background image

BOBRICK

BOBRICK

BOBRICK

Erneutes Anbringen Des Gehäuses

Prüfen Des Trocknerbetriebs

Wartung

Warranty

Page 7

WICHTIG 

BESCHRÄNKE GARANTIE 

AUFHEBEN

Installationsdatum: ________________________________________________________________________________________________________________
Seriennummer(n).:  ________________________________________________________________________________________________________________
Standort (Adresse):  _______________________________________________________________________________________________________________
Telefonnummer:  __________________________________________________________________________________________________________________

Bobrick bietet dem Erstkäufer der installierten Einheit des Trockners von Bobrick mit der o. a. Seriennummer und aller Teile (mit Ausnahme der Motorbürsten) 
eine 10jährige Garantie ab dem ursprünglichen Erwerb des AutoPilot No-Touch and TouchButton-Hände- und Haartrockners und eine 5jährige Garantie für das 
Handtrocknermodell B-709  für Material- und Fertigungsfehler bei normalem Einsatz und Betrieb. *
* Motorbürsten haben eine 3jährige Garantie ab installationsdatum. Die Garantie ist auf Reparatur oder Ersatz der fehlerhaften Teile, im Ermessen von Bobrick 
Washroom Equipment, inc., beschränkt.

DIE GARANTIE DECKT KEINE UNFALLSCHÄDEN, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER INSTALLATION, ODER VON UNBEFUGTEN PERSONEN 
DURCHGEFÜHRTE REPARATUREN, UND SCHLIESST INSBESONDERE ANSPRÜCHE FÜR MITTELBARE, UNFALL- ODER FOLGESCHÄDEN VON 
GEGENSTÄNDEN AUS. DIE IMPLIZIERTEN GARANTIEN VON HANDELSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF 
DENSELBEN ZEITRAUM WIE DIE O. A. GARANTIE BESCHRÄNKT.

Einige Staaten lassen den Ausschluss von mittelbaren oder Folgeschäden nicht zu, weshalb sich die o. a. Beschränkung bzw. der Ausschluss evtl. nicht auf Sie 
bezieht. Einige Staaten lassen keine Beschränkung über die Dauer einer implizierten Garantie zu, weshalb sich die o. a. Beschränkung evtl. nicht auf Sie bezieht. 
Diese Garantie bietet ihnen spezielle gesetzliche Rechte und Sie haben evtl. auch andere Rechte, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind.

* Ein normaler Betrieb bedeutet die Durchführung der folgenden vorbeugenden Wartungsarbeiten in Abständen von sechs Monaten
A. Nehmen Sie das Gehäuse ab und entfernen Sie evtl. vorhandenen Fussel, Staub oder Schmiere vom Lufteinlass-/-auslassgitter und Ablenkblech hinter 
der Luftauslassdüse.
BFühren Sie eine optische Prüfung der Motorbürsten durch, um sicherzustellen, dass die verbleibende Bürstenlänge mindesten 13 mm ist.
Die Lohnkosten für die vorbeugende Wartung müssen vom Besitzer getragen werden.

Zur Reparatur oder zum Ersatz des fehlerhaften Teils senden Sie dieses unter Angabe des installationsdatums und der Seriennummer an BoBRiCk zurück.

WARNHINWEIS: ANKERFOLIEN SIND STROMFÜHREND. SCHALTEN SIE DIE STROMVERSORGUNG AUS, BEVOR IRGENDWELCHE

WARTUNGS- ODER INSTANDHALTUNGSARBEITEN AM TROCKNER AUSGEFÜHRT WERDEN. DER TROCKNER DARF NUR BE

ANGEBRACHTEM GEHÄUSE 
BETRIEBEN WERDEN.

1.  Das Äußere des Gehäuses muss mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, um Staub und oberflächenschmutz zu entfernen. Verwenden Sie
  keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da sie die Gehäuseoberfläche permanent beschädigen könnten.

2.  Nehmen Sie das Gehäuse mindestens alle 6 Monate einmal ab. Entfernen Sie mit einer kleinen Bürste oder einem kleinen Staubsauger eine
  Ansammlung von Staub oder Fussel vom Lufteinlassgitter und Ablenkblech. 

HINWEIS: Wenn ein Trockner an einem Ort mit viel Staub und 

  Schmutz in der Luft installiert ist, muss das Innere des Trockners häufiger gereinigt werden.

1.  Für TouchButton-Hände- und -Haartrockner: 

Schalten Sie die Stromversorgung ein. Berühren Sie die

   verchromte Sensortaste einmal, woraufhin sich der Trockner einschalten müsste. Wenn Sie die Sensortaste nach
  ein paar Sekunden erneut berühren, müsste er sich ausschalten. Wenn Händetrockner eingeschaltet bleiben,
  schalten sie sich automatisch nach 30 Sekunden ab. Haartrockner schalten sich nach 80 Sekunden ab.

2.  Für AutoPilot-Handtrockner: 

Schalten Sie die Stromversorgung ein. Halten Sie die Hände unter die Düse, 

  woraufhin sich der Trockner einschalten müsste. Wenn Sie die Hände von der Düse entfernen, müsste das ein
  Ausschalten des Trockners bewirken. 

1.  Bringen Sie das Gehäuse
  wieder an, indem Sie das
  obere Teil des Gehäuses auf
  Stiftschrauben oben in der
  Grundplatte positionieren und
  das Unterteil des Gehäuses in
  Richtung Wand kippen.
  Drücken Sie das Unterteil des
  Gehäuses fest an die Wand.

HINWEIS: Der Raum zwischen
dem Gehäuse und der Wand muss
auf allen vier Seiten gleich sein.

2.  Schieben Sie zum Anziehen
  der zwei Gehäuseschrauben den
   innensechskantschlüssel in die
  Löcher unten im Gehäuse ein.
  Stellen Sie sicher, dass der
  Schlüssel in die Schraubköpfe der
  Gehäuseschrauben passt und
   drehen Sie ENTGEGEN DEM
  UHRZEiGERSiNN, bis die
  Schrauben angezogen sind.

HINWEIS: Ziehen Sie die 
Gehäuseschrauben nicht übermäßig 
an, da sonst die Emaillierung beschädigt werden könnte.

Содержание AirCraft B-7007

Страница 1: ...lación Secadores De Manos y Cabello Bobrick Montados Sobre La Pared Tipo Aircraft Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick Aircraft Hände Und Haartrockner Für Aufputzmontage Pages 6 7 Notice D Installation Sèche Mains Et Seche Cheveux Bobrick Aircraft Montés En Surface Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani E Asciugacapelli A Parete Bobrick Aircraft Pages 10 11 嵌入式自动感应干手机 干发机安装说明书 Pages 12 ...

Страница 2: ...s concealed in wall and will enter dryer from back through mounting base NOTE Surface mounted electrical supply is attached to mounting base in lower right corner Flange of mounting base and bottom of cover are notched in lower right corner to accommodate connection of electrical conduit 3 Drill four holes for 1 4 6 4mm diameter mounting bolts or screws not furnished by Bobrick 4 Fasten mounting b...

Страница 3: ..._________________________________________________________ Installation Address ___________________________________________________________________________________________________________ Telephone No _ _______________________________________________________________________________________________________________ The Bobrick Dryer of the serial number s indicated herein and all parts except motor b...

Страница 4: ...31 208 240V CA 9 10 A 50 60 Hz Monofásico Clasificado cULus Aprobado VDE Aprobado CCC y marcado CE Alturas de montaje recomendadas Distancia desde el suelo a los agujeros inferiores de montaje de la base de montaje Dimensión A Vestuarios para caballeros 183cm 72 Vestuarios para señoras 163cm 64 Vestuarios para niños de 3 a 9 años 114cm 45 Vestuarios para niños de 9 a 12 años 132cm 52 Vestuarios pa...

Страница 5: ... La fecha de instalación _ ___________________________________________________________________________________________________________ No s de serie _ ___________________________________________________________________________________________________________________ Dirección de la instalación _________________________________________________________________________________________________________...

Страница 6: ...ft Händetrockner models B 700 B 7007 B 708 B 709 und Haartrockner model B 731 208 240 V WS 9 10 A 50 60 Hz einphasig cULus geprüft VDE geprüft CCC geprüft tragen das CE Kennzeichen Abstand zwischen Boden und unteren Löchern für Befestigungsschrauben an der Grundplatte Abmessung A Umkleidekabinen Männer 183cm 72 Umkleidekabinen Frauen 163cm 64 Umkleidekabinen Kinder von 3 9 Jahren 114cm 45 Umkleide...

Страница 7: ...r Luftauslassdüse BFühren Sie eine optische Prüfung der Motorbürsten durch um sicherzustellen dass die verbleibende Bürstenlänge mindesten 13 mm ist Die Lohnkosten für die vorbeugende Wartung müssen vom Besitzer getragen werden Zur Reparatur oder zum Ersatz des fehlerhaften Teils senden Sie dieses unter Angabe des Installationsdatums und der Seriennummer an BOBRICK zurück WARNHINWEIS ANKERFOLIEN S...

Страница 8: ...monté en surface est située dans le coin en bas à droite du socle La bride du socle et la partie inférieure du couvercle comportent des encoches dans le coin en bas à droite prévu pour recevoir la connexion du conduit électrique 3 Percer quatre trous pour les boulons de montage ou vis de 6 35 mm de diamètre non fournis par Bobrick 4 Bien fixer le socle au mur 1 Commencer l installation du sèche ma...

Страница 9: ...__________________ N s de série _____________________________________________________________________________________________________________________ Adresse de l installation ___________________________________________________________________________________________________________ Téléphone __________________________________________________________________________________________________________...

Страница 10: ...trica è nascosta nel muro ed entrerà nell asciugamano dal retro attraverso la base di montaggio NOTA L alimentazione elettrica a parete è attaccata alla base di montaggio nell angolo inferiore destro La flangia della base di montaggio e il fondo della carcassa sono dentellati in prossimità dell angolo inferiore destro per alloggiare il collegamento del tubo del cablaggio elettrico 3 Praticare quat...

Страница 11: ...__________________________________ N di serie ____________________________________________________________________________________________________________________ Indirizzo dell installazione _ _____________________________________________________________________________________________________ N di telefono _ ________________________________________________________________________________________...

Страница 12: ...60赫兹单相电机 获有cULus VDE CCC认证并带有CE标志 从地板到安装基座上最底部安装螺孔的距离 尺寸图 A 干手器 男洗手间 117厘米 女洗手间 112厘米 3到9岁儿童洗手间 81厘米 9到12岁儿童洗手间 91厘米 12到15岁青少年洗手间 102厘米 15到18岁青少年洗手间 112厘米 残障人洗手间 97厘米 干发器 男更衣室 183厘米 女更衣室 163厘米 3到9岁儿童更衣室 114厘米 9到12岁儿童更衣室 132厘米 12到15岁青少年更衣室 147厘米 15到18岁青少年更衣室 160厘米 Bobrick自动干发器应安装在距离可能会影响自动传感器正常工作的凸出物体或水平表面上方 380 毫米处 1 安装吹干器时 需要取下外 罩 将随吹干器一同提供的内 六角扳手插入进气格栅两侧外 罩底部的螺栓孔内 松开固定 外罩的两根螺栓 请确认扳手 套牢在螺栓头上 顺时针方...

Страница 13: ...___________________________________________________________________________________________________________________ 安装地址 _____________________________________________________________________________________________________________ 电话号码 _____________________________________________________________________________________________________________ 这里所填系列号所指的 Bobrick 吹干器及其全部部件 电机的电刷除外 均在保修范围之内 从全自动 按键式...

Страница 14: ...Y 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 Telephone 416 298 1611 FAX 416 298 6351 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 11611 Hart Street North Hollywood CA 91605 5882 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENTPty Ltd Australia 1800 353158 FAX 1800 221926 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENTLimited United Kingdom 44 0 20 8366 1771 FAX 44 0 20 8363 5794 AirCraft Dryer is a trademark ...

Отзывы: