Bobrick AirCraft B-750 Скачать руководство пользователя страница 8

AVERTISSEMENT : AVANT D’EFFECTUER TOUT 

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE, COUPER L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE.LE SÈCHE-MAINS / SÈCHE-CHEVEUX DOIT 

ÊTREMIS A LA TERRE.

S

S

S

Découpe

de

240mm

9-1/2''

de haut

Découpe de

350mm

13-3/4''

de large

S

S

70mm

2-13/16''

Dimension typique

 3 obturateurs pour conduit

22 & 30mm 7/8'' & 1-1/8''

S

S

8 Trous de

5mm

13/64'' de dia.

pour montage

Bois de calibre à

l'écart des fixations

30mm

1-1/4''

Dimension

typique

50mm

2''

Dimension

typique

Surface du sol

65mm

2-1/2''

50mm

2''

90mm

3-1/2''

Dimension

A

13mm

1/2''

19mm

3/4''

Form No. 750-69 Multi Language  (Rev. 7-12-13)    © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc.    Printed in U.S.A.

Caractéristiques électriques

Hauteurs de Montage Recommandées

Installation Du Socle En Aluminum Dans Le Boîtier De Montage Encastré

Installation Du Socle

Important

8

1.  Prévoir une découpe pour le cadre dans le mur de 349mm de large x 241mm   
  de haut x 95mm de profondeur à l’emplacement voulu pour l’appareil. Voir les   
  hauteurs de montage recommandées ci-dessus.
2.  Encadrer la découpe comme indiqué sur le schéma afin de recevoir le boîtier   
  de montage encastré.
3.  Placer le boîtier de montage encastré dans le mur et découper une ouverture   
  dans le cadre pour obtenir un espace pour le conduit électrique et    

 

  les fixations, à l’un des trois emplacements des obturateurs pour le conduit    
 électrique.
4.  Fixer le boîtier de montage encastré sur le cadre à l’aide d’au moins quatre    
  vis à tôle N° 10 (M4,8 mm) (non fournies par Bobrick). Vérifier que les brides    
  du boîtier de montage sont complètement à plat contre la surface du  

 

  mur. Utiliser, si besoin est, des cales ou des entretoises entre le boîtier de  

 

  montage et la découpe encadrée du mur afin d’éviter toute déformation du  

 

  boîtier au moment de le fixer sur le cadre.
5.  installer le conduit électrique sortant du tableau de distribution le plus  

 

  proche dans le boîtier de montage encastré. Attacher les fixations du conduit    
  sur le boîtier de montage. Utiliser le câble exigé par le code local d’électricité.   
  Aux États-Unis et au Canada, utiliser du câble N° 12 ou plus gros. Laisser  

 

  au minimum une longueur de 610mm de câble dans le boîtier de montage  

 

  encastré afin d’effectuer les raccordements aux bornes de l’appareil.

1.  Commencer l’installation du socle en
  aluminium dans le boîtier de montage
  encastré en retirant le couvercle.
  Pour desserrer les deux boulons du
  couvercle, introduire une clé Allen,
  fournie avec l’appareil, dans les trous
  situés sur le bord inférieur du
  couvercle. Vérifier que la clé est
  bien introduite dans la tête des
  boulons du couvercle, puis tourner
  dans LE SENS DES AiGUiLLES
  D’UNE MoNTRE jusqu’à ce que les
  boulons ne puissent plus tourner.  

 

  Après avoir serré à fond les boulons du couvercle, il est possible de   
 

retirer le couvercle.

2.  Pour retirer le couvercle, placer  
  une main de chaque côté du  
  couvercle, puis le pousser vers  
  le haut de l’appareil afin de  
  dégager le couvercle des    
  languettes situées sur la partie  
  supérieure du socle en  

 

  aluminium. Soulever le  

 

  couvercle du socle, en tirant  
  simultanément le bas vers   
  l’avant et le haut.
3.  introduire le socle en aluminium dans le boîtier de montage
  encastré, et le fixer sur les brides du haut et du bas du boîtier de
  montage à l’aide des quatre vis de 6,35mm– UNC (MG-1) fournies.

Modèles de sèche-mains B-750 et B-7507, 115 V c.a., 20 A, 50/60 Hz, monophasé, homologués cULus.
Modèles de sèche-mains B-750 et B-7507, 208-240 V  c.a., 9-10 A, 50/60 Hz, monophasé, homologués cULus, agréés VDE, marquage CE agréés.

Distance du sol la partie inférieure de la découpe pour cadre dans le mur (Dimension 

A

)

Cabinet de toilette hommes .......................................................................................................................................................................  186cm   (73'')
Cabinet de toilette femmes ........................................................................................................................................................................ 163cm   (64'')
Cabinet de toilettes enfants, âges 3-9 .......................................................................................................................................................  117cm   (46'')
Cabinet de toilettes enfants, âges 9-12 .....................................................................................................................................................  135cm   (53'')
Cabinet de toilettes enfants, âges 12-15 ...................................................................................................................................................  150cm   (59'')
Cabinet de toilettes enfants, âges 15-18 ...................................................................................................................................................  163cm   (64'')

*

  Pour l'installation il est necessaire de respecter une distance minimale de 380mm (15") au dessous du sèche-mains automatique, pour  

 

  empécher une d'eclanchement permanant.

*

 

Sèche-mains à air chaud. Conçu pour un usage domestique par des utilisateurs sans connaissances spéciales. Ne convient pas à un  

 

usage à l'extérieur. 

**

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles  

 

ou mentales réduites,  ou un manque d'expérience ou de connaissances si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu des    

 

instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles maîtrisent les risques impliqués. Les enfants ne doivent  

 

pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

***

  Si un défaut se manifeste, débrancher l'alimentation électrique et faire appel à un électrici

SON INSTALLATION DOIT ÊTRE SUPERVISÉE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

Содержание AirCraft B-750

Страница 1: ...e Instalación Secadores De Manos Bobrick Para Empotrar Tipo AirCraft Pages 4 5 Einbauanleitung Bobirck AirCraft Hände Und Haartrockner Für Wandeinbau Pages 6 7 Notice D Installation Sèche Mains A Boîtier Encastré Bobrick AirCraft Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Incassati Bobrick AirCraft Pages 10 11 表面安自动感应干手机 干发机安装说明书 Pages 12 13 Warranties Pages 14 15 ...

Страница 2: ...59 150cm Children s Dressing Rooms ages 15 18 64 163cm 1 Provide framed opening in wall 13 3 4 wide x 9 1 2 high x 3 3 4 deep 349 x 241 x 95mm at the desired location of the installed dryer See recommended mounting heights above 2 Frame the opening as shown in diagram to support recessed mounting box 3 Place the recessed mounting box in wall and cut an opening in the framing to allow clearance for...

Страница 3: ...quired by local electrical code In the United States and Canada use No 12 wire or larger 2 Wiring Instructions a This appliance is intended for connection to fixed wiring b A fused means for disconnection in all poles must be provided in the fixed wiring in accordance with the wiring rules c Check that the electrical rating shown on the Hand Dryer rating label is compatible with the electrical sup...

Страница 4: ... arriba al mismo tiempo 3 Insertar la unidad de base de aluminio en la caja de empotrada de aluminio y fijar a los rebordes superior e inferior de la caja de montaje con los cuatro tornillos 1 4 20 UNC MG 1 provistos 1 Producir un agujero en la pared de 349mm anchura x 241mm altura x 95mm profundidad en el sitio deseado para el secador instalado Consultar las alturas de montaje indicadas arriba 2 ...

Страница 5: ...bución más cercano Usar el tipo de cable exigido por el código eléctrico local En los Estados Unidos y Canadá usar alambre 12 o más pesado 2 Instrucciones de cableado a Este secamanos esta diseñado para su conexión a un cableado eléctrico fijo b El cableado fijo debe incorporar un dispositivo interruptor de fusibles para desconexión de todos los polos según las normas de cableado c Verifique que l...

Страница 6: ...dem Trockner gelieferten Innensechskantschlüssel in die Löcher am Unterteil des Gehäuses ein Stellen Sie sicher dass der Schlüssel in die Schraubköpfe der Gehäuseschrauben passt und drehen Sie IM UHRZEIGERSINN bis sich die Schrauben nicht mehr drehen Wenn beide Gehäuseschrauben ganz eingeschraubt sind kann das Gehäuse entfernt werden 2 Zum Entfernen des Gehäuses halten Sie die Seiten des Gehäuses ...

Страница 7: ...ließen Sie den Trockner an der nächstgelegenen Verteilertafel an Verwenden Sie die Drähte den örtlichen Vorschriften entsprechend In den USA und Kanada verwenden Sie Draht 12 oder größer 2 Verdrahtungsanleitung a Dieses Gerät ist zum Anschluss über feste Verkabelung gedacht b Eine mit Sicherung versehene Vorrichtung zur Unterbrechung an allen Polen muss in der Festverdrahtung den Verdrahtungsvorsc...

Страница 8: ...serrer les deux boulons du couvercle introduire une clé Allen fournie avec l appareil dans les trous situés sur le bord inférieur du couvercle Vérifier que la clé est bien introduite dans la tête des boulons du couvercle puis tourner dans LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE jusqu à ce que les boulons ne puissent plus tourner Après avoir serré à fond les boulons du couvercle il est possible de retir...

Страница 9: ...leau de distribution le plus proche Utiliser le câble exigé par le code local d électricité Aux États Unis et au Canada utiliser du câble N 12 ou plus gros 2 Instructions de câblage a Cet appareil est destiné à être connecté à un câblage fixe b Il faut prévoir un dispositif à fusible pour déconnexion dans tous les pôles incorporé dans le câblage fixe conformément aux réglements d installation c Vé...

Страница 10: ...o Vedere le altezze di montaggio suggerite sopra 2 Intelaiare l apertura come indicato nell illustrazione per sostenere la scatola di montaggio incassata 3 Posizionare la scatola di montaggio incassata nella parete e tagliare un apertura nell intelaiatura per creare lo spazio necessario per i cavi elettrici e gli accessori di montaggio in prossimità di una delle tre aperture 4 Fissare la scatola d...

Страница 11: ...iugamano al quadro di distribuzione più vicino Usare il filo come richiesto dalle normative elettriche locali Negli Stati Uniti e in Canada usare un cavo 12 o maggiore 2 Istruzioni per il cablaggio a Questo apparecchio deve essere collegato a un cablaggio fisso b Ai fini della disconnessione di tutti i terminali l impianto elettrico fisso deve essere munito di un dispositivo con fusibile conforme ...

Страница 12: ...208 240伏交流 9 10安培 50 60赫兹单相电机 获有cULus VDE CE标志 1 在墙壁上打算要安装吹干机的位置打一个宽 349 毫米 高 241 毫 米 深 95 毫米有待安装框架的墙洞 参见上面的建议安装高度 2 按照图示 为墙洞内壁装上用于支持凹入式安装盒的框架 3 将凹入式安装盒装入墙内 在框架上割开一个敞口 留出可供排设 电线导管 以及在三个导管敲落孔部位之一的位置上安装导管 接头所需要的空间 4 用至少四颗 10 号 M4 8 毫米 钣金螺栓 Bobrick 公司不随设备 配给这些螺栓 将凹入式安装盒牢牢固定在框架上 请确保装置盒 的凸缘完全与完工后的墙面平齐 如有必要 可在装置盒与墙框间 使用垫片 以防拧紧安装盒与框架之间的固定螺栓时 安装盒 发生变形 5 从附近的配电板上引出接到凹入式安装盒的电线 将电线导管接头 固定在安装盒上 所用电线须符合当地电力部门的...

Страница 13: ...放在出风口下方 干发机即会启动 头离开出风口后 干发机应当 停止运转 为保证电路联接正确 请检查核对当地建筑部门法规 设备必须由合格的电工进行安装 1 从附近的配电板上引出连接吹干器的电线 所用电线须符合当地电力部门的法规要求 在美国和加拿大 须用12号或更大号的电线 2 接线说明 a 本电器应连接至固定线路 b 必须按照接线规定在固定配线中设有能断开所有电极的带熔丝的装置 c 检查干手机 能效标签 上显示的额定电功率及电压与电源是否兼容 d 警告 该产品必须接地 e 安装及布线必须遵照当前 IEE 布线规则 英国 以及其他国家 地区的地方或相应法规 f 针对115伏吹干器 将地线与标记有 的接线端子相连接 将火线与标记有 L 的接线端子相连接 将零线与标记有 N 的接线端子相连接 每台115伏吹干器均要求使用专用电线 g 针对208 240伏吹干器 将地线与标记有 的接线端子相连接 将火...

Страница 14: ...uipment Inc ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ACCIDENTALES EL MANEJO O INSTALACIÓN INADECUADAS NI REPARACIONES POR PERSONAS NO AUTORIZADAS Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE CUALESQUIER RECLAMOS POR DAÑOS INDIRECTOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES A PROPIEDAD SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIBILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO A LA MISMA DURACIÓN QUE LA SUSODICHA GARANTÍA Algunos estad...

Страница 15: ...____ N di telefono _________________________________________________________________________________________________________________ L asciugatore Bobrick relativo al numero numeri di serie indicato nella presente e tutte le parti ad eccezione delle spazzole del motore sono coperti da una garanzia della durata di dieci anni che viene concessa all acquirente originario degli asciugamani e asciugaca...

Страница 16: ...treet North Hollywood CA 91605 5882 818 982 9070 FAX 818 503 9287 or email Bobrickcustomerservice bobrick com In Canada BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 FAX 877 423 8555 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 11611 Hart Street North Hollywood CA 91605 5882 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1 818 764 1000 F...

Отзывы: