background image

        

17

HU

01.6  UV-fénnyel (ibolyántúli fénnyel) végzett munka

Az UV-sugarak/az UV-fény legfőbb forrása a nap, azonban egyes csőlámpák, mint 

pl. az általunk kínált csőlámpa és más egyéb elektromos készülékek is képesek 

az UV-sugarak mesterséges előállítására. Az UV-sugárzást alapvetően 3 típusba 

sorolhatjuk, melyek az UV-A, az UV-B és az UV-C. A Bohle valamennyi csőlámpája 

szabályozott alacsony energetikai UV-A és UV-B fényt állít elő; azonban nem 

bocsát ki veszélyes UV-C sugárzást.

Ennek ellenére az UV-fénnyel végzett munka során mindig óvatosan kell 

eljárni, hiszen a túlzott besugárzás károsíthatja a szemet és a bőrt, és allergiás 

reakciókhoz is vezethet. Az UV-fénnyel való ismételt besugárzás felgyorsíthatja a 

bőr öregedési folyamatait, és néhány esetben bőrrákot (rosszindulatú melanómát) 

is okozhat. Bőrproblémákkal illetve napfényre való túlérzékenységgel küzdő vagy 

gyógyszereket szedő munkatársak a használat során rendkívül óvatosan járjanak 

el, és adott esetben kérjék ki orvosuk tanácsát. Bőrpírra vagy viszketésre illetve 

bőrfelhólyagzódásra utaló jelek esetén haladéktalanul tájékoztatni kell a munkaadót 

és a háziorvost.

01.7  Biztonsági utasítások és a személyes 

védőfelszerelés

Ha a csőlámpa hosszabb ideig használaton kívül van, javasolt kikapcsolni. A 

meghibásodott védőcsövet kizárólag eredeti pótalkatrészre szabad kicserélni. Más 

termékek alkalmazása ugyanis eltérő fényerősséget illetve energiatranszmissziót 

eredményezhet. Soha ne használja a csőlámpát a védőcső nélkül.

Never use the tube lamp without the protective tube.

A csőlámpával kapcsolatos problémák esetén mindig forduljon a beszállítójához. 

Soha ne kísérje meg a csőlámpával kapcsolatos probléma esetén a készüléket 

saját maga megszerelni. Kizárólag eredeti alkatrészeket szabad felhasználni.

Védőszemüveg

A személyes védőfelszerelés részeként az UV-csőlámpával végzett munka 

során folyamatosan védőszemüveget kell viselni. Az elhasználódott vagy 

sérült védőszemüvegeket haladéktalanul új szemüvegre kell cserélni. Pót 

védőszemüvegek a Bohle kínálatában az alábbi cikkszámon kaphatók:

 

BO 5007610.

Védőkesztyű

Az UV-kikeményítés és az UV-fényre keményedő ragasztóanyagokkal végzett 

munka során a személyes védőfelszerelés részeként kötelező a megfelelő 

védőkesztyű viselése. Erre a célra az általunk tesztelt védőkesztyű használatát 

javasoljuk, melyet az alábbi Bohle cikkszám alatt rendelhetnek meg:

 

BO 50 075 10.

01.8 Veszélybecslés

Mielőtt a készüléket használatba venné, készítsen saját veszélybecslést az 

adott munkaterületre vonatkozóan a jövőben a termékkel dolgozó munkatársak 

számára. Ügyeljen arra, hogy a személyes védőfelszerelések mindig kifogástalanul 

működjenek és alkalmazásra is kerüljenek.

02  Az UVA-Star csőlámpák áttekintése

Megnevezés

Cikkszám

Hasznos hosszúság

VERIFIX UVA-Star 500

5500380, 5500381

500 mm, 19.7

Pót világító test

5500382

Akrilcső

Acrylic tube

VERIFIX UVA-Star 1110

5500385, 5500386

1110 mm, 43.7 

Pót világító test

5500387

Akrilcső

5500388

VERIFIX UVA-Star 1410

5500390, 5500391

1410 mm, 55.5 

Pót világító test

5500392

Akrilcső

5500393

A ragasztás teljes hosszában egyenletes és feszültségmentes kikeményedés 

érdekében a megfelelő csőlámpát mindig a ragasztás hosszúsága alapján válassza 

ki. 

A csőlámpák magas szintű üzembiztonságát a stabil akrilcső biztosítja. Az akrilcső 

emellett védőszűrőként is működik. A védőcső meghibásodása esetén azt kizárólag 

eredeti pótalkatrészre szabad kicserélni. 

A csőlámpát rendszeres időközönként meg kell vizsgálni. Különösen meg 

kell vizsgálni ilyenkor az akrilcsövet, a csatlakozó kábelt és a hálózati dugót. 

Amennyiben sérülést venne észre, a csőlámpát tilos üzembe helyezni.

03  Kikeményítés

Mielőtt el kezdené a kikeményítést, kapcsolja be a csőlámpát. A csőlámpa kb. 5 

min. felmelegedési idő elteltével éri el teljes teljesítményét.
A csőlámpát csak a munka befejezését követően kapcsolja ki ismét.
A ragasztóanyagok véletlenszerű bevilágításának elkerülése érdekében, a 

csőlámpát fényt abszorbeáló aljzatra, mint például a Bohle Üvegezőfilc BO 

2300000-ra kell elhelyezni, és a ragasztótól el kell forgatni.
A kikeményítés alatt a csőlámpákat a lehető legközelebb kell elhelyezni a 

ragasztandó felülethez. A csőlámpát a ragasztandó felülethez képest függőlegesen 

90°-ban kell beállítani.
A kikeményedési időtartamot ragasztási kísérletekkel egyedileg kell meghatározni, 

hiszen az időtartamokat az eltérő üvegvastagság, a felhasznált ragasztóanyag 

és a távolság is befolyásolhatja. Kérdései megválaszolására alkalmazástechnikai 

részlegünk szívesen áll rendelkezésére.

04  A világítótest / az akrilcső cseréje

A világítótest cseréje

Amennyiben azt venné észre, hogy a kikeményedés tovább tart a megszokottnál, 

ez utalhat a világítótest elöregedésére. Ha lehetséges, ilyenkor mérje meg az 

UV-teljesítményt egy arra alkalmas mérőkészülék segítségével, pl. a BO 5500300-

al. Ha szükséges, cserélje ki a világítótestet.

Содержание Verifi UVA-Star 1110

Страница 1: ...1 Veri x UVA Star www bohle group com 500 1110 1410...

Страница 2: ...reichen ohne das Kabel zu dehnen Die Anschlussleitung darf nicht ber den Rand einer Arbeitsfl che h ngen wo sie unbeabsichtigt gezogen werden k nnte Stolperfalle Die Anschlussleitung darf nicht ber e...

Страница 3: ...h tzung Bevor Sie dieses Ger t benutzen m ssen Sie eine eigene Gefahreneinsch tzung f r den Arbeitsbereich und die k nftig mit diesem Produkt arbeitenden Mitarbeitern durchf hren Achten Sie darauf das...

Страница 4: ...socket to the workplace without stretching the cable The connection lead may not hang over the edge of a work surface where it could snag unintentionally Risk of tripping over Do not run the connectio...

Страница 5: ...duct your own hazard analysis for the work area and for the workers who will use the lamp in future Make sure that personal safety equipment is intact and that it is used 02 Overview of UVA Star tube...

Страница 6: ...ble d alimentation ne doit pas passer sur le bord d une surface de travail o il pourrait se coincer de mani re involontaire Risque de chute en tr buchant Ne pas faire passer le c ble d alimentation su...

Страница 7: ...eillons les gants de protection Bohle test s BO 50 075 10 01 8 Evaluation des risques Avant d utiliser cet appareil vous devez valuer les risques comport s par le type de travail envisag ainsi que le...

Страница 8: ...sin estirar el cable El cable de conexi n no debe colgar a trav s de cantos donde se podr a doblar sin querer Peligro de tropiezo El cable no debe pasar por encima de un lugar caliente ya que se podr...

Страница 9: ...este dispositivo debe llevar a cabo una evaluaci n de los riesgos para el rea de trabajo y los empleados que trabajar n con el producto en el futuro Aseg rese de que el equipamiento de protecci n pers...

Страница 10: ...egamento deve essere abbastanza lungo da arrivare dalla presa di corrente al posto di lavoro senza doverlo tirare Il cavo di collegamento non deve neanche uscire dal piano di lavoro perch potrebbe imp...

Страница 11: ...il personale che utilizzer la lampada Assicurarsi che i dispositivi di protezione individuale siano integri e che ven gano utilizzati 02 Le lampade a tubo Star a raggi UVA Descrizione Numero articolo...

Страница 12: ...hoeven rekken De aansluitkabel mag niet over de rand van een werkoppervlakte hangen waar men er per ongeluk achter zou kunnen blijven haken Struikelgevaar De aansluitkabel mag niet over een hete plek...

Страница 13: ...0 01 8 Gevarenanalyse Voordat u dit apparaat gaat gebruiken moet u een eigen gevarenanalyse voor het werkgebied en voor de medewerkers die de lamp in de toekomst gaan gebruiken doorvoeren Zorg ervoor...

Страница 14: ...tningsledningen f r inte l pa ver ett hett st lle kabeln kan skadas Anslutningskabeln och kontakten f r inte komma i kontakt med vatten eller andra v tskor Innan apparaten ppnas m ste man alltid dra u...

Страница 15: ...riskbed mning f r arbet somr det och f r den personal som skall arbeta med produkten framgent Kontrollera att den personliga skyddsutrustningen r intakt och anv nds 02 versikt UVA Star r rlampor Bete...

Страница 16: ...nie a dugaszol aljzatt l a munkav gz s hely ig A csatlakoz vezet knek tov bb nem szabad bel gnia a munkafel let perem n t lra nehogy v letlen l megh z sra ker lj n Vigy zat fenn ll az elbotl s vesz ly...

Страница 17: ...juk melyet az al bbi Bohle cikksz m alatt rendelhetnek meg BO 50 075 10 01 8 Vesz lybecsl s Miel tt a k sz l ket haszn latba venn k sz tsen saj t vesz lybecsl st az adott munkater letre vonatkoz an a...

Страница 18: ...UVA STAR 01 1 UVA Star 01 2 01 3 220 240 50 5500381 5500386 5500391 120 60 01 4 CE 5500380 220 240 50 60 18 315 400 500 mm 2 IP 54 5500381 100 120 50 60 18 315 400 500 mm 2 IP 54 5500385 220 240 50 6...

Страница 19: ...10 Bohle BO 50 075 10 01 8 02 UVA Star VERIFIX UVA Star 500 5500380 5500381 500 19 7 5500382 Acrylrohr VERIFIX UVA Star 1110 5500385 5500386 1110 43 7 5500387 5500388 VERIFIX UVA Star 1410 5500390 550...

Страница 20: ...o e by zawieszony na kraw dzi powierzchni roboczej gdzie m g by zosta poci gni ty w spos b niezamierzony Ryzyko przewr cenia si Przew d przy czeniowy nie mo e prowadzi przez gor ce miejsce gdzie kabel...

Страница 21: ...r kawice ochronne Bohle nr art BO 50 075 10 01 8 Szacowanie ryzyka Przed u yciem tego urz dzenia nale y przeprowadzi w asn ocen ryzyka w zakresie roboczym i w zakresie pracownik w kt rzy w przysz o c...

Страница 22: ...f rst t ena sidan och sedan t den andra och dra f rsiktigt av de elektriska anslutningarna 2 Cs sztassa el a vil g t testet el bb az egyik majd a m sik ir nyba az akrilcs b l kifel majd h zza le r la...

Страница 23: ...t de la lampe Desserrer les deux vis ou trois vis dans le cas du 5500390 et 5500391 sur la face inf rieure du bo tier et retirer le tube acrylique Placer ensuite le nouveau tube acrylique sur le bo ti...

Страница 24: ...19 F 43 1 8044853 44 www bohle group com Bohle Italy Bohle Italia s r l Via Cavallotti 28 I 20081 Abbiategrasso T 39 02 9496 7790 F 39 02 9460 9011 www bohle group com Bohle Netherlands Bohle Benelux...

Отзывы: