background image

23

GB - MAINTENANCE AND REMARKS

F - ENTRETIEN  ET INSTRUCTIONS DIVERSES

D - WARTUNG UND BEMERKUNGEN

E - MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS

P - MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIAS

I - MANUTENZIONE ED AVVERTENZE

To ensure correct functioning and to maintain the life of your instrument, we advise you to follow these precautions:
• Always remember to switch off the instrument after use • Avoid exposing the instrument to heat sources or keeping it in humid 
places • Don’t spill any liquids over the instrument • To clean your instrument, use a soft cloth or a leather, moistened by water • 
Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning • Keep the packaging and its components, so you can 
put your instrument back when not using it for a long period or when transporting it • Never open the instrument and never 
touch the internal electronic parts • Should you notice any malfunction or damage, please contact your nearest authorized 
dealer. If returning the instrument for repair, it must be packed to ensure safe carriage to the repair depot • Damage caused in 
transit due to faulty packaging is not the responsibility of the repairer.

Pour  garantir  un   bon  fonctionnement  et  maintenir  les caractéristiques de l’instrument, nous vous recommandons de suivre 
les précautions suivantes: • Èvitez d’exposer l’instrument à une trop forte chaleur ou de l’entreposer dans un endroit trop humide 
• Ne renversez aucun liquide sur l’instrument • Pour nettoyer votre instrument n’employez qu’un tissu doux ou une peau de daim 
humidifiée avec de l’eau • Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le nettoyage • 
Conservez l’emballage et ses accessoires afin de pouvoir ranger l’instrument lors d’une longue période sans utilisation ou pour 
le transporter • Ne jamais ouvrir l’instrument  ni toucher à ses composants électroniques internes • Au cas où vous constateriez 
le moindre défaut, veuillez contacter votre revendeur autorisé le plus proche • Pour tout retour, veuillez emballer votre instru-
ment avec le plus grand soin afin d’assurer un transport dans les meilleures conditions possibles • Le réparateur décline toute 
responsabilité  pour les dommages causés par un emballage non-conforme.

Um die volle Funktionsfähigkeit Ihres Instruments und seine lange Lebensdauer zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, 
folgende Maßnahmen zu treffen: Stellen Sie das Gerät nie in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen auf bzw. bewahren Sie 
es nicht in feuchten Räumen auf • Stellen Sie nie Getränke auf das Gerät, da diese beim Verschütten ernsthafte Schäden 
anrichten könnten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch bzw. einem feuchten Hirschleder • Verwenden Sie für 
die Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen • Bewahren Sie den 
Originalkarton mit allen Einlagen auf, damit Sie das Gerät bei längerer Lagerung oder bei Transporten sicher verpacken 
können • Öffnen Sie das Instrument nie selbst und berühren Sie auf keinen Fall die elektronischen Bauteile • Treten 
Störungen auf bzw. wurde das Instrument beschädigt, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst • Falls Sie das 
Instrument zur Reparatur an uns einsenden, achten Sie bitte auf eine einwandfreie Verpackung, so daß kein zusätzlicher 
Schaden entsteht • Für Transportschäden übernehmen wir keine Haftung.

Para asegurarse de un perfecto funcionamiento y un uso duradero del instrumento, debera segun las siguientes advertencias: 
• Apague siempre el instrumento despues de su uso • Evitar exponer el instrumento a altas temperaturas o en lugares hume-
dos • No vertes ningún liquido sobre el instrumento • Para limpiar el instrumento, use un trapo o gamuza ligeramente hume-
decido • Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos químicos similares • No tire el embalaje, pues podría utili-
zarlo para guardar el instrumento durante posibles periodos largos de no uso, o para el transporte • Nunca abra el instrumen-
to y nunca toque los componentes electrónicos del interior • Si percibe algún daño o mal funcionamiento, por favor, contacte 
con su distribuidor autorizado mas cercano • Si envia el instrumento para reparar asegurese de que este empaquetado cor-
rectamente para evitar roturas • Los daños causados durante el transporte no seran responsabilidad del reparador.

Para assegurar ao instrumento um perfeito funcionamento e uma longa durabilidade, por favor, siga os conselhos abaixo: 
• Não exponha o instrumento a fontes de calor ou a locais excessivamente húmidos • Não coloque recipientes com bebidas sobre 
o instrumento: se tombarem podem causar danos muito graves • Para a limpeza do instrumento, use um pano macio ou pele de 
cervo humedecida com água • Não utilize álcool, solventes ou substâncias químicas semelhantes para a limpeza • Conserve a 
embalagem e as suas partes componentes para poder guardar o instrumento em caso de período prolongado de inatividade ou 
de eventuais transportes • Não abra o instrumento de forma alguma e não toque as partes eletrónicas internas. Em caso de mau 
funcionamento, contacte o revendedor autorizado mais próximo • O instrumento enviado para reparação deve ser embalado 
para assegurar a máxima proteção durante o transporte • No caso de algum dano ocorrido durante o transporte, causado por 
embalagem defeituosa, o reparador não assume nenhuma responsabilidade. 

Per assicurare allo strumento un perfetto funzionamento ed una lunga durata, ti preghiamo di seguire i seguenti consigli: 
• Evitare di esporre lo strumento a fonti di calore o di tenerlo in luoghi eccessivamente umidi • Evitare di appoggiare bibite sopra 
lo strumento: qualora si dovessero rovesciare potrebbero procurare danni molto gravi • Per la pulizia dello strumento, usare un 
panno morbido o pelle di daino inumiditi con acqua • Non usare alcool, solventi o sostanze chimiche simili per la pulizia • 
Conservare l’imballo e le sue parti componenti per poter riporre lo strumento in caso di prolungata inattività o di eventuali tra-
sporti • Non aprire lo strumento per nessun motivo e non toccare le parti elettroniche interne. In caso di malfunzionamento, 
contattare il più vicino rivenditore autorizzato • Lo strumento rispedito per riparazione deve essere imballato per assicurare la 
massima protezione durante il trasporto • Per qualunque danno durante il trasporto, causato da imballo difettoso, il riparatore 
non assume alcuna responsabilità.

Содержание ROCK DRUMMER PARTNER

Страница 1: ...NG 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES 14 P MANUAL DE INSTRU O 17 I MANUALE DI ISTRUZIONI 20 GB ELECTRONIC RHYTHM PARTNER MODULE F MODULE PARTNER ELECTRONIQUE D ELEKTRONISCHEM PARTNER MODUL E MODULO ELECTRON...

Страница 2: ...tsprecher 50 mm STROMVERSORGUNG 3 x 1 5V R6 AA Mignonbatterien nicht enthalten BUCHSEN mic f r das Headsetmikrofon und line in f r MP3 CD Player etc nicht enthalten MASSE 630 x 400 x 800 mm GEWICHT 5...

Страница 3: ...montado por um adulto I Questo giocattolo deve essere montato da un adulto GB USA ELECTRONIC RHYTHM PARTNER MODULE ASSEMBLY INSTRUCTIONS F MODULE PARTNER ELECTRONIQUE INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D E...

Страница 4: ...SAINTS GO MARCHING IN 3 LONDON BRIDGE 4 OH SUSANNA 5 CARIOCA 6 BROTHER JOHN Fr re Jacques Fra Martino Broder Jacob Meister Jacob Vader Jacob 7 SILENT NIGHT Astro del ciel Stille Nacht Douce nuit Noch...

Страница 5: ...collection centres 1 DISPOSAL OF BATTERIES Protect the environment by disposing of batteries in the special containers provided for this use 2 PACKAGING DISPOSAL Take the paper cardboard and corrugate...

Страница 6: ...pressing the corresponding button e The lights l indicate which percussion instruments must play To stop the rhythm press the START STOP button c Using the SELECT button g you can choose between the...

Страница 7: ...hone plug into the mic socket j Warning To avoid feed back please place the microphone as far from the speaker d as possible Wear the headset microphone as indicated in the figure and position the mic...

Страница 8: ...les au sujet des centres d coulement sp cialis s 1 ELIMINATION DES PILES Pour la sauvegarde de l environnement les piles d charg es ne doivent pas tre jet es aux ordures mais dans des r cipients sp ci...

Страница 9: ...e pour s lectionner et lancer le rythme Les voyants l indiquent quels instruments de percussion tu dois jouer Pour arr ter le rythme appuies sur le bouton START STOP c A l aide du bou ton SELECT g tu...

Страница 10: ...ans la prise mic j AVERTISSEMENTS Pour viter le feed back loigner le microphone du haut parleur d Enfilez le casque microphone comme indiqu sur l illustration et placez le microphone le plus pr s poss...

Страница 11: ...Bzgl der Entsorgung der unten aufgef hrten Sondermaterialien informieren Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren 1 BATTERIEENTSORGUNG Aus Umweltschutzgr nden...

Страница 12: ...pre chenden Schalter werden die Rhythmen e ausgew hlt und eingeschaltet Die Leuchtanzeigen l sagen dir welches Schlaginstrument zu spielen ist Um den Rhythmus auszuschalten START STOP c Knopf d dr cke...

Страница 13: ...hme Pfeift ne zu vermeiden das Mikrofon nicht zu nahe an den Lautsprecher halten d Setze das Headset auf wie in der Abbildung gezeigt und positioniere das Mikrofon so nah wie m glich am Mund 2 ANSCHLU...

Страница 14: ...ia ciu dad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas en la gesti n integral de los residuos 1 ELIMINACION DE LAS PILAS Para ayudar a la protecci n del medio ambiente las pilas no...

Страница 15: ...inician pulsando la tecla correspondiente e Las luces l indican c ales instrumentos de per cusi n debes tocar Para detener el ritmo pulsa la tecla START STOP c Con la tecla SELECT g puedes elegir ent...

Страница 16: ...uce la clavija en la toma mic j ATENCION Para evitar fastidiosos silbidos no acerque el micr fono al altavoz d Usa el micr fono de casco como se indica en la figura y posiciona el micr fono lo m s cer...

Страница 17: ...contribuir com a prote o ambiental n o deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas deposit las em centros espec ficos de recolha 2 ELIMINA O DAS EMBALAGENS Entregar as embalagens de papel pape...

Страница 18: ...os atrav s da press o do bot o correspondente e As luzes l indicam quais instrumentos de percuss o devem ser tocados Para interromper o ritmo pressione o bot o START STOP c Com o bot o SELECT g poss v...

Страница 19: ...zar o microfone introduza o jack na tomada mic j Aten o Para evitar apitos inc modos n o aproxime o microfone do altifalante d Coloque o microfone de capacete conforme indicado na figura e posicione o...

Страница 20: ...ettate nella normale spazzatura ma negli appositi contenitori nei centri di raccolta 2 SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI Consegnare gli imballi di carta cartone e cartone ondulato nei centri di raccolta sp...

Страница 21: ...nano e si avviano premendo il pulsante corrispondente e Le luci l indicano quali strumenti percussivi devi suonare Per fermare il ritmo premi il pulsante START STOP c Con il pulsante SELECT g puoi sce...

Страница 22: ...tto nella presa mic j Attenzione Per evitare fastidiosi fischi non avvicinare il microfono all altoparlante d Indossa il microfono a casco come indicato in figura e posiziona il microfono il pi vicino...

Страница 23: ...h bitte an den n chsten Kundendienst Falls Sie das Instrument zur Reparatur an uns einsenden achten Sie bitte auf eine einwandfreie Verpackung so da kein zus tzlicher Schaden entsteht F r Transportsch...

Страница 24: ...zen Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen angefeuchtetem Tuch und verwenden Sie hierbei eine L sung aus Wasser und neutralem Reinigungsmittel Befeuchten Sie das Tuch und dr cken Sie es solange...

Отзывы: