background image

Benvenuti alla BODUM

®

Congratulazioni! Adesso siete gli orgogliosi proprie-
tari di un macinasale/pepe TWIN BODUM

®

. Siamo certi

che vi rallegrerete per molti anni di questo prodotto
BODUM

®

.

Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni 
seguenti e di conservarle a portata di mano per poterle
consultare e garantire così che il vostro macinino possa
sempre funzionare con vostra piena soddisfazione.

Questo macinasale/pepe è stato realizzato con acciaio inos-
sidabile di alta qualità e plastica.
Esso consiste di un macinino trasparente con base e
cappello di acciaio inossidabile (1) e di un'impugnatura di
acciaio inossidabile/gomma (2).
Ci sono due macine di ceramica (3) e (4), che restano sempre
affilate e assolutamente insapori. 
Tutti i componenti sono idonei per alimenti. 

Istruzioni per l'uso

• Caricamento: posare il macinino su un piano di lavoro e

sollevare l'impugnatura del macinino (tirare, non girare)
(7). Riempire di sale grosso l'apertura con il fondo bianco
(5) e di pepe in grani quella con il fondo nero (6). Chiudere
l'apertura rimettendo l'impugnatura sul macinino
(spingere, non girare). Non riempire eccessivamente il
macinino.

• Macinazione: girare l'impugnatura verso la «P» a destra,

per macinare il pepe oppure verso la «S» a sinistra, per
macinare il sale.

• Finezza di macinazione: la finezza di macinazione può

essere regolata girando le due viti apposite (bianca per il
sale (3) o nera per il pepe (4)). Quanto più vengono 
strette le viti, tanto più fine la macinazione.

Manutenzione

• Il macinino non deve essere messo nella lavastoviglie.
• Pulire con una spazzola le macine di ceramica.
• Non utilizzate agenti abrasivi o paglietta di ferro, perché

graffierebbe il vetro acrilico.

ITALIANO   7

06_0842_Twin_IfU_10579.qxp  14.7.2006  9:33 U

Содержание TWIN 10579

Страница 1: ...SALZ UND PFEFFERMÜHLE MOULIN À POIVRE ET SEL SALT OG PEBERKVÆRN MOLINILLO DE SAL Y PIMIENTA MACINASALE PEPE PEPER EN ZOUT MOLEN SALT OCH PEPPARKVARN MOINHO DE SAL E PIMENTA TWINSalt Pepper Grinder 05 10579 Printed in July 2006 China ...

Страница 2: ...2 7 1 5 6 1 3 4 ...

Страница 3: ...e the grinder on the work surface and lift up the grip of the grinder pull not turn 7 Fill the opening with the white bottom 5 with salt grains and the opening with the black bottom 6 with pepper corns Close the opening of the grinder by putting the grip back on the grinder push not turn Do not overfill the grinder Grinding Turn the grip to the right towards P for pepper to grind pepper or turn th...

Страница 4: ...Mühle auf die Arbeitsfläche und ziehen Sie den Griff der Mühle ab nur Ziehen nicht Drehen 7 Füllen Sie in die Kammer mit weissem Boden 5 Salzkörner und in die Kammer mit schwarzem Boden 6 Pfefferkörner ein Schliessen Sie die Mühle wieder indem Sie den Griff wieder auf die Mühle aufsetzen nur Drücken nicht Drehen Füllen Sie nicht zuviel in die Mühle ein Mahlen Drehen Sie den Griff nach rechts in Ri...

Страница 5: ...ièces sont de qualité alimentaire Instructions d utilisation Remplissage placez le moulin sur votre plan de travail et enlevez la partie mobile du moulin tirer dessus ne pas tourner 7 Remplissez de grains de sel l orifice à fond blanc 5 et de grains de poivre l orifice à fond noir 6 Refermez le moulin en remettant en place la partie mobile pousser ne pas tourner Ne remplissez pas le moulin à l exc...

Страница 6: ... godkendt til fødevarer Brugsanvisning Opfyldning Stil kværnen på køkkenbordet og løft grebet uden at dreje det 7 Fyld groft salt i åbningen med hvid bund 5 og peberkorn i åbningen med sort bund 6 Luk åbningen på kværnen ved at montere grebet igen uden at dreje det Fyld ikke for meget i kværnen Kværning Drej grebet til højre mod P peber for at kværne peber eller til venstre mod S salt for at kvær ...

Страница 7: ...nes de uso Llenado coloque el molinillo sobre la superficie de trabajo y retire el asa tirando de ella sin girarla 7 Llene el orificio de fondo blanco 5 con sal y el de fondo negro 6 con granos de pimienta Cierre el molinillo colocando nuevamente el asa a presión sin girarla No llene demasiado el molinillo Molienda gire el asa hacia la derecha en dirección a la P pimienta para moler pimienta y hac...

Страница 8: ...omponenti sono idonei per alimenti Istruzioni per l uso Caricamento posare il macinino su un piano di lavoro e sollevare l impugnatura del macinino tirare non girare 7 Riempire di sale grosso l apertura con il fondo bianco 5 e di pepe in grani quella con il fondo nero 6 Chiudere l apertura rimettendo l impugnatura sul macinino spingere non girare Non riempire eccessivamente il macinino Macinazione...

Страница 9: ...n Plaats de molen op de werkplek en til de greep van de molen af alleen trekken niet draaien 7 Vul de opening met de witte bodem 5 met zoutkorrels en de opening met de zwarte bodem 6 met peperkorrels Sluit de opening van de molen door de greep weer terug op de molen te zetten alleen duwen niet draaien Maak de molen niet te vol Malen Draai de greep naar rechts in richting P voor peper om peper te m...

Страница 10: ...smedelsgodkända Bruksanvisning Påfyllning Ställ kvarnen på arbetsytan och ta av kvarnvre det vrid inte utan dra 7 Fyll på kvarnsalt i öppningen med vit botten 5 och pepparkorn i öppningen med svart botten 6 Sätt på kvarnvredet vrid inte utan tryck och stäng kvarnöppningen Överfyll inte kvarnen Malning Vrid vredet åt höger mot P för peppar om du vill mala peppar och åt vänster mot S för salt Malnin...

Страница 11: ...struções de utilização Encher coloque o moinho sobre a bancada de cozinha e levante a pega do moinho puxe sem rodar 7 Encha a abertura com fundo branco 5 com grãos de sal e a abertura com fundo preto 6 com grãos de pimenta Feche a abertura voltando a colocar a pega no moinho empurre sem rodar Não encha demasiado o moinho Moer rode a pega para a direita em direcção a P para moer pimenta e para a es...

Отзывы: