background image

Die BODUM® Kaffeemühle besitzt eine Zeit-/Mengen-
einstellung (8).
Damit lässt sich die gewünschte Mahlzeit bzw. Pulvermenge 
einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich 
das Gerät automatisch aus. Falls Sie den Mahlvorgang vor 
Ablauf der eingestellten Zeit abbrechen möchten, drücken 
Sie die Taste I/O (11).
Die Pulvermenge, die Sie für die Kaffeezubereitung benöti-
gen, hängt von der Bohnensorte, der Mahlwerkeinstellung 
und Ihrem persönlichen Geschmack ab.

Warnung: Um zu vermeiden, dass der Motor überhitzt, 
mahlen Sie jeweils nur eine einzige Portion Kaffee (1x20 
Sekunden) auf einmal. Warten Sie danach fünf Minuten, 
bevor Sie die Mühle erneut in Betrieb nehmen, damit sich 
der Motor abkühlen kann.

Achten Sie stets darauf, dass der Behälterdeckel für den 
gemahlenen Kaffee (7) immer auf dem Behälter (6) montiert 
ist während des Mahlvorganges.

Angesichts der riesigen Kaffeemengen, die täglich verpackt 
werden, kann es auch bei den besten Kaffeebohnen vor-
kommen, dass sich kleine Steine einschleichen. Das Gerät 
besitzt daher eine Sicherheitsabschaltung - oder «Reibungs-
kupplung» - die das Mahlwerk anhält, wenn ein Stein ein-
dringt, und so Schäden am Mahlwerk verhindert. Ein Stein im 
Mahlwerk macht sich durch ein lautes ratterndes Geräusch 
bemerkbar. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall sofort aus, 
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen Sie das 
Gerät, wie im Teil «Wartung» beschrieben, und entfernen Sie 
den Stein.

Die BODUM® Kaffeemühle arbeitet mit einem konischen 
Kegelmahlwerk. Dies ist das beste Mahlwerk, das es gibt. Der 
Kegel dreht sich langsamer als Mahlscheiben, das Mahl-werk 
arbeitet also leiser und sauberer. Konische Kegelmahl-werke 
eignen sich auch für ölhaltige oder aromatisierte Bohnen. Sie 
verstopfen wesentlich seltener als andere Mahlwerktypen. Sie 
sind schlichtweg die besten Mahlwerke.

Reinigen des Mahlwerks.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie 
alle noch im Kaffeebohnenbehälter (Abb. 18) verbliebenen 
Kaffeebohnen. Nehmen Sie den Behälter ab, indem Sie ihn 
entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Entriegelungsposition 
(Abb. 19) drehen. Heben Sie den Kaffeebohnenbehälter vom 
Gehäuse ab (Abb. 20). Nun können Sie den Mahlwerks-ring 
aus der Maschine nehmen. Reinigen Sie das Mahlwerk am 
besten mit einer weichen Bürste. Bauen Sie die Maschine 
wieder zusammen, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge wie 
oben beschrieben vorgehen. Das Gehäuse, der Deckel (1), der 
Kaffeebohnenbehälter (2) und die Mahlwerk-abdeckung (5) las-
sen sich leicht mit einem feuchten Tuch reinigen. Der Behälter 
für gemahlenen Kaffee (6) und der Behälterdeckel für gemahle-
nen Kaffee (7) sind Spülmaschinen geeignet.

Nur für Kunden in den USA

Dieses Gerät ist mit einem verpolungssicheren Stecker ausge-
stattet. (Ein Anschluss ist breiter als der Andere). 

Um Stromschläge zu verhindern, passt dieser Stecker nur auf 
eine Art in eine verpolungssichere Steckdose. Falls der Stecker 
nicht in die Steckdose passt, drehen Sie ihn um. Passt er noch 
immer nicht, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker 
in Verbindung. Versuchen Sie nicht, den Stecker auf irgendeine 
Art zu verändern.

DE

Gebr

auchsan

w

eisung

Elektrische K

aff

eemühle

17

16

MENGENEIN-

STELLUNG

MAHLWERK

SICHERHEITSAB-

SCHALTUNG BEI 

STEINEN

WARTUNG

POLARITÄT

Содержание BISTRO 10903-1

Страница 1: ...stro Elektrische Koffiemolen GARANTIBEVIS GARANTI 2 ÅRS Bistro Elektrisk Kaffekvarn CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIA 2 ANOS Moinho Eléctrico De Café Bistro TAKUU TODISTUS TAKUU 2 VUOTTA Sähkökäyttöinen Kahvimylly ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИЯ 2 ГОДА Электрическая кофемолка 10903 1 10903 3 BISTRO Electric Coffee Grinder Electric Coffee Grinder Instructions for Use ENGLISH Elektrische Kaffeemühle ...

Страница 2: ...ch have incurred wear and tear through general home use misuse or commercial use Warranty does not include accidental glass breakages Warranty period e BODUM 2 year replacement warranty from the date of purchase for electrical appliances where a defect appears and BODUM is notified within 2 years from date of purchase Proof of purchase any claim from the end consumer must be validated with a copy ...

Страница 3: ...AFFÈ ELETTRICO Elenco dei componenti 1 Coperchio 2 Contenitore caffè in chicchi 3 Regolazione finezza di macinazione 4 Sgancio contenitore caffè 5 Protezione interna 6 Contenitore caffè macinato 7 Coperchio del contenitore di caffè macinato 8 Comando tempo quantità 9 Passacavo 10 Alloggiacavo 11 Pulsante I O Standby 12 Interruttore principale I O ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE Lijst van onderdelen 1 Dekse...

Страница 4: ...instructions carefully IMPORTANT SAFEGUARDS The use of any accessory attachment not recommended or sold by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons In the case of a fault or malfunction occurring switch the appli ance off do not attempt to repair it yourself Have repairs to the appliance carried out only by a customer service workshop that is authorised by ...

Страница 5: ... its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Check hopper for presence of foreign objects before using Warning Misuse will cause potential injury INSTALLATION Place the appliance on a stable flat surface which is neither hot nor near a heat source The surface must be dry Keep the appliance and its mains cable out of reach of children Ensure that the voltage indicate...

Страница 6: ...0 240V 50 60Hz Rated voltage US 120V 60Hz Rated output 160 Watt Grinding system Conical burr Cable length Approx 80 cm Capacity Max 220 g coffee beans Safety on off switch Provided MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA CAN THE EU AND CH Guarantee BODUM AG Switzerland guarantees the BISTRO Electric Coffee Grinder for a period of two years from the date of original purchase against faulty materials and...

Страница 7: ...ssen Oberflächen berührt inkl Herd Ofen Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind nach dem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde Informationen zur Überprüfung Reparatur oder Einstellung erhalten Sie vom Hersteller unter der Telefonnummer des Kundendienstes Der Einsatz von Zubehörteilen die nicht vom H...

Страница 8: ...em lizen zier ten Elektriker austauschen Lassen Sie den Deckel 1 des Kaffeebohnenbehälters stets fest geschlossen So behalten die Kaffeebohnen ihr volles Aroma Mahlen Sie immer nur soviel Kaffee wie sie gerade brauchen DE Gebrauchsanweisung Elektrische Kaffeemühle 15 14 Berühren Sie keine beweglichen Teile Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen Trennen Sie das Gerät von der Steckdose wenn S...

Страница 9: ...e Mahlwerk das es gibt Der Kegel dreht sich langsamer als Mahlscheiben das Mahl werk arbeitet also leiser und sauberer Konische Kegelmahl werke eignen sich auch für ölhaltige oder aromatisierte Bohnen Sie verstopfen wesentlich seltener als andere Mahlwerktypen Sie sind schlichtweg die besten Mahlwerke Reinigen des Mahlwerks Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Entfernen Sie alle noch im Ka...

Страница 10: ...ektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll beseitigt werden sondern müssen getrennt entsorgt werden Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie dazu bei dass wertvoll...

Страница 11: ...ez dans tous les cas de le plonger dans l eau Eteignez l appareil et débranchez le de l alimentation avant de remplacer des accessoires ou autres éléments mobiles à l usage Ne nettoyez l appareil qu au moyen d une brosse ou d un chif fon humide Afin de prévenir tout incendie choc électrique et dommage corporel ne plongez pas l appareil le câble ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Évitez d...

Страница 12: ...équipé d une commande de temps quantité fig 8 Elle permet de régler le broyeur sur un temps de broyage précis de manière à délivrer une certaine quantité de café L appareil s éteint automatiquement une fois que le temps est écoulé Si vous souhaitez interrompre le broyage avant que le temps prédéfini soit écoulé appuyez sur le bouton I O fig 11 La quantité de café moulu dont vous avez besoin pour p...

Страница 13: ... Café Électrique pendant une période deux an à partir de la date d achat pour des défauts de matériel et dysfonctionnements dont l origine peut être remontés à des défauts de conception ou de fabrication Les réparations seront effectuées gratuitement si toutes les conditions de garantie sont remplies Des remboursements ne sont pas possibles Garant BODUM Suisse AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 62...

Страница 14: ...femøllen tages i brug første gang VIGTIGE OPLYSNINGER Brug af ekstraudstyr som ikke anbefales eller forhandles af producenten kan medføre risiko for brand elektrisk stød eller anden personskade Sluk for apparatet hvis der opstå fejl Forsøg ikke selv at reparere det Lad kun apparatet reparere af et kundeser viceværksted som er godkendt af producenten Manglende overholdelse af ovenstående sikkerheds...

Страница 15: ...nt eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare Check tragt til tilstedeværelse af fremmedlegeme før brug Advarsel Misbrug vil medføre potentielle skade Gem denne brugsanvis ning til senere brug KUN TIL BRUG I PRIVATE HJEM Placer apparatet på et stabilt plant underlag som ikke må være varmt eller befinde sig i nærheden af en varmekilde Underlaget skal være tørt Opbevar apparatet og l...

Страница 16: ... spænding EU 220 240V 50 60Hz Nominel spænding USA 120V 60Hz Nominel effekt 160 W Kværnesystem Konisk kværn Ledningslængde Ca 80 cm Kapacitet Maks 220 g kaffebønner Låsning af on off knappen Medfølger PRODUCENT GARANTI FOR EU CH Garanti BODUM AG Schweiz garanterer Bistro Elektrisk Kaffemølle til en periode på to år fra datoen for det oprindelige køb mod defekte materialer og fejlfunktioner der kan...

Страница 17: ...correctamente se ha caído o ha sufrido cualquier otro daño Póngase en contacto con el fabri cante llamando al número de teléfono de atención al cliente para obtener información sobre reparaciones o ajustes No use accesorios no recomendados o vendidos por el fabri cante Esto puede causar incendios electrocuciones o lesio nes personales Si el aparato está dañado o no funciona bien desconéctelo y no ...

Страница 18: ...ompruebe tolva para detectar la presencia de objetos extra ños antes de su uso Advertencia El uso incorrecto puede producir potencial lesiones Guarde estas instruccio nes de uso para referen cia futura SOLO USO DOMÉSTICO INSTALACIÓN Normalmente las posiciones de ajuste principales del grado de molienda son suficientes El grado de molienda se puede regular girando el recipiente de granos de café fi...

Страница 19: ...lo contacte con un electricista autorizado En ningún caso deberá modificar usted mismo el enchufe MOLINO DE CAFÉ DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA PIEDRAS MANTENIMIENTO POLARIZACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS Tensión nominal EU 220 240V 50 60Hz Tensión nominal EE UU 120V 60Hz Potencia nominal 160 Watt Molino cuchillas cónicas forma de erizo Longitud del cable aprox 80 cm Capacidad máx...

Страница 20: ...cun elettrodomestico se il cavo o la spina sono danneggiati o se lo stesso presenta un malfun zionamento è caduto o presenta un qualsiasi altro danno Contattare il produttore al numero telefonico del servizio clienti per informazioni su controlli riparazioni e regolazioni L uso di un qualsiasi accessorio che non è consigliato o ven duti dal produttore dell apparecchio può causare un incendio una f...

Страница 21: ...parecchio su una superficie piana stabile che non sia calda né vicina a una fonte di calore La superficie deve essere asciutta Tenere l apparecchio e il cavo di ali mentazione fuori dalla portata dei bambini Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dell ap parecchio corrisponda alla tensione di rete della casa Utilizzare un interruttore differenziale chiedere consiglio a un elettricis...

Страница 22: ...re la spina Se anche così non si riesce a infilare la spina con tattare un elettricista qualificato Non modificare in nessun modo la spina Pulizia delle macine Staccare la spina dalla presa Togliere tutti i chicchi even tualmente rimasti nel contenitore fig 17 e staccare quest ul timo girandolo in senso antiorario finché si arresta nella zona di sgancio fig 18 Sollevare dal corpo del macinino il c...

Страница 23: ...amente I consumatori hanno la possibilità di depositarli presso i centri di raccolta del comune gratuitamente I proprietari di tali dispositivi sono tenuti a portarli presso i siti di raccolta o metterli fuori quando hanno luogo le relative raccolte Con questo piccolo sforzo personale darete il vostro contributo per assicurare che beni preziosi vengano riciclati e i contaminanti vengano gestiti in...

Страница 24: ...araat is Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon tact voordat u accessoires vervangt of in de buurt komt van onderdelen die tijdens het gebruik bewegen Reinig het apparaat alleen met een borstel of een vochtig doekje Dompel het snoer de stekker en de unit nooit onder in water of een andere vloeistof om brand een elektrische schok en persoonlijk letsel te voorkomen Vermijd het c...

Страница 25: ... steentje in het maalmechanisme veroor zaakt een hard rammelend geluid Schakel het apparaat onmiddellijk uit trek de stekker uit het stopcontact open de molen zoals onder Onderhoud beschreven en verwijder het steentje Reiniging van het maalmechanisme Trek de stekker uit het stopcontact Neem eventueel nog aanwezige bonen uit het bonenreservoir fig 18 en draai het reservoir tegen de wijzers van de k...

Страница 26: ...iz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantievoorwaarden Het garantiecertificaat moet door de verkoper worden ingevuld op het moment van verkoop U moet het garantiecertificaat tonen om aanspraak te kunnen maken op garantieservices Mocht uw BODUM product garantieservice nodig hebben neem dan contact op met uw BODUM verkooppunt een BODUM winkel uw landelijke BODUM distributeur of bezo...

Страница 27: ...n VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION säljs av tillverkaren kan resultera i brand elektrisk chock eller personskador Om någon driftstörning eller fel skulle uppstå skall man stänga av kvarnen och inte försöka reparera den själv Låt endast en av tillverkaren auktoriserad verkstad utföra repa rationer på apparaten Underlåtenhet att följa ovannämnda säkerhetsregler kan påverka säkerheten hos utrustningen För...

Страница 28: ...llverkaren deras servicetekniker eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara Kontrollera magasinet för förekomst av främmande föremål före användning Varning Missbruk kommer att orsaka potentiell skada INSTALLERING Placera kaffekvarnen på en stabil yta som inte är het eller nära en värmekälla Underlaget skall vara torrt Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn Kontroller...

Страница 29: ... mot materialfel och fel som kan spåras tillbaka till brister i konstruktion eller tillverkning Reparationer utförs kostnadsfritt om alla garantier är uppfyllda Återbetalning är inte möjligt Garanten BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantivillkor Garantin måste fyllas i av säljaren vid tidpunkten för köpet Du måste uppvisa garantibeviset att få garantitjänster Skulle...

Страница 30: ...ação ou fichas danificados em caso de anomalias de fun cionamento de queda ou de presença de algum tipo de dano Contacte a assistência ao cliente para informações acerca de inspecção reparação ou ajuste eléctrico ou mecânico A utilização de qualquer equipamento acessório não reco mendado ou vendido pelo fabricante pode resultar em incên dio choque eléctrico ou ferimento em pessoas No caso de ocorr...

Страница 31: ... moagem são normalmente suficientes O grau de moagem pode ser ajustado rodando o recipiente de grão fig 17 Moagem fina por exemplo para a máquina de café expresso Moagem média por exemplo para a máquina de café com filtro BODUM Moagem grosseira por exemplo para a cafeteira BODUM French Press Se as três posições de ajuste não corresponderem de forma precisa ao seu gosto pessoal poderá também moer o...

Страница 32: ...lidade O equipamento está equipado com um dispositivo de segurança de remoção de pedras ou embraiagem de fricção a fim de impedir danos na engre nagem moedora Uma pedra na engrenagem de moagem causará um forte ruído vibratório Desligue o equipamento imediatamente remova a ficha da tomada abra o conforme descrito na secção intitulada Manutenção e retire a pedra Apenas para clientes dos E U A Este e...

Страница 33: ... de recolha de forma gratuita Os proprietários destes dispositivos são obrigados a levá los para centros de recolha ou pontos de recolha Ao fazer este pequeno esforço pessoal está a contribuir para garantir a reciclagem de bens e o tratamento de contaminantes de forma adequada Lue käyttöohje huolella ennen kuin käytät tätä laitetta ensim mäisen kerran Käyttö ja turvallisuusohjeiden noudattamatta j...

Страница 34: ...t kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä jos heitä on opastettu tai ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Jos verkkojohto on vaurioitunut se on vaihdettava joko val mistajan huoltoliikkeen tai vastaavasti pätevien henkilöiden toimesta vaaran välttämiseksi Tarkista s...

Страница 35: ...vipavut Ota säiliö pois kiertämällä sitä vastapäivään kunnes se on irrotuskohdassa kuva 19 Nosta kahvipapusäiliö rungosta kuva 20 Nyt voit poistaa jauhinrenkaan koneesta Puhdista jauhin pehmeällä harjalla Asenna osat takaisin käänteisessä järjestyksessä Puhdista runko kansi 1 kahvipapusäiliö 2 ja sisäänmenoaukon kansi 5 kostealla liinalla Jauhetun kahvin säiliön 6 ja sen kannen 7 voi puhdistaa ast...

Страница 36: ...koille tai laittamaan ne ulos kun vastaavia keräyksiä pidetään Tekemällä tämän pienen henkilökohtaisen ponnistuksen teet oman panostuksesi joka varmistaa että arvokkaita hyödykkeitä kierrätetään ja saasteita käsitellään tarkoituksenmukaisesti При эксплуатации электрических приборов следует соблюдать основные меры предосторожности в т ч следующие Внимательно прочитайте все инструкции перед первым п...

Страница 37: ...ать устройство Храните устройство и шнур в недоступном для детей месте Прибор и комплектующие не предназначены для использования лицами с ограниченными физическими умственными или сенсор ными способностями или лицами не имеющими достаточного опыта и знаний за исключением случаев когда данные лица получили необходимые инструкции по безопасному использованию прибора и рискам связанным с его использо...

Страница 38: ... Регулятор используется для задания времени и объема помола Прибор автоматически выключится по истечении установленного времени Чтобы завершить перемолку до истечения установленного времени нажмите кнопку I O 11 Необходимый вам объем молотого кофе зависит от типа зерен степени помола и личного вкуса Предупреждение Во избежание перегрева мотора не перемалывайте последовательно более 1 полной пор ци...

Страница 39: ... использования неправильного обращения нормального износа неадекватного или неправильного технического обслуживания или ухода неправильной эксплуатации прибора неправомочными лицами Гарантия производителя не влияет на Ваши законные права по действующим применимым национальным законам как и на Ваши права по отношению к дилеру по договору купли продажи ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Н...

Отзывы: