background image

Bedienungsanleitung

Instructions for use

Mode d'emploi

Instruzioni per l’uso

Mod. 9711 

DE

GB

FR

Chlor

IT

01_WIK_Umschlag_9711  22.06.2006  14:52 Uhr  Seite 1

Содержание 9711

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instruzioni per l uso Mod 9711 DE GB FR Chlor IT 01_WIK_Umschlag_9711 22 06 2006 14 52 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...6 10 DE 11 15 GB 16 20 FR 21 25 IT 02_WIK_Umschlag_9711 22 06 2006 14 54 Uhr Seite 1 ...

Страница 3: ...03_WIK_Umschlag_9711 22 06 2006 14 55 Uhr Seite 1 ...

Страница 4: ...a c d g i h j k b e f 05_Rueckseiten_Einband 22 06 2006 14 57 Uhr Seite 1 ...

Страница 5: ...7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 11 12 06_Rueckseiten_Einband 22 06 2006 14 59 Uhr Seite 1 ...

Страница 6: ...itshinweise dienen stets auch Ihrer persönlichen Sicherheit Sicherheitshinweise beim Anschluss des Gerätes Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägi gen Sicherheitsbestimmungen für Elek trogeräte Um Schäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauch zu ver meiden ist die Bedienungsanleitung zu beachten und sorgfältig aufzubewahren Bei Weitergabe des Gerät...

Страница 7: ...sserdampf über das Sicherheitsventil abgelassen Achtung Verbrühungsgefahr Austretender heißer Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen Vergewissern Sie sich dass das Sieb und die Filterscheibe nicht verstopft sind Bei einem verstopften System wird der max zulässige Druck überschritten und heißer Wasserdampf über das Sicher heitsventil abgelassen Achtung Verbrennungsgefahr Die Edelstahlbehälter werd...

Страница 8: ...stahlwasserbehälter i ab 2 Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Dichtung f und die Filterscheibe e sauber und unbeschädigt und wie abgebildet in die Kanne eingesetzt sind 3 Entnehmen Sie den Kaffeefilter g aus dem Edelstahlwasserbehälter 4 Befüllen Sie den Edelstahlwasserbehäl ter i bis knapp unterhalb des Sicher heitsventils dies ist die max zulässige Füllmenge 5 Achtung Verbrühungsgefahr Max z...

Страница 9: ...m Sie den Wasserbehälter umstülpen Klopfen Sie den Espressokuchen z B auf der Arbeitsplatte aus Benutzen Sie zur Entsorgung ein Papier küchentuch 12 Sie können den Espressokuchen auch unter fließendem Wasser auswaschen oder von unten über einem Abfalleimer herauspusten Säubern Sie den Kaffeefilter und das Sieb sowie unter der Kanne die Dich tung und die Filterscheibe Sie können das Gerät jetzt neu...

Страница 10: ...Vorgang bei starker Verkalkung Verpackungsmaterial sowie Gerät und Zubehör sind aus recyclefähigen Mate rialien hergestellt Die getrennte umweltgerechte Entsor gung von Materialresten fördert die Wiederverwertung von Wertstoffen Dieses Symbol auf dem Produkt der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts...

Страница 11: ...ur own safety Safety instructions when connecting the appliance This appliance complies with the recog nized rules of technology and the pertinent safety regulations for electrical appliances To avoid damage or danger by improper use the instructions for use should be carefully kept and followed If you give the appliance to another per son then you should also supply them with the instructions for...

Страница 12: ...system is clogged up then the max permissible pressure is exceeded and the safety valve will allow hot steam to be released Warning Danger of burns The stainless steel containers become very hot during the preparation of the espresso this is normal Contact with the skin can cause burns Only use the handle to pour Safety instructions for cleaning and maintenance The power base cannot be opened In t...

Страница 13: ...ible filling amount 5 Warning Risk of scalding Do not exceed the max permissible filling amount Note If you want to prepare less espresso observe the minimum filling volume of 200 ml corresponding to 4 cups of espresso Going below this filling vol ume means that the coffee might become too cold With a maximum fill ing volume of 300 ml you can make 6 cups of espresso 50 ml correspond to approx 1 cu...

Страница 14: ...ng agents Wipe the appliance and the power base with a damp cloth Rinse the inside of the pot water container and coffee filter with water If clogged up clean the sieve and or filter disc under running water and use a soft brush if necessary no metal Warning Risk of scalding If the seal is dirty it could lead to both parts of the appliance not being pressed together properly and when boiling hot e...

Страница 15: ...hold waste It must be disposed of at a collection point for the recycling of electric and electronic appliances Materials are to be recycled according to their classification Through the correct dis posal of the used appliance recycling of materials and other forms of recycling you are making a valuable contribution towards the protection of our environment Please ask your local authorities for a ...

Страница 16: ...ant le transmettre au propriétaire suivant Toutes les consignes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle Consignes de sécurité pour le branche ment de l appareil Cet appareil correspond aux règles reconnues de la technique et aux pres criptions de sécurité appropriées aux appareils électriques Afin d éviter tout dommage ou danger suite à une utilisation inappropriée suivre att...

Страница 17: ...i le volume maxi admis est dépassé de la vapeur d eau brûlante s échappe par la valve de sécurité Attention Risque de s ébouillanter La vapeur d eau chaude qui s échappe peut entraîner des brûlures Assurez vous que la passoire et le disque filtrant ne sont pas bouchés Si le systè me est bouché la pression maxi admise est dépassée et de la vapeur d eau brû lante s échappe par la valve de sécurité A...

Страница 18: ...r l appareil Dévissez la cafetière en inox d du réservoir d eau en inoxr i 2 Remarque Assurez vous que le joint f et le disque filtrant e sont propres intacts et placés de la manière indiquée dans la cafetière 3 Enlevez le filtre à café g du réservoir d eau en inox 4 Remplissez le réservoir d eau en inox i jusque juste en dessous de la valve de sécurité cela correspond au volume maxi admis 5 Atten...

Страница 19: ...ppareil avant de le dévisser Enlevez le filtre à café en retournant le réservoir d eau Tapez le marc d espresso p ex sur le plan de travail Pour le jeter utilisez du papier cuisine 12 Vous pouvez aussi enlever le marc d es presso sous de l eau courante ou en le nettoyant au dessus d une poubelle Nettoyez le filtre à café et la passoire ainsi que le joint et le disque filtrant sous la cafetière Mai...

Страница 20: ...les accessoires sont en matériaux recy clables Le tri écologique des restes des maté riaux favorise la réutilisation des matières recyclables Ce symbole présent sur le produit le mode d emploi ou bien sur l emballage attire votre attention sur le fait qu il est interdit de l éliminer en fin de vie avec les déchets ménagers habituels Les appareils élec triques et électroniques usagés doivent être r...

Страница 21: ...servarle e inoltrarle eventualmente al successivo proprietario Tutti gli avvisi sulla sicurezza sono utili anche per la Sua sicurezza personale Avvisi sulla sicurezza per l allacciamento dell apparecchio L apparecchio è conforme alle ricono sciute regole tecniche ed alle pertinenti norme sulla sicurezza per gli apparecchi elettrici Per evitare che un uso improprio causi danni e comporti dei perico...

Страница 22: ...io è in pressione Il contenitore dell acqua in acciaio inossi dabile non va riempito mai oltre il massi mo livello ammissibile In caso di supe ramento del massimo livello di riempi mento ammissibile viene scaricato vapo re acqueo ad alta temperatura attraverso la valvola di sicurezza Attenzione Pericolo di ustioni L alta temperatura del vapore acqueo fuoriuscente può causare ustioni Assicurarsi ch...

Страница 23: ...c chio e sciacquarlo con acqua fredda Procedimento Regolare la desiderata lunghezza del cavo sulla stazione d energia k Avvolgere sull apposito dispositivo il cavo non utilizzato Fare uscire il cavo dall apertura 1 Collegare in modo corretto la stazione d energia k alla rete elettrica vedasi Per la Sua sicurezza Mettere in funzione l apparecchio vedasi Preparazione caffè espresso FIGURE 2 12 Riemp...

Страница 24: ...osa rossa dell interruttore ON OFF j si spe gne Rimuovere l apparecchio dalla stazione d energia e servire il caffè 11 Preparazione di un nuovo caffè o nuova messa in funzione dell ap parecchio Svitare il bricco dal contenitore dell acqua dopo averne atteso il raffredda mento Attenzione Pericolo di ustioni Dopo la preparazione del caffè l appa recchio ha raggiunto una temperatura molto elevata Las...

Страница 25: ...on acqua fino a sopra alla valvola di sicurez za Lasciare agire almeno 30 minuti il liquido decalcificante con apparecchio disinseri to Sciacquare più volte l apparecchio con acqua pulita Lasciare infine bollire dell acqua pulita nell apparecchio Ripetere il procedimento in caso di osti nate calcificazioni L apparecchio e l imballaggio sono rea lizzati con materiali riciclabili Mediante lo smaltim...

Страница 26: ...08_Innenseiten_Sprachen 22 06 2006 15 02 Uhr Seite 26 ...

Страница 27: ...prolongé Pour toute réparation veuillez vous mettre en contact avec votre commerce spécialisé Carte de garantie contractuelle Ceci est votre carte de garantie contractuelle en tant que preuve de l achat Si vous devez faire exécuter une réparation sur cet appareil veuillez apporter ce coupon à votre commerce spécialisé Acheté le Nom et adresse du commerce spécialisé Garanzia Sui nostri apparecchi c...

Отзывы: