Bontempi iGirl 12 2771 Скачать руководство пользователя страница 2

  E N G L I S H                               

a

 ON/OFF

 

Switching On/Off;

b

 Sounds selection

c

 Record

 

To record the notes played;

d

 Replay

 

To listen to the last recording;

e

 Switch-Drum/Animal

  Selection of rhythm intruments or 

animal voices;

f

 Demo all

 

All the demosongs in sequence

;

g

 Tempo

 

To regulate the rhythm speed;

h

 Volume

 

To regulate the general volume;

i

 Stop

  To stop the rhythm or the demo-

song;

j

 Demo one 

 

Selection of demosongs;

k

 Rhythm intruments or animal 

voices

l

 Rhythms selection

  F R A N Ç A I S                               

a

 ON/OFF

 Allumage/Arrêt;

b

 Sélection des sons

c

 Record

 

Pour enregistrer le notes jouées;

d

 Replay

  Pour réécouter le dernier enregi-

strement;

e

 Switch-Drum/Animal

  Sélection des instruments rythmi-

ques ou voix des animaux;

f

 Demo all

 

Tous les morceaux préenregistrés

;

g

 Tempo

 

Pour régler la vitesse du rythme;

h

 Volume

 

Pour régler le volume général;

i

 Stop

  Pour interrompre le rythme ou le 

morceau préenregistré;

j

 Demo one 

 

Sélection des morceaux préenregi-

strés;

k

 Instruments rythmiques ou 

d

c

b

e

f g

g j

h

l

i

a

k

voix des animaux

l

 Sélection des  rythmes

  D E U T S C H                               

a

 ON/OFF

 

Power on/off;

b

 Klangwahl

c

 Record

 

Aufnahme der gespielten Noten;

d

 Replay

 

Letzte Aufnahme anhören;

e

 Switch-Drum/Animal

 

Wahl der rhythmischen Instrumente 

oder Tierlaute;

f

 Demo all

 

Alle bereits gespeicherten Stücke

;

g

 Tempo

  E i n s t e l l u n g  

d e r 

Rhythmusgeschwindigkeit;

h

 Volume

  Einstellung der allgemeinen 

Lautstärke;

i

 Stop

  Stoppt den Rhythmus oder das 

Demo Stück (Demosong);

j

 Demo one 

 

Bereits gespeicherte Stücke;

k

 Rhythmischen Instrumente 

oder Tierlaute

l

 Rhythmuswahl

  E S P A Ñ O L                              

a

 ON/OFF

 

Encendido y apagado;

b

 Selección de los sonidos

c

 Record

 

Para grabar las notas tocadas;

d

 Replay

  Para volver a escuchar la última 

grabación;

e

 Switch-Drum/Animal

  Selección de los instrumentos 

rítmicos y/o voz de los animales;

f

 Demo all

 

Todas las piezas pregrabadas

;

g

 Tempo

 

Para regular la velocidad del ritmo;

h

 Volume

 

Para regular el volumen general;

i

 Stop

  Para parar el ritmo o la pieza de 

demostración;

j

 Demo one 

 

Selección de las piezas pregrabadas;

k

 Instrumentos rítmicos y/o voz 

de los animales

l

 Selección de los ritmos

 

P O R T U G U Ê S                               

a

 ON/OFF

 

Para ligar e desligar;

b

 Seleção dos sons

c

 Record

 

Para registar as notas tocadas;

d

 Replay

 

Para ouvir a última registação;

e

 Switch-Drum/Animal

  Seleção dos instrumentos rítmicos 

ou de vozes dos animais;

f

 Demo all

 

Todas as músicas pré-registadas em 

sequência

;

g

 Tempo

 

Para regular a velocidade do ritmo;

h

 Volume

 

Para regular o volume geral;

i

 Stop

  Para interromper o ritmo ou as 

músicas pré-registada;

j

 Demo one 

 

Seleção das músicas pré-registadas;

k

 Instrumentos rítmicos ou de 

vozes dos animais

l

 Seleção dos ritmos

 

N E D E R L A N D S                               

a

 ON/OFF

 

In- en uitschakeling;

b

 Klankkeuze

c

 Record

 

Om de gespeelde noten te registreren;

d

 Replay

 

Om de laatste opname te herbelui-

steren;

e

 Switch-Drum/Animal

 

Selectie van de slaginstrumenten of 

dierengeluiden;

f

 Demo all

 

Alle voorgeregistreerde liedjes

;

g

 Tempo

  Om de snelheid van het ritme te 

regelen;

h

 Volume

 

Om het volume te regelen;

i

 Stop

  Om het ritme of het demonstratieve 

liedje te stoppen;

j

 Demo one 

  Selectie van de voorgeregistreerde 

liedjes;

k

 Slaginstrumenten of dierengelui-

den

l

 Ritmekeuze

  P O L S K A                                     

a

 ON/OFF

 Włączanie/wyłączanie;

b

 Wybór dźwięków

c

 Record

 

Nagrywanie zagranych nut;

d

 Replay

 

Przesłuchanie ostatniego nagrania;

e

 Switch-Drum/Animal

 

Wybór instrumentów rytmicznych lub 

odgłosów zwierząt;

f

 Demo all

 

Wszystkie piosenki demo w kolejności

;

g

 Tempo

 

Regulacja szybkości rytmu;

h

 Volume

 

Regulacja głośności;

i

 Stop

  Wstrzymanie rytmu lub piosenki 

demo;

j

 Demo one 

 

Wybór wszystkich piosenek demo;

k

 

Instrumenty perkusyjne lub 

odgłosy zwierząt wraz z 

migającymi światłami

l

 Wybór rytmów

  L I E T U V I Ų                               

a

 ON/OFF

 

Įjunimas / išjungimas;

b

 Dainų parinktys

c

 Record

 

Įrašyti grojamas natas;

d

 Replay

 

Paklausyti įrašo;

e

 Switch-Drum/Animal

  Ritmo instrument ar gyvūnų balsų 

pasirinkimas;

f

 Demo all

 

Grojamos visos demo dainos iš eilės

;

g

 Tempo

 

Reguliuoti greitį;

h

 Volume

 

Garso reguliavimas;

i

 Stop

 

Sustabdyti ritmą ar demo dainą;

j

 Demo one 

 

Demo dainos pasirinkimas;

k

 Muziko instrumentai ar gyvūnų 

garsai su mirksinčiais žiburėliais

l

 Ritmo parinktys

  L A T V I E Š U                              

a

 ON/OFF

 Ieslēgšana/izslēgšana;

b

 SKAŅU IZVĒLE

c

 Record

 

Nospēlēto nošu ierakstīšana;

d

 Replay

 

Pēdējā ieraksta klausīšanās;

e

 Switch-Drum/Animal

 

Ritma instrumentu vai dzīvnieku balsu 

izvēle;

f

 Demo all

 

Visas demo dziesmas viena pēc otras

;

g

 Tempo

 

Ritma ātruma regulēšana;

h

 Volume

 

Kopējā skaļuma regulēšana;

i

 Stop

 

Ritma vai demo dziesmas apturēšana;

j

 Demo one 

 

Demo dziesmu izvēle;

k

 Ritma instrumentu vai dzīvnieku 

balsu izvēle

l

 Ritmu izvēle

  E E S T I                                            

a

 ON/OFF

 

Masina sisse ja välja lülitamine;

b

 Heli valik

c

 Record

 

Mängitud nootide salvestamine;

d

 Replay

 

Viimaste salvestiste kuulamine;

e

 Switch-Drum/Animal

 

Valik looma häälitsuste ja rütmiinstru-

mentide vahel;

f

 Demo all

 

Kõik demolaulud

;

g

 Tempo

 

Rütmi kiir use reguleerimine;

h

 Volume

 

Üldise helitugevuse reguleerimine;

i

 Stop

 

Demolaulu või rütmi peatamiseks;

j

 Demo one 

 

Demo laulude valik;

k

 Trumminupud  Rütmiinstrumen-

did või loomade hääled

l

 Rütmi valik

  Č E S K O                                        

a

 ON/OFF (ZAP/VYP)

 

Zapnutí a vypnutí;

b

 Výběr zvuků

c

 Record (Nahrát)

 

Nahrávání přehrávaných not;

d

 Replay (Přehrát)

 

Poslech poslední nahrávky;

e

 Switch-Drum/Animal

  Výběr rytmických nástrojů nebo 

 

zvuků zvířat;

f

 Demo all (Všechny ukázky)

  Všechny předem nahrané skladby v 

sekvenci;

g

 Tempo (Doba)

 

Regulace rychlosti rytmu;

h

 Volume (Hlasitost)

 

Regulace celkové hlasitosti;

i

 Stop

 

Zastavení rytmu nebo ukázky;

j

 Demo one (Jedna ukázka) 

 

Výběr předem nahraných skladeb;

k

 Rytmické nástroje nebo zvuky 

zvířat

l

 Výběr rytmů

  S L O V E N S K Ý                               

a

 ON/OFF (ZAP/VYP)

 

Zapnutie a vypnutie;

b

 Výber zvukov

c

 Record (Nahrať)

 

Nahrávanie prehrávaných nôt;

d

 Replay (Prehrať)

 

Počúvanie poslednej nahrávky;

e

 Switch-Drum/Animal

  Výber rytmických nástrojov alebo 

 

zvukov zvierat;

f

 Demo all 

(Všetky ukážky)

  Všetky vopred nahrané skladby v 

sekvencii;

g

 Tempo

 (Doba)

 

Regulácia rýchlosti rytmu;

h

 

Volume

 (Hlasitosť)

 

Regulácia celkovej hlasitosti;

i

 

Stop

 

Zastavenie rytmu alebo ukážky;

j

 

Demo one

 (Jedna ukážka) 

 

Výber vopred nahraných skladieb;

k

 Rytmické nástroje alebo zvuky 

zvierat

l

 Výber rytmov

  R O M Â N Ă                                  

a

 ON/OFF

 

Pornirea si oprirea;

b

 Selectarea sunetelor

c

 Record

 

Pentru a inregistra notele redate;

d

 Replay

 

Pentru a asculta ultima inregistrare;

e

 Switch-Drum/Animal

  Selectia instrumentelor ritmice sau a 

celor de animale;

f

 Demo all

 

Toate melodiile preinregistrate in ordine;

g

 Tempo

 

Pentru ajustarea vitezei ritmului;

h

 Volume

 

Pentru ajustarea volumului general;

i

 Stop

  Pentru a opri ritmul sau melodia 

demonstrativa;

j

 Demo one 

 

Alegerea unei melodii demonstrative;

k

 Instrumente ritmice sau sunete 

de animale

l

 Selectarea ritmului

  I T A L I A N O                              

a

 ON/OFF

 

Accensione e spegnimento;

b

 Selezione dei suoni

c

 Record

 

Per registrare le note suonate;

d

 Replay

 

Per riascoltare l’ultima registrazione;

e

 Switch-Drum/Animal

 

Selezione degli strumenti ritmici o 

del 

verso degli animali;

f

 Demo all

 

Tutti i brani pre-registrati in sequen

za;

g

 Tempo

 

Per regolare la velocità del ritmo;

h

 Volume

 

Per regolare il volume generale;

i

 Stop

  Per fermare il ritmo o il brano dimo-

strativo;

j

 Demo one 

 

Selezione dei brani pre-registrati;

k

 Strumenti ritmici o versi degli 

animali

l

 Selezione dei ritmi

PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia. 

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.

UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. 

Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu. 

Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać dopóki będzie niemal sucha.

LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio produkto be įspėjimo.

Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.

Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu 

sudrėkinta minkšto audinio šluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.

Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.

UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas 

samērcēta vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.

EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid tehnilisi nõudeid. 

Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 

TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi 

niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.

CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto produktu bez předchozího upozornění.

Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.

UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem 

navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud 

nebude téměř suchá.

SK -  I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.

Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.

UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou 

navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým 

nebude takmer suchá.

RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica specificațiile acestui produs fără notificare.

Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.

AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o 

soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.

IMPORTED and DISTRIBUTED by:  

ICOM S.p.A.  

Sede Legale:

 Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy

Sede Amministrativa:

 Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy

www.bontempi.com    e-mail: [email protected]

Cod. 122771IM1

Содержание iGirl 12 2771

Страница 1: ...futuras consultas ATENCI N Para la limpieza no usar alcohol disolventes o productos qu micos similares Limpiar el instrumento con un pa o suave humedecido con una soluci n no agresiva de agua y deterg...

Страница 2: ...Demo one Demo laulude valik k Trumminupud R tmiinstrumen did v i loomade h led l R tmi valik E S K O a ON OFF ZAP VYP Zapnut a vypnut b V b r zvuk c Record Nahr t Nahr v n p ehr van ch not d Replay P...

Страница 3: ...blebatteries must be removed from the product before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Different types of batteries or new and old batteries are not t...

Страница 4: ...ever les piles d charg es de l emplacement porte piles NE PAS recharger des piles qui ne sont pas rechargeables Pour recharger les piles les enlever de leur emplacement Recharger les piles avec la sup...

Страница 5: ...erl ngern wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB Ersch pfteBatterienausdem Produkt herausnehmen Nichtaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Batteri...

Страница 6: ...as pilas No recarguen pilas que sean del tipo no recargables Para recargar las pilas qu tenlas del sitio en el que est n colocadas Recarguen las pilas bajo la supervisi n de una persona adulta Coloque...

Страница 7: ...mento das pilhas N o recarregar pilhas n o recarreg veis Remover as pilhas para recarreg las A opera o de recarga das pilhas deve ser mediante a supervis o de um adulto Inserir as pilhas com a correta...

Страница 8: ...oop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en...

Страница 9: ...u sprzedawcy czy w momencie zakupu nowego produktu istnieje mo liwo pozostawienia starego produktu w sklepie bez adnych op at lub w przypadku kiedy jego rozmiar jest mniejszy ni 25 cm W a ciwa utyliz...

Страница 10: ...ngos atliek r avimo viet Arba pasitarkite su savo ma menininku ir gr inkite produkt kai perkate pakaitin atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra ma esnis nei 25 cm Tinkamas alinimas skatina dali ir m...

Страница 11: ...em iniet atk rtoti uzl d t baterijas kuras nav tam paredz tas Uzl d jam s baterijas pirms uzl des ir j iz em no rota lietas Uzl d jam s baterijas dr kst uzl d t tikai pieaugu o uzraudz b Nedr kst likt...

Страница 12: ...d p siksid kauem T HELEPANU PATAREI HOOLDUS Mitte laetavaid patareisid ei tohi laadida Laetavad patareid tuleks m nguasjasteemaldadaennelaadimist Laetavaidpatareisidtulekslaadida ainult t iskasvanu ju...

Страница 13: ...UPOZORN N Vybit baterie z n stroje vyjm te Nenab jejte baterie kter nejsou ur eny knab jen Bateriinab jejtepouzepovyjmut zn stroje Nab jetbateriipod kontrolou dosp l ho lov ka Vlo te baterii zp t p i...

Страница 14: ...tar bat rie z priestoru pre bat rie Bat rie ktor nie s nab jate n nenab jajte Ak chcete bat rie dobi vyberte ich z priestoru pre bat rie Bat rie dob jajte pod doh adom dospel ho Vlo te bat rie so spr...

Страница 15: ...ernativ consulta i v cu retailer ul dvs i returna i produsul c nd cump ra i un nlocuitor pe o baz unu la unu sau n mod gratuit n cazul n care dimensiunea este mai mic de 25 cm Dezafectarea adecvat pro...

Страница 16: ...i Per ricaricare le batterie toglierle dal vano pile Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto Inserire le batterie con la corretta polarit Non usare differenti tipi di batterie o batt...

Страница 17: ...a v i on moonutatud heliga Patareid on t hjad vahetage uued patareid Patareid on valesti paigaldatud kontrollige T HELEPANU Mittet tamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse P GUIA PARA A...

Страница 18: ...RKEOTSINGU JUHEND Probleem Lahendus Instrument ei t ta v i on moonutatud heliga Patareid on t hjad vahetage uued patareid Patareid on valesti paigaldatud kontrollige T HELEPANU Mittet tamise korral e...

Отзывы: