background image

5-SAFETY BELTS 

1

In order to ensure safety of your child, the baby 
high chair is equipped with the five-point safety 
belt. In order to release the belts, press the button 
on the central buckle (c) and pull the side clips 
(a)/(b) (clips of the lap belt). In order to fasten the 
belt, press the clip of the lap belts again to the 
central buckle until it slides into the right position.
Shoulder belts can be set up according to the 
height of the child, set up by means of the 
adjustable buckle (d) as needed and the lap belts 
can be set up in the same way. 
The belts must be set up according to the 
disposition of the child, they should not be too 
loose or too firm so that they do not graze the 
child. 

6-REMOVAL OF THE COVER

1

Remove the safety belts from the holes in the back support and in the seat and pull them 
out (see the previous paragraph).
Release hooks on both sides of the cover of the seat. Pull the cover up and remove it from 
the seat (c).
For repeated assembly follow the instructions above in the reversed order. 
Pay special attention when putting on the safety belt and always make sure that the ends of 
the straps are correctly secured.

CAUTION: 

Never use the

baby high chair without the 
appropriate cover.

If you wish to set up height of the shoulder belt or remove 
the belt, make the plastic end of the belt flat and put the belt 
through the holes in the seat outside. If you wish to 
fasten the belt again, make the plastic end flat, put the belt 
through the selected hole in the back support and afterwards 
straight the end again.

CAUTION: 

Use of belts between the child’s legs is necessary 

to ensure safety of your child. 

WARNING:

The tray itself does 

not ensure safety of the seated child. Always use safety belts!

Setting of the belt length (d)
Shoulder belt (c) central buckle
Setting of the belt length (d)
Clip of the lap belt (a)
Clip of the lap belt (b)

Содержание BELA

Страница 1: ...USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BACKS AND PACKING PARTS OF THIS PRODUCT OR AT LEAST KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN Importer Bohemia Baby s r o Sokolovská 131 86 186 00 Praha 8 Made in China In compliance with the standard EN 14988 2017 CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning The chair may be cleaned only by an adult person This concerns also maintenance Clean the chair with a wet clean cloth a...

Страница 2: ...ch strap is necessary to guarantee the safety of your child WARNING The activity tray alone does not guarantee the safety of your child Always use the safety harness WARNING The child should at all times wear a safety harness correctly fitted and adjusted WARNING Never move the highchair when the child is seated in it Do not let other children play unattended close to the highchair or climb on it ...

Страница 3: ... Importőr forgalmazó Bohemia Baby s r o Sokolovská 131 86 186 00 Praha 8 Gyártja Kína a EN 14988 2017 szabvány követelményeinek megfelelően TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás Az etetőszéket csak felnőtt személy tisztíthatja Ugyanez érvényes a karbantartásra Az etetőszéket tisztítsa nedves tiszta törlőruhával és szappannal Amennyiben vizes maradt szárítsa meg A szennyezettebb részeket tisztítsa fi...

Страница 4: ...or bizonyosodjon meg hogy a szék mozgó részei ne kerülhessenek a gyermek testével kapcsolatba Használat előtt nézze át az összes retesz megfelelő biztosítását Az öt pontos biztonsági öv használatakor elengedhetetlen a jól rögzített ülő és lábrész Mindig győződjön meg hogy a hám helyesen legyen rögzítve A pult nem biztosítja a gyermek biztonságát ezért mindig használja a biztonsági övet és biztosít...

Страница 5: ...LKIE FOLIOWE TOREBKI I CZĘŚCI OPAKOWANIA LUB PRZECHOWYWAĆ JE POZA ZASIĘGIEM DZIECKA Import i dystrybucja Bohemia Baby s r o Sokolovská 131 86 186 00 Praha 8 Wyprodukowano w Chinach Produkt jest zgodny z normą EN 14988 2017 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie Konserwację i czyszczenie krzesełka może wykonywać wyłącznie osoba dorosła Czyszczenie należy przeprowadzać wilgotną szmatką i mydłem Po um...

Страница 6: ...dziecka Nie należy używać krzesełka jeżeli brakuje pewnych części są one naderwane lub uszkodzone Należy upewnić się że osoby które używają krzesełka są dobrze zapoznane z niniejszą instrukcją Montaż demontaż i modyfikacje krzesełka mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby dorosłe Narzędzia używane do montażu krzesełka należy przechowywać w miejscu poza zasięgiem dziecka Nie należy używać krzeseł...

Страница 7: ...dków Nie należy kłaść na blat ani zawieszać na konstrukcji krzesełka toreb lub innych przedmiotów dlatego że mogłyby spowodować przeciążenie Jeżeli krzesełko będzie wystawione dłuższy czas działaniu słońca należy następnie odczekać aż do jego schłodzenia zanim tam ponownie posadzimy dziecko Nie należy wystawiać krzesełka na działanie słońca przez długi czas może to spowodować wyblednięcie tapicerk...

Страница 8: ...y of the baby high chair There are various models depending on the production line Megj Az etetőszék részét alkothatja a felfüggesztett kosár A gyártási sorozattól függően eltérő lehet Uwaga W zależności od serii produktu częścią wyposażenia krzesełka może być podwieszany kosz ÜLŐKE SIEDZISKO ETETŐSZÉK LÁB B J NÓŻKA KRZESEŁKA L P x2 TÁLCA TACKA 1 ALKOTÓELEMEK STOJINA PŘEDNÍ ZADNÍ S INTEGROVANÝMI K...

Страница 9: ...ng part and move the seat on the frame Baby high chair has 6 height positions Put the front stem on the front legs of the frame the stem has 2 flexible pins Press the spring plugs placed on each part of the stem and insert it to the end part of the front frame Press the stem into the frame until the spring stoppers go through the holes in the frame of the chair Repeat this procedure also for the b...

Страница 10: ...f the height of the seat a Move the seat up or down depending on the position you wish to set up the seat for The seat may be set in 6 positions 1st position is the highest After reaching the required position release the stoppers again Before placing the child in the chair make sure that the height is set up in the same way also for both legs and that the stopper properly fits into the hole in th...

Страница 11: ...and grips indicate the position of the tray NEVER use the tray if you can see the symbol of the warning triangle Before each use always check the safety of the tray in a way that you pull it slightly outside 4 DISMANTLING OF THE TRAY 2 The upper part of the tray may be dismantled in a way that you pull the side hand grips d e and move the tray up Such removed part can be used as a serving tray or ...

Страница 12: ... paragraph Release hooks on both sides of the cover of the seat Pull the cover up and remove it from the seat c For repeated assembly follow the instructions above in the reversed order Pay special attention when putting on the safety belt and always make sure that the ends of the straps are correctly secured CAUTION Never use the baby high chair without the appropriate cover If you wish to set up...

Страница 13: ...press the front frame and fold it towards your direction You should hear the click of the safety clip Note If the chair is assembled correctly it stands on its own make sure that the safety clip has correctly fitted Warranty The product has warranty for any kind of defect regarding compliance of the product during regular use conditions in line with the instructions manual The warranty does not co...

Страница 14: ...zicionálás hátulján és az ülőkét mozgassa a vázon Az etetőszéknek 6 magassági helyzete van Helyezze az elülső láb alját a váz elülső lábaira a lábon 2 rugalmas csap van Nyomja meg a lábak mindkét oldalán elhelyezett rugós csapokat és nyomja be őket a váz elülső végződésébe A lábakat nyomja a vázba mindaddig míg a rugalmas ütközők áthaladnak az etetőszék vázán lévő nyílásokon Ezt az eljárást isméte...

Страница 15: ...lé irányban annak megfelelően hogy milyen pozícióba kívánja az ülőkét állítani Az ülőke 6 magassági helyzetbe állítható az 1 es helyzet a legmagasabb Miután elérte a kiválasztott pozíciót az ütközőket ismét engedje el Mielőtt a gyermeket az etetőszékbe ültetné ellenőrizze hogy a magasság mindkét lábon azonosan volt beállítva és az ütköző rendesen beilleszkedik az etetőszék lábán lévő nyílásba 3 AZ...

Страница 16: ...álca pozícióját jelzik A tálcát SOHA ne használja amennyiben a figyelmeztető háromszög jele látható A használat előtt mindig ellenőrizze a tálca biztonságát úgy hogy enyhén kifelé irányulva meghúzza 4 A TÁLCA ELTÁVOLÍTÁSA 2 A tálca felső része eltávolítható úgy hogy az oldalsó rögzítésnél fogva d e meghúzza és a tálcát megemeli Az így ellazított darabot használhatja mint szervírozót vagy az asztal...

Страница 17: ...melje le az ülőkéről c Az újbóli felrakáshoz kövesse a feljebb ismertetett lépéseket megfordított sorrendben Szenteljen fokozott figyelmet a biztonsági öv felrakásának mindig ellenőrizze hogy az övek végződései biztonsá gosak FIGYELEM az etetőszéket soha ne használja a megfelelő huzat nélkül Amennyiben a vállpántok magasságát szeretné beállítani vagy azokat ki szeretné venni nyomja meg laposra az ...

Страница 18: ...ett gombokat b és nyomja meg a váz elülső részét és csukja össze Hallani kell a biztosító zár kattanását Megjegyzés Amennyiben az etetőszék megfelelően van összerakva önállóan áll ellenőrizze hogy a biztonsági zár beült a helyére JÓTÁLLÁS A termékre jótállás vonatkozik amennyiben olyan hibáról van szó amely a termék rendeltetésével és használati útmutatóval összhangban történt használatával kapcso...

Страница 19: ...i i przesuwaj siedzenie po ramie Krzesełko ma 6 pozycji wysokości Nasaďte přední stojinu na přední nohy rámu stojina má 2 pružné čepy Zatlačte na odpružené kolíky umístěné na každé straně stojiny a zasuňte ji do koncovek předního rámu Zatlačte stojiny do rámu dokud pružné zarážky neprojdou otvory v rámu židličky Opakujte tento postup i pro zadní stojiny Zadní nohy jsou vybaveny integrovanými koleč...

Страница 20: ...dzisko w górę lub w dół w zależności od wymaganej pozycji Siedzisko można ustawić w sześciu pozycjach w pozycji nr 1 siedzisko znajduje się najwyżej Po ustawieniu siedziska w odpowiedniej pozycji poluzuj blokady Zanim posadzisz dziecko w krzesełku upewnij się czy krzesełko jest ustawione tak samo na obu nogach oraz czy blokada znajduje się w otworze nóżki krzesełka KOSZ DD 26 27 Krzesełko może być...

Страница 21: ...Cyfry na górnej części oparć rąk pokazują pozycję tacki NIGDY nie używaj tacki jeżeli jest widoczny trójkąt ostrzegawczy Przed użytkowaniem sprawdź bezpieczne ustawienie tacki pociągając ją lekko w przód 4 USUNIĘCIE TACKI 2 Górną część tacki można usunąć Naciśnij uchwyty boczne d e i podnieś tackę Usuniętą część można wykorzystać jako tacę na stół Żeby ją ponownie włożyć do stolika połóż na odpowi...

Страница 22: ...nach poszycia siedziska Zdejmij poszycie unosząc je w górę c Żeby założyć poszycie wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności Montażu szelek dokonaj z wyjątkową uwagą i upewnij się że końcówki szelek są odpowiednio zamocowane UWAGA Nigdy nie korzystaj z krzesełka bez odpowiedniego poszycia W celu ustawienia wysokości szelki ramionowej lub usunięcia szelek wyjmij plastikową końcówkę przez ot...

Страница 23: ...ełka naciśnij na przednią ramę i złóż całość dopóki nie usłyszysz kliknięcia blokady Uwaga Jeżeli krzesełko jest złożone prawidłowo stoi bez podparcia Upewnij się że blokady są zatrzaśnięte GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją na wypadek wykrycia dowolnej wady dotyczącej zgodności produktu użytkowanego w standardowych warunkach i zgodnie z instrukcją użytkowania Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń...

Отзывы: