background image

Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA.

Thanks for choosing BONTEMPI CASA. 

Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA.

Danke f r Ihre Wahl an BONTEMPI CASA.

Gracias por elegir BONTEMPI CASA.

 

 BONTEMPI CASA.

ATTENZIONE:

Il corretto funzionamento dell'articolo   garantito solo con l'uso appropriato delle 
seguenti istruzioni, pertanto   necessario conservarle
.

Istruzione di montaggio, uso e manutenzione da consegnare al consumatore finale.
Per la pulizia utilizzare un panno di cotone umido d'acqua.

WARNING:

The item operates properly only if you strictly follow these instructions.
Please keep it apart.

Please give end-user assembly, use and maintenance instructions.
For cleaning, use a wet cotton cloth. Please use only water.

ATTENTION:

 

Le respect des instructions d'utilisation et un usage appropr  garantissent le
fonctionnement correct de l'aricle. Il est donc n cessaire de les lire et de les 
conserver.

 

Les notices de montage, d'utilisation et d'entretien doivent  tre remises au consommateur.
Pour le nettoyage utiliser un chiffon de coton humide.

ACHTUNG:

 

 

Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der 
Anleitungen gew hrleistet, deshalb diese gehalten.

 

Montage-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung an Endverbraucher zustellen.
Reinigen nur mit einem nassen Wasser Baumwolle Tuch.

ATENCION:

 

 

El correcto funcionamiento del art culo est  garantizado solamente con el uso 
apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.

Las instrucciones de montaje,utilizaci n y mantenimiento deben ser entregadas al
consumidor final. Para la limpieza se debe utilizar un pa o de algod n h medo.
Utilizar solo agua.

2

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Содержание CHEF 52.26

Страница 1: ...10 2017 rev 00 878522600 B 4 L IV IN G S p a Via Direttissima del Conero 51 60021 Camerano An I ITALY Tel 39 071 7300032 www bontempi it EXPORT Tel 39 071 7304112 www bontempi com MADEINITALY CHEF 52...

Страница 2: ...Le respect des instructions d utilisation et un usage appropr garantissent le fonctionnement correct de l aricle Il est donc n cessaire de les lire et de les conserver Les notices de montage d utilis...

Страница 3: ...M6 X 35 1 X D M6 X 18 4 X E M6 X 65 6 X F M6 X 45 6 X G M6 X 15 4 X H D 18X2 F 6 5 4 X L D 16X2 F 10 5 NYLON 8 X Z 125X40 SP 20 10 1 X M 1 X S 5 N S 4 1 X O 2 X P 1 X L 30 Q M14X1 5 H13 6 X R M14X1 5...

Страница 4: ...4 OK NO 1 I GB D F E RU CHIUDERE ILTELAIO CLOSE THE FRAME Gestell schlie en FERMER LE CH SSIS CERRAR LA ESTRUCTURA M A...

Страница 5: ...5 OK NO 2 3 N C O P B N...

Страница 6: ...NECESSARY IN ORDER TO BETTER ALIGN THE ESTENSIONS WHIT TOP YOU CAN INSERT THE WASHER L ACHTUNG WENN N TIG UM DIE PLATTE UND DIE EINLEGEPLATTE ZU ANGLEICHEN DIE BEILAGSCHEIBE L STELLEN ATTN SI N CESSAI...

Страница 7: ...QUE PLATEAU EN SUPERCERAMICA AVEC ALLONGES EN BOIS LAQUE TABLERO EN CRISTAL CON PROLONGACIONES EN MADERA LACADA TABLERO EN SUPERCERAMICA CON PROLONGACIONES EN MADERA LACADA I D F E RU GB Ruotare il pa...

Страница 8: ...VEC ALLONGES EN SUPERCERAMICA PLATEAU EN SUPERMARBRE AVEC ALLONGES EN SUPERMARBRE PLATEAU EN SUPERBETON AVEC ALLONGES EN SUPERBETON TABLERO EN SUPERCERAMICA CON PROLONGACIONES EN SUPERCERAMICA TABLERO...

Страница 9: ...crews F U Wenn Tisch ausgezogen ist die Platte auf den Rahmen wie auf dem Bild positionieren Die Platte in der H he durch an und abschrauben einstellen F U A table ouverte positionner le plateau comme...

Страница 10: ...Turn part G to adjust height and flatness of the extensions Drehen Sie die Teil G um die H he und Ebenheit der Verl ngerungen einzustellen Tourner le particulier G pour ajuster la hauteur et la plan...

Страница 11: ...11 I APERTURA OPENING FFNUNG OUVERTURE ABERTURA GB D F E RU...

Страница 12: ...12...

Отзывы: