background image

Boostaroo® - Amplificateur à 3 canaux pour écouteurs

GUIDE D’UTILISATION — Veuillez lire ce guide avant d’utiliser le produit 

Importantes mesures de sécurité :
Veuillez lire ces instructions, les conserver, et 
tenir compte de toutes les mises en garde.

Écoute sécuritaire : Veuillez suivre toutes les instructions.

Afin de protéger votre ouïe, veuillez suivre les directives suivantes lorsque vous 

utilisez des écouteurs. 

  •  Le Boostaroo Revolution accroît la puissance (le volume) des écouteurs 

ordinaires jusqu’à 4 fois. Utilisez-le avec discernement afin de protéger votre 

ouïe.

  •  Avant de commencer l’écoute, réglez le volume de votre lecteur ou celui 

de vos écouteurs au minimum.  Ensuite, commencez à écouter et réglez le 

volume à un niveau agréable. 

  •  Ne réglez pas le volume à un niveau extrême.  L’écoute à haut volume sur une 

période prolongée peut entraîner une perte permanente de l’ouïe. 

  •  Une fois que vous avez réglé le volume, ne l’augmentez pas. Avec le temps, 

votre ouïe s’adapte au niveau sonore, de sorte que même si le volume ne vous 

cause pas d’inconfort, il peut tout de même être dommageable pour votre 

ouïe. 

Sécurité dans les transports

N’utilisez pas d’écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule motorisé ou allez 

à bicyclette dans ou près de la circulation.  Cela pourrait entraîner des risques 

d’accidents et même être illégal à certains endroits. 

  Si vous utilisez des écouteurs lorsque vous faites de la bicyclette, soyez très 

prudent.  N’écoutez pas une émission continue. 

  Même si certains écouteurs vous permettent d’entendre certains sons 

extérieurs lorsque vous les utilisez à un volume normal, ils peuvent tout de même 

présenter des risques d’accidents. 

SOIN ET GARANTIE

N’UTILISEZ PAS cet appareil près de l’eau.

  L’eau aura pour effet de court-circuiter l’appareil et de causer des dommages perma-

nents qui ne sont pas couverts par la garantie.

  Gardez votre Boostaroo au sec; s’il se mouille, essuyez-le immédiatement.  Utilisez et 

remisez l’amplificateur d’écouteurs seulement à une température ambiante normale.

  Manipulez l’amplificateur d’écouteurs avec soin; ne l’échappez pas.  Gardez 

l’amplificateur d’écouteurs propre, exempt de poussière et de saleté; essuyez-le occasi-

onnellement avec un linge humide pour en conserver l’aspect neuf. 

  Le Boostaroo est protégé par une garantie de 12 mois contre les vices de fabrication 

et les pannes à compter de la date d’achat.  Pour plus de détails sur la garantie et le 

produit, visitez le site http://www.upbeataudio.com/warranty.html.

  Le fait de modifier ou d’altérer les composants internes du Boostaroo peut entraîner 

un dysfonctionnement et annuler la garantie.

  Si votre amplificateur d’écouteurs ne fonctionne pas comme il se doit, communiquez 

avec nous en visitant le site http://www.upbeataudio.com ou appelez UpBeat Audio, Inc. 

au 616 837-9500 aux États-Unis.

Caractéristiques :

Votre amplificateur à 3 canaux pour écouteur Boostaroo® vous permet de partager une 

même source audio avec trois paires d’écouteurs ou haut-parleurs miniatures.  Il effectue 

une amplification uniforme et double le volume du lecteur pour chaque dispositif. 

Séparateur audio triple

 – permet à trois personnes d’écouter la même source audio 

stéréo. 

Sorties polyvalentes

 – permettent d’utiliser soit des écouteurs, soit des haut-par-

leurs miniatures. 

Entrée polyvalente

 – permet de brancher un lecteur CD ou MP3, un ordinateur, un 

ANP, un balayeur d’ondes, une console de jeu, etc.  S’il y a une prise d’écouteurs, vous 

pouvez utiliser un Boostaroo. 

Voyant DEL

 – indique que l’unité est en fonction. 

PRÉPARATION

Installation des piles

Votre amplificateur d’écouteurs est alimenté par deux piles AA (non comprises).  Pour un 

rendement optimal et une durée de vie prolongée, nous vous recommandons d’utiliser 

des piles alcalines. 

Mises en garde:

  • Utilisez uniquement des piles neuves du type et de la taille recommandés.

  •  Ne mélangez pas des piles usagées et neuves, des piles de types différents (régu-

lières, alcalines ou rechargeables) ou des piles rechargeables de capacité différente. 

1. Retirez le couvercle du compartiment de piles. 

2. Insérez les piles dans le compartiment en respectant la polarité (+ et –) indiquée à 

l’intérieur. 

3.  Replacez le couvercle.

Lorsque l’amplificateur d’écouteurs cesse de fonctionner correctement, remplacez les 

piles. 

Mise en garde

: Jetez immédiatement les piles usagées de façon écologique. Ne les 

jetez pas au feu et ne les enterrez pas.

Avertissement:

 Si vous prévoyez ne pas utiliser l’amplificateur d’écouteurs pour une 

période de deux semaines ou plus, retirez les piles.  Les piles peuvent couler et les produ-

its chimiques qui s’en échappent peuvent endommager les composants électroniques. 

FONCTIONNEMENT

Vous pouvez utiliser l’amplificateur d’écouteurs lorsque vous écoutez une source audio 

comme un lecteur CD, un ordinateur doté d’une sortie audio ou un balayeur d’ondes 

(radio).  Pour de meilleurs résultats, les écouteurs que vous utilisez devraient avoir une 

impédance de 32 ohms ou moins.  Si vous êtes incertain, consultez le manuel d’utilisation 

de vos écouteurs. 

1. Pendant que la source audio est 

éteinte, branchez la fiche stéréo 

1/8 po (3,5 mm) de l’amplificateur 

d’écouteurs dans la prise stéréo ou 

mono de la source audio. 

Note :

 Si vous branchez 

l’amplificateur d’écouteurs sur une 

source audio mono, vous entendrez 

le son uniquement sur le canal 

gauche. 

2. Branchez jusqu’à trois paires 

d’écouteurs ou haut-parleurs 

miniatures dans les prises de 

l’amplificateur d’écouteurs. 

3. Réglez le volume de la source audio au niveau le plus bas.

4. Allumez la source audio, puis faites glisser l’interrupteur d’alimentation de 

l’amplificateur d’écouteurs vers les prises. 

5. Réglez le volume de la source audio au niveau d’écoute désiré.

6. Une fois que vous avez terminé l’écoute, faites glisser l’interrupteur d’alimentation de 

l’amplificateur d’écouteurs dans la direction opposée.  Ensuite, éteignez la source audio 

avant de débrancher les écouteurs et la source audio. 

SPÉCIFICATIONS

Réponse en fréquence

(Méthode EIAJCP-307) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 à 20 000 Hz ± 2 dB

Sortie (à 3 Vcc avec

écouteurs de 16 ohms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mW par canal

écouteurs de 32 ohms  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mW par canal

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vcc (deux piles AA)

Dimensions (HLP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ½ x 4 ½  x 11/8 po

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (38 x 114 x 28 mm)

Poids (avec les piles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 oz (170 g)

Les spécifications sont typiques; chaque unité peut varier.   

Les spécifications peuvent être changées et améliorées sans préavis. 

T613

AO0139AAA1

02A03 Fabriqué et imprimé en Chine

Отзывы: