background image

11

FR

Installation - Notice de montage au sol ou sur cloison 

Remarque : 

•  Assurez-vous que le support de fixation est adapté et assez solide pour 

soutenir le poids du coffre-fort.

•  Il y a 2 trous à l’arrière/derrière pour monter sur le mur/plancher en toute 

sécurité.

1.  Repérer 2 trous pour le perçage sur la cloison ou au sol, à l’endroit souhaité.

2.  Percer un trou aux endroits voulus, diamètre 10mm et profondeur 40mm.

3.  Enfoncer 1 cheville métallique avec goujon intégré conformément à l’illustration dans les trous de 

perçage existants sur le mur ou au sol.

4.  Maintenir le coffre contre le mur ou au sol de façon à ce que les extrémités filetées des goujons fassent 

saillie à travers les orifices situés sur la cloison arrière ou sur le fond du coffre dans l’intéieur du coffre.

5.  Faire coulisser en premier la rondelle de compensation, puis la petire rondelle élastique conformément 

à l’illustration sur les extrémités filetées saillantes du goujon.

6.  Pour finir, placer l’ écrou hexagonal sur les extrémités des goujons et le tourner avec une clé à 

fourche jusqu’ à ce que le coffre soit fixè au mur ou au sol de manière inamovible. 

Tête de boulon Cheville métallique

Coffre

Ecrou

Boulon

Petite rondelle 

de compensation

Grande rondelle 

de compensation

•  Remarque : Les fixations ne convient pas aux parois de séparation.

Ouverture par clé

Le coffre-fort peut être ouvert à l’aide de la clé, en cas d’oubli du code du clavier ou d’épuisement des 

piles. Pour ouvrir le coffre-fort à l’aide de la clé : 

1.  Faites doucement pivoter le cache du verrou du coffre-fort.

2.  Insérez la clé et faites la tourner vers la gauche.

3.  Faites pivoter la poignée vers la droite pour ouvrir la porte.

4.  Faites tourner la clé vers la gauche pour fermer la porte.

Remarque : Pour des raisons de sécurité, les clés ne peuvent pas être 

remplacées en cas de perte. Veillez à ranger les clés en lieu sûr.

Ouverture par le clavier

Remarque : en cas de saisie incorrecte du code à n’importe quel moment, la 

diode orange clignote et l’alarme retentit à plusieurs reprises.

1.  Saisissez le code à 3-8 chiffres pour déverrouiller la porte (voir « Programmation du code » pour 

savoir comment programmer le code) et appuyez sur la touche « # ».

2.  Un signal audible retentit et la diode verte s’allume, pour signaler que la porte est déverrouillée.

3.  Faites pivoter la poignée vers la droite dans les cinq secondes pour ouvrir le coffre-fort. 

Remarque : 

•  Au bout de cinq secondes, le coffre-fort marque un temps mort et se 

verrouille de nouveau. Répétez les étapes 1 à 3 pour déverrouiller la porte.

•  Le coffre-fort peut être ouvert avec la clé à n’importe quel moment, même 

en cas de verrouillage du clavier.

GC607_ML_A5_v3_20190927.indb   11

2019/9/27   16:27

Содержание GC607

Страница 1: ...tel Mode d emploi 10 ES Caja fuerte para habitaci n de hotel Manual de instrucciones 22 DE Hotelzimmersafe Bedienungsanleitung 14 PT Cofre de Quarto de Hotel Manual de instru es 26 Model Mod le Model...

Страница 2: ...al Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BOLERO product Pack Contents The following is included Hotel Room Safe Keys x 2 Batteries x 4...

Страница 3: ...of bolt Sleeve plug Safe Nut Bolt Small washer Large washer Remark Fixings not suitable for Partition walls Key Entry Key entry is provided should the keypad code be forgotten or the batteries lose al...

Страница 4: ...illuminates to signal the keypad is ready 3 Input the new master code Note The code must be entered within 20 seconds or the appliance times out 4 Press the button to confirm and store the code Note...

Страница 5: ...product must not be disposed of as household waste To help prevent possible harm to human health and or the environment the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recyclin...

Страница 6: ...andleiding aandachtig door Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw BOLERO product Verpakkingsinhoud De verpakking bevat het volgende Hotelkamerkluis Sleut...

Страница 7: ...niet geschikt voor Scheidingsmuren Openen met de sleutel De kluis kan met de sleutel worden geopend indien men de invoercode is vergeten of wanneer de batterijen leeg zijn Openen met de sleutel 1 Sch...

Страница 8: ...t het toetsenpaneel klaar is 3 3 Voer de nieuwe code in Opmerking u dient de code binnen 20 seconden in te voeren anders vindt er een timeout plaats 4 Druk op de knop om zowel de code te bevestigen al...

Страница 9: ...uil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en of voor het milieu dient men dit product in overeenstemming met het voorgesc...

Страница 10: ...L entretien et l utilisation appropri s de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BOLERO Contenu de l emballage L emballage contient les l ments suivants Coffre fort d h...

Страница 11: ...ensation Remarque Les fixations ne convient pas aux parois de s paration Ouverture par cl Le coffre fort peut tre ouvert l aide de la cl en cas d oubli du code du clavier ou d puisement des piles Pour...

Страница 12: ...a touche 2 Le voyant jaune s allume pour signaler que le clavier est pr t 3 Saisir le nouveau code principal Remarque le code doit tre saisi dans un d lai de 20 secondes ou l appareil marque un temps...

Страница 13: ...u il ne pr sente un risque pour la sant humaine et ou cologique confiez la mise au rebut de ce produit un site de recyclage agr respectueux de l environnement Pour de plus amples d tails sur la mise a...

Страница 14: ...te Wartung und den ordnungsgem en Einsatz dieses Ger ts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem BOLERO Produkt Lieferumfang Die Verpackung enth lt folgende Teile Hotel Room Safe 2 Schl ssel 4 Batteri...

Страница 15: ...afe Mutter Schraube Kleine Unterlegscheibe Gro e Unterlegscheibe Bemerkung Befestigungen sind f r Trennw nde nicht geeignet ffnen mit Schl ssel Der Schl ssel hilft wenn der Gast den Code vergisst oder...

Страница 16: ...siert dass die Tastatur einsatzbereit ist 3 Den neuen Code eingeben Hinweis Dieser Code muss binnen 20 Sekunden eingegeben werden da sonst eine automatische Ger tesperre aktiviert wird 4 Dr cken Sie u...

Страница 17: ...sorgt werden darf Um potenziellen Gesundheits bzw Umweltsch den vorzubeugen muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltvertr glichen Recyclingprozess entsorgt werden Ausf hrliche Informatione...

Страница 18: ...ione e l utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BOLERO Contenuto della confezione La confezione contiene Cassetta di sicurezza per...

Страница 19: ...reti divisorie Chiave Viene fornita una chiave nel caso in cui il codice da tastierino viene dimenticato o se le batterie si scaricano completamente Per aprire con la chiave 1 Sollevare delicatamente...

Страница 20: ...l tasto 2 La spia gialla si illumina per segnalare che il tastierino numerico pronto per l uso 3 Immettere il nuovo codice Nota il codice deve essere inserito entro 20 secondi oppure l apparecchio va...

Страница 21: ...documentazione indica che il prodotto non pu essere smaltito come normale rifiuto domestico Per evitare possibili danni alla salute e o all ambiente il prodotto deve venire smaltito utilizzando una pr...

Страница 22: ...enimiento y manejo de esta m quina proporcionar el mejor funcionamiento posible de su producto BOLERO Contenido del Conjunto Se incluyen los siguientes elementos Caja fuerte para habitaci n de hotel 2...

Страница 23: ...Tuerca Perno Arandela grande Arandela peque a Observaciones Los accesorios no son adecuados para las paredes divisorias Acceso con llave Se proporciona un acceso con llave si se ha olvidado el c digo...

Страница 24: ...0 seguido de la tecla 2 La luz amarilla se enciende para indicar que el teclado est preparado 3 Introducir el nuevo c digo Nota El c digo debe introducirse antes de 20 segundos o el aparato finalizar...

Страница 25: ...dar a prevenir posibles da os a la salud humana y o el medio ambiente el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro Para obtener m s informaci n sobre c...

Страница 26: ...anuten o e utiliza o correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto BOLERO Conte do da embalagem A embalagem inclui o seguinte Cofre de Quarto de Hotel Chave x 2...

Страница 27: ...o adequadas para paredes divis rias Introdu o da Chave A chave fornecida para o caso de esquecimento do c digo do teclado ou de gasto das pilhas Para aceder ao cofre com a chave 1 Afaste suavemente a...

Страница 28: ...luz indicadora amarela acende indicando que o teclado est pronto 3 Introduza o novo c digo Nota O c digo deve ser introduzido dentro de 20 segundos caso contr rio o aparelho atinge o tempo limite 4 Pr...

Страница 29: ...nta o indicam que o produto n o deve ser tratado como lixo dom stico Para ajudar a prevenir poss veis danos para a sa de humana e ou ambiente o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de...

Страница 30: ...800 29 1 29 040 2628080 FR 0800 29 2 29 01 60 34 28 80 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 PT 901 100 133 AU 1300 225 960 15 Badgally Road Campbelltown 2560 NSW Australia GC607_ML_A5_v3_20190927 ind...

Страница 31: ...stol BS11 8TB United Kingdom 42 North Point Business Park New Mallow Road Cork Ireland I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive s and Standar...

Страница 32: ...GC607_ML_A5_v3_20190927 GC607_ML_A5_v3_20190927 indb 32 2019 9 27 16 28...

Отзывы:

Похожие инструкции для GC607