background image

3

Charger la batterie en mode CA

N’utilisez pas le Power Charger lorsqu’il est bran-

ché au chargeur CA (Illustration 2).

1. Branchez le chargeur CA sur le Power Charger.
2. Branchez le chargeur CA sur la prise de cou-

rant de 110V.

3. Mettez l’interrupteur On/Off/Battery Charge à 

la position Battery Charge (Illustration 5).

Lorsque la batterie est en processus de chargement, le 

voyant cesse demeure allumé, mais cesse de clignoter 

(Illustration 3). Une fois le chargement complété, le voyant 

de charge rouge clignote.

Charger la batterie en mode CC

Chargez la batterie uniquement lorsque le moteur 

de votre véhicule est en marche. La batterie de 
votre véhicule se déchargera si vous ne respectez 
pas cette consigne.

Ne démarrez pas le moteur de votre véhicule si 

le chargeur CC (Illustration 4) est branché sur 
l’allume-cigarette. Le changement de tension pour-
rait endommager le chargeur.

1. Démarrez la voiture.
2. Branchez le chargeur CC sur le Power Charger.
3. Branchez le chargeur CC sur l’allume-cigarette 

de votre voiture ou sur une autre prise de cou-
rant de 12V. Tournez la fiche du chargeur dans 
la prise de courant pour assurer une bonne 
connexion.

4. Mettez l’interrupteur On/Off/Battery Charge à 

la position Battery Charge (Illustration 5).

Lorsque la batterie est en processus de chargement, le voyant cesse demeure allumé, 

mais cesse de clignoter (Illustration 3). Une fois le chargement complété, le voyant de 

charge rouge clignote.

Chargement de la batterie

GOnfleMent

Le Power Charger emploie une tête de pompe fonctionnant avec la valve Schraeder 

ou Presta. De plus, trois accessoires de gonflement additionnels sont fournis. 

Sécurité

• Ne laissez pas le Power Charger sans surveillance durant le gonflement.  Le 

Power Charger n’arrête pas automatiquement de gonfler, ce qui pourrait 
entraîner un surgonflement.

• Ne surgonflez pas le produit utilisé. Lorsque vous procédez au gonflement 

d’un objet, assurez-vous de suivre les recommandations de gonflement ins-
crites sur l’objet en question.

• Assurez-vous de toujours bloquer la tête de la pompe dans la tige de la valve 

ou dans l’accessoire de gonflement. Sous haute pression, la tête de la pompe 
pourrait soudainement et violement exploser si elle n’est pas bien bloquée. 

Illustration 2. Chargeur CA

Illustration 3. Voyant de charge et 
cordon du chargeur

Illustration 4. Chargeur CC

Содержание 407066

Страница 1: ...Part Number 407066 ...

Страница 2: ...Power Charger Owner s Manual Manuel d utilisation ...

Страница 3: ...at Bontrager Components 920 478 4678 Attn Customer Service http www bontrager com 801 W Madison Street Waterloo Wisconsin 53594 Power Charger Owner s Manual Contents Introduction 1 General safety 1 Before the first use 2 A comparison of AC and DC charging 2 Safety 2 Maintenance 2 Battery charging 2 Inflating 3 To charge the battery in AC mode 3 To charge the battery in DC mode 3 Safety 3 To inflat...

Страница 4: ...arger Pump head for Presta and Schraeder valves DC charger AC charger Inflation accessories General safety Read the entire manual before you use the Power Charger Use only the included battery chargers Do not operate the Power Charger near high heat or flammable gas or liquids Keep the Power Charger dry do not use it in a moist environment Do not overinflate Follow the inflation recommendations on...

Страница 5: ... you use AC charg ing the 110V current is converted to 12V The converter does not pro vide as much charging power as charging directly off of a 12V system With DC the initial charge takes 5 to 6 hours After the initial charge DC charging takes about 3 hours If the battery is used too long recharging could take up to 7 hours Because the AC charger must convert the electricity from 110V to 12V the i...

Страница 6: ...he DC charger into the socket of a vehicle cigarette lighter or other 12V receptacle Rotate the plug of the charger in the socket to ensure a good connection 4 Press the On Off Battery Charge switch to Battery Charge Figure 5 When the battery is charging the red Charging Indicator light becomes steady Figure 3 When the charge is complete the light flashes Battery charging Inflating The Power Charg...

Страница 7: ...o inflation and follow the inflation recommendations of the product Figure 5 On Off Battery Charge switch After use After 15 minutes of use allow the Power Charger to cool Storage Store the Power Charger in a dry place where the temperatures is between 65 and 75 F 18 and 24 C Leave the lock of the pump head in the Open position Figure 6 Make sure the On Off Battery Charge switch is in the Off posi...

Страница 8: ...y to the original owner and is not transferable Bontrager is not responsible for incidental or consequential damages Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages so the above exclusion may not apply to you Claims under this warranty must be made through an authorized Bontrager dealer Proof of purchase is required This warranty gives the consumer specific legal righ...

Страница 9: ...s aider veuillez communiquer avec nous Bontrager Components 920 478 4678 À l attention du Customer Service http www bontrager com 801 W Madison Street Waterloo Wisconsin 53594 Manuel d utilisation du Power Charger Table des matières Introduction 1 Sécurité générale 1 Avant la première utilisation 2 Une comparaison entre les chargeurs CA et CC 2 Sécurité 2 Entretien 2 Chargement de la batterie 2 Go...

Страница 10: ... pour les valves Presta et Schraeder Chargeur CC Chargeur CA Accessoires pour le gonflement Sécurité générale Lisez entièrement le manuel avant d utiliser le Power Charger Utilisez uniquement les chargeurs de batterie inclus N utilisez pas le Power Charger près d une source de grande chaleur ni près de gaz ou de liquides inflammables Gardez le Power Charger bien au sec et ne l utilisez pas dans un...

Страница 11: ...nt de 110V est converti à 12V Le convertis seur ne fournit pas autant de force de chargement que si vous chargiez la bat terie directement d un système de 12V En mode CC le premier chargement requiert de 5 à 6 heures Tout autre chargement subséquent en mode CC nécessitera environ 3 heures Si la batterie est employée trop longtemps le rechargement peut nécessiter jusqu à 7 heures Puisque le chargeu...

Страница 12: ...urnez la fiche du chargeur dans la prise de courant pour assurer une bonne connexion 4 Mettez l interrupteur On Off Battery Charge à la position Battery Charge Illustration 5 Lorsque la batterie est en processus de chargement le voyant cesse demeure allumé mais cesse de clignoter Illustration 3 Une fois le chargement complété le voyant de charge rouge clignote Chargement de la batterie Gonflement ...

Страница 13: ...ons de gonflement inscrites sur le produit Illustration 5 Interrupteur On Off Battery Charge Après usage Après 15 minutes d utilisation laissez le Power Charger se refroidir Rangement Rangez le Power Charger dans un endroit sec où la température ambiante se situe entre 18 et 24 C Lais sez le verrou de la tête de la pompe à la position OPEN Illustration 6 Assurez vous que l interrupteur On Off Batt...

Страница 14: ...la date d achat ne s applique qu au proprié taire initial et est incessible Bontrager ne peut être tenu pour responsable des dommages fortuits ou consécutifs Certains états Etats Unis n autorisent pas l exclusion des dommages fortuits ou consécutifs il se peut donc que l exclusion ci dessus ne s applique pas à vous Les réclamations rentrant dans le champ de cette garantie doivent être adressées pa...

Отзывы: