 00 00 05 50 030 AT AV 3 01 40 00 00 08 20 00 07 15 035 AT AV 3 01 50 00 00 11 00 00 08 30 050...

Страница 62: ...cod B010006 Pag 62 30 08 2019 NOTE...

Страница 63: ...cod B010006 Pag 63 30 08 2019...

Страница 64: ...cod B010006 Pag 64 30 08 2019...

Отзывы: