Bobike EXCLUSIVE MINI PLUS Скачать руководство пользователя страница 43

41

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

EXCLUSIVE MINI PLUS

COME MONTARE IL VOSTRO SEGGIOLINO PER BICICLETTE ANTERIORE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

EXCLUSIVE MINI PLUS

COME ADATTARE IL SEGGIOLINO AL VOSTRO BAMBINO

1

. Rimuovere il blocco di fissaggio (E) dal seggiolino (A). A tal fine, tirare la 

maniglia per bloccare/sbloccare il seggiolino (C) fino a quando le leve di 

bloccaggio (C1) non avranno sbloccato il sistema di fissaggio (E). In questo 

modo sarà possibile tirare il blocco di fissaggio verso il basso, sganciandolo 

così dalle estremità dell’asta di fissaggio in acciaio (A1).

2

. Rimuovere le 2 viti (E3) e le rondelle (E2) dal blocco di fissaggio (E). 

Utilizzare la chiave (E1).

3

Installazione con kit standard per manubri di Ø 22-28 mm

In primo luogo, verificare che il corpo del blocco (E4) sia orientato verso 

l’alto: la scritta incisa “TOP” deve essere rivolta verso l’alto. In seguito, 

accertarsi che il distanziale anteriore del kit (E5.1) sia correttamente 

montato sul corpo del blocco di fissaggio (E4), come indicato 

nell’immagine. Quindi, montare il gruppo sul tubo dello sterzo. Poi, 

posizionare il gruppo posteriore (E5.2 + E53) in modo da circondare 

completamente il tubo dello sterzo. Installare le viti (E3) e le rondelle (E2) 

nel blocco di fissaggio (E). Accertarsi che il blocco di fissaggio (E) sia ben 

fissato e non si muova: il serraggio corretto è estremamente importante 

per la sicurezza del bambino. Si consiglia una coppia di 6 N.m.

1

. Per accomodare il bambino sul seggiolino, allargare completamente 

l’Imbracatura del Sistema di Ritenzione (B), facendo scorrere tutti i 
regolatori della cinghia (B2, B3). Questo rende più facile mettere il bambino 
sul seggiolino. Per accomodare il bambino sul seggiolino, aprire la fibbia 
di sicurezza (B1) dell’imbracatura del sistema di ritenzione di sicurezza (B) 
premendo come indicato il pulsante centrale della Fibbia di Sicurezza (B1). 
Dopo aver accomodato il bambino, chiudere di nuovo la fibbia di sicurezza 
(B1) e far scorrere i regolatori centrali della cinghia (B3) in modo che il 
vostro il vostro bambino sia tenuto in modo sicuro.

2

.  In base alla crescita, altezza e peso attuali del bambino, è possibile 

regolare l’altezza dell’imbracatura del sistema di ritenzione attraverso i 
regolatori della cinghia superiore (B2), tirando su o giù le cinghie fino a 
raggiungere l’altezza desiderata.

4

. Accertarsi che il blocco di fissaggio (E) sia ben fissato e opportunamente 

allineato con il manubrio e la ruota. Il blocco di fissaggio (E) deve essere 
installato nel punto più basso possibile, consentito dal tubo dello sterzo.

5

. Per posizionare il seggiolino (A), tirare la maniglia per bloccare/sbloccare 

il seggiolino (C) e contemporaneamente inserire le due estremità dell’asta 
in acciaio (A1) del seggiolino per bambini nei fori corrispondenti (E4.1) del 
blocco di fissaggio (E4). Al termine dell’operazione si sentirà un piccolo 
clic e le estremità dell’asta di acciaio (A1) appariranno sotto il blocco di 
fissaggio (E). Accertarsi che il seggiolino sia in posizione verticale.

6

. A questo punto, sedersi sulla bicicletta e verificare che la capacità di 

guida e frenatura non sia compromessa da qualche componente del sedile 
per bambino. Controllare altresì che vi sia spazio sufficiente per il bambino 
tra il sedile e il manubrio.

7

. Assicurarsi di aver osservato e realizzato le istruzioni fornite. In caso 

affermativo, il seggiolino è pronto all’uso. 

È OBBLIGATORIO LEGGERE 

INTEGRALMENTE il capitolo che segue sulle istruzioni di sicurezza 
riguardanti l’uso del seggiolino

.

3

. Prima di iniziare il viaggio, verificare sempre che il bambino sia ben saldo 

e che la cintura sia ben aderente, ma in modo che non causi fastidio e non 

faccia male al bambino. Si raccomanda di far indossare il casco al bambino 

solo al termine della regolazione della cintura.

N.B

.: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.

4

. Regolare l’altezza del poggiapiedi (D) in base all’altezza del bambino. 

Tirare il pulsante del poggiapiedi (D2) e posizionalo all’altezza desiderata, 

rilascia il pulsante e il poggiapiedi sarà fissato nel foro scelto.

5

. Una volta regolata la posizione, sistemare anche le cinghie dei 

poggiapiedi (D1) per garantire la sicurezza del bambino. Staccare la cinghia 

(D1) del poggiapiedi premendo sul pulsante a pressione e spingendola 

verso l’esterno. Adattare la lunghezza della cinghia alla misura del piede 

del bambino quindi riattaccarla. 

Assicurarsi di non stringere troppo 

forte per non ferire il bambino

.

• La persona che guida la bicicletta deve avere almeno 16 anni. Consultare 
le legislazioni nazionali a riguardo.
• Assicurarsi che il peso e l’altezza del bambino non superino la capacità 
massima del seggiolino. Controllare a intervalli regolari. Controllare il 
peso del bambino prima di utilizzare il seggiolino portabimbo. In nessuna 
circostanza si deve utilizzare il seggiolino per trasportare bambini il cui 
peso è superiore al limite consentito.

• Non trasportare sul seggiolino bambini di età inferiore ai 9 mesi. Per 
poter essere trasportato, il bambino deve essere in grado di mantenersi 
seduto, con la testa eretta, indossando un casco da bicicletta. Per 
qualsiasi chiarimento sullo stadio di sviluppo del bambino, consultare 
un medico.
• Assicurarsi che il bambino sia ben saldo al seggiolino, controllando che 
tutte le cinture di sicurezza e le cinghie siano saldamente allacciate, ma 

ISTRUZIONI D’USO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

EXCLUSIVE MINI PLUS

COME RIMUOVERE IL TUO SEGGIOLINO DALLA BICICLETTA

1

. Tirare la maniglia per bloccare/sbloccare il seggiolino (C) fino a quando le leve di bloccaggio (C1) non avranno sbloccato il blocco di fissaggio (E). Quindi, 

tirare il seggiolino per bambini verso l’alto e all’indietro per staccarlo dal blocco di fissaggio (E).

Содержание EXCLUSIVE MINI PLUS

Страница 1: ...nio pa eidim ar asmen su alojim d l netinkamo sumontavimo laikymo arba surinkimo nesilaikant surinkimo nurodym netinkamosprie i ros netinkamonaudojimoarbanaudojimonesilaikanttechnini arba naudojimo sp...

Страница 2: ...STRANITEOTRO KISEDE SKOLESA SV HURDUTARBORTDINBARNSITSFR NCYKEL TH TR OCUKKOLTU UNUZB S KLETDENNASIL IKARILIR UK ZH EN STAMPANDSIGNATUREOFBOBIKEDEALER COPYOFRECEIPT NL STEMPELENHANDTEKENINGVANBOBIKEDE...

Страница 3: ...TIONER 18 VEDLIGEHOLDELSE 18 GARANTI 18 BG 10 10 11 11 11 11 12 12 12 INHALTSVERZEICHNIS DE PRODUKTVERZEICHNIS 19 TECHNISCHE MERKMALE SPEZIFIKATIONEN F R DIE MONTAGE IHRES FAHRRAD KINDERSITZ 19 MONTAG...

Страница 4: ...SAVO K DIKIO S DIM J DAL I DVIRA IO 47 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA 47 SAUGOS NURODYMAI 48 PRIE I RA 48 GARANTIJA 48 CUPRINS RO PIESE I COMPONENTE 55 CARACTERISTICI TEHNICE SPECIFICA II PENTRU ASAMBLAREA...

Страница 5: ...TOL 67 PRODUKT MONTERINGSANVISNING HUR DU MONTERER DIN BARNSITS P EN FRAMMONTERING 68 HUR DU JUSTERAR BARNSITSEN TILL ATT PASSA DITT BARN 68 HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FR N CYKEL 68 ANV NDARINSTRUKT...

Страница 6: ...n It s very important to adjust correctly the seat and its component parts for optimum comfort and safety of the child It s also important that the seat does not slope forward so that the child does n...

Страница 7: ...ght click when the operation is complete and you will see that the ends of the steel rod A1 appear beneath the mounting block E Make sure the child seat is upright 6 Then sit on the bike and make sure...

Страница 8: ...are subject to change without notice Please contact Bobike for any questions The child bicycle seat must never be used before adjusting the safety belt Always use all safety restraint system and strap...

Страница 9: ...wijze te monteren voor optimaal comfort en veiligheid van het kind Het is ook belangrijk dat het zitje niet naar voren helt zodat het kind er niet uit kan glijden Verder is het ook van belang dat de r...

Страница 10: ...ndeling compleet is en je ziet dat de stalen pinnen A1 onder uit het montageblok E komen Controleer of het fietszitje rechtop zit 6 Ga vervolgens op de fiets zitten en verzeker u ervan dat u nog steed...

Страница 11: ...ebruik te kunnen maken bewaart u de gegevens van uw label met de informatie voor de traceerbaarheid F U kunt de informatie ook hier noteren O F ___________________ Datum ___________________ De specifi...

Страница 12: ...10 22 28 66 26 73 66 29 15 kg 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 x E3 2 x M6x65 E4 E4 1 1 E5 22 28 MM E5 1 E5 2 E5 3 F BG 15 kg 35 MM 22 TO 28 MM...

Страница 13: ...NI PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 2 3 2 E1 3 22 28 mm 4 TOP 5 1 4 E5 2 E5 3 2 3 2 6 N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 5 A C A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 4 D D2 5 D1 D1 K 16 H 9 EXCLUSIVE MINI PL...

Страница 14: ...12 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike F O F ___________________ ___________________ Bobike H O T C K 45 15 kg 33 lb...

Страница 15: ...pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho ko...

Страница 16: ...ov ty inky A1 d tsk seda ky do odpov daj c ch otvor E4 1 mont n ho bloku E4 P i spr vn m usazen usly te slab cvaknut a uvid te e konce ocelov ty inky A1 jsou pod mont n m blokem E Ujist te se e d tsk...

Страница 17: ...nick daje a design se mohou zm nit bez p edchoz ho upozorn n M te li jak koli dotazy nev hejte n s kontaktovat Pravideln kontrolujte bezpe nostn popruhy a em nky Seda ka nesm b t nikdy pou v na bez na...

Страница 18: ...ptimal komfort og barnets sikkerhed Det er ogs vigtigt at s det ikke f r en h ldning fremad s barnet ikke har tendens til at glide ud af det Det er ogs vigtigt at rygl n h lder en smule bagover Kontro...

Страница 19: ...rer st lmonteringsstavenes ender A1 i de tilsvarende huller E4 1 i monteringsblokken E4 Du vil h re et lille klik og du vil se at st lmonteringsstavenes ender A1 stikker ud p undersiden af monteringsb...

Страница 20: ...r for at kunne aktivere garantien skal du gemme oplysningerne fra din sporbarhedsoplysningerlabel F Du kan ogs nedskrive dine info her O F ___________________ Dato ___________________ Specifikationern...

Страница 21: ...ichtig einzustellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Es ist ebenso wichtig dass der Sitz nicht nach vorne geneigt ist damit das Kind nicht aus dem Sitz rutschen kann...

Страница 22: ...4 Sie werden ein sanftes Klicken h ren sobald der Vorgang abgeschlossen ist und die Enden der Stahlstange A1 unter dem Montageblock E erscheinen Stellen Sie sicher dass sich der Kindersitz in aufrecht...

Страница 23: ...uf dass keine K rperteile oder Kleidungsst cke des Kindes Schn rsenkel Gurte f r Fahrradkindersitze usw mit beweglichen Teilen des Fahrrads in Ber hrung kommen da dies das Kind verletzen oder Unf lle...

Страница 24: ...22 22 28 mm 26 29 15 kg 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D O D1 D2 D3 E E1 ALLEN 5 MM E2 2 x E3 2 x M6x65 E4 E4 1 A1 E5 KIT 22 28 mm E5 1 E5 2 E5 3 F EL 15 kg 35 MM OK 22 28 MM...

Страница 25: ...PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 C C1 A1 2 2 E3 E2 E E1 3 standard 22 28 mm E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 2 E3 2 E2 E E 6 N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 E E 5 C 1 4 1 4 1 6 7 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE...

Страница 26: ...24 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike F O F ___________________ Date ___________________ 45 15 kg...

Страница 27: ...a garantizar la comodidad y la seguridad del ni o Asimismo es importante que el asiento no se incline hacia delante para evitar que el ni o se resbale y se caiga y que el respaldo est ligeramente incl...

Страница 28: ...1 del cuerpo del bloque de fijaci n E4 Escuchar un ligero clic cuando haya finalizado la operaci n y ver que los extemos del perno de la varilla met lica A1 est n por debajo del bloque de fijaci n E...

Страница 29: ...escribir aqu los datos O F ___________________ Fecha ___________________ Las especificaciones y el dise o est n sujetos a cambios sin previo aviso En Bobike estaremos encantados de resolver sus dudas...

Страница 30: ...lisen mukavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi On my s t rke ett istuin ei ole kalteva eteenp in ja niin ett lapsen ei ole mahdollista liukua pois Samoin on t rke ett istuimen selk noja on hieman taa...

Страница 31: ...eksi ved istuimen lukitsemiskahvaa lukituksen avaamiskahvaa C ja aseta samanaikaisesti lastenistuimen ter stangon kaksi p t A1 asennuslohkossa oleviin E4 vastaaviin reikiin E4 1 Kuulet kevyen napsahdu...

Страница 32: ...tamatta Ota meihin yhteytt jos sinulla on kysymyksi Lastenistuintaeisaakoskaank ytt ennenkuinturvavy ons dettyoikein K yt aina kaikkia turvaj rjestelmi ja hihnoja varmistaaksesi ett lapsi on turvallis...

Страница 33: ...un confort optimal Il est galement important que le si ge ne soit pas inclin vers l avant afin d viter que l enfant ne glisse hors du si ge Il est galement important que le dossier soit l g rement inc...

Страница 34: ...ge C et ins rer simultan ment les deux extr mit s de la tige d acier A1 du si ge d enfant dans les trous correspondants E4 1 du bloc de fixation E4 Vous entendrez un l ger clic lorsque l op ration est...

Страница 35: ...lit du produit F Vous pouvez galement garder votre information ci dessous O F ___________________ Date ___________________ Les sp cifications et la conception sont susceptibles de subir des modificati...

Страница 36: ...alnu udobnost i sigurnost djeteta Tako er je va no da sjedalo nije nagnuto prema naprijed kako se ne bi dogodilo da dijete isklizne iz njega Va no je i da je naslon za le a lagano nagnut prema natrag...

Страница 37: ...ru ku za blokiranje deblokiranje sjedala C i istovremeno umetnite dva kraja eli ne ipke A1 dje jeg sjedala u odgovaraju e rupe E4 1 na monta nom bloku E4 Za ut ete lagani klik kada se radnja obavi i u...

Страница 38: ...O F ___________________ Datum ___________________ Specifikacije i dizajn podlo ni su promjeni bez prethodne najave Za sva pitanja kontaktirajte Bobike Dje ju sjedalicu nikada nije dozvoljeno upotreblj...

Страница 39: ...gfelel en legyenek r gz tve Az l s nem cs szhat el re hogy a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en...

Страница 40: ...st r gz t kiold foganty t C s ek zben illessze az l s k t ac l r gz t r d v g t A1 a szerel si blokk test E4 megfelel r seibe E4 1 A sikeres m velet v g n egy halk klikk hallatszik s a r gz t blokk E...

Страница 41: ...rv nyes t s hez minden sz ks ges inform ci val rendelkezzen meg kell riznie a Nyomonk vethet s gi inform ci s c mk t F Az adatokat ide is feljegyezheti O F ___________________ Date ___________________...

Страница 42: ...bambino inoltre importante che il seggiolino non sia inclinato in avanti per evitare che il bambino possa scivolare importante anche che lo schienale sia leggermente inclinato all indietro Controllare...

Страница 43: ...ori corrispondenti E4 1 del blocco di fissaggio E4 Al termine dell operazione si sentir un piccolo clic e le estremit dell asta di acciaio A1 appariranno sotto il blocco di fissaggio E Accertarsi che...

Страница 44: ...enti senza preavviso Per qualsiasi dubbio o situazione si prega di contattare Bobike non cos strette da causare disagio al bambino Controllare spesso gli elementi di fissaggio per assicurarsi che sian...

Страница 45: ...43 22 28 mm 28 9 15 Kg 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 E2 2 E3 M6x65 2 E4 E4 1 A1 E5 22 28 mm E5 1 E5 2 E5 3 F JP 15 kg 35 MM 2 TO 28 MM...

Страница 46: ...US EXCLUSIVE MINI PLUS 1 A E C 1 E C A1 2 E 2 E3 2 E2 E1 3 22 28 mm E4 TOP E5 1 E5 E5 2 E5 3 E 2 E3 2 E2 E 6 N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 4 E E 5 A C A1 E4 E4 1 A1 E 6 7 3 4 D D2 5 D1 D1 EXCLUSIVE...

Страница 47: ...45 Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 O F ___________________ ___________________ 45 15 kg 33...

Страница 48: ...n ir jos sudedam sias dalis Taip pat labai svarbu kad s dyn neb t palinkusi priek ir vaikas i jos nei slyst B tina kad atlo as b t iek tiek palink s atgal Patikrinkite ar pritvirtinus vaiko k dut viso...

Страница 49: ...dut A patraukite k dut s u fiksavimo atlaisvinimo ranken C ir tuo pat metu statykite abu vaiko k dut s plieninio strypo A1 galus atitinkamas montavimo bloko E4 angas E4 1 Kai strypo galai bus tinkamai...

Страница 50: ...ra yti ia O F ___________________ Data ___________________ Techniniai duomenys ir konstrukcija gali b ti pakeisti i anksto ne sp jus Jei turite koki nors klausim nedvejokite ir susisiekite su mumis Va...

Страница 51: ...dziecka Nale y zwr ci uwag by fotelik nie by przechylony do przodu tak usun przecinek by dziecko nie zsuwa o si z niego Wa ne jest by oparcie plec w by o lekko odchylone do ty u Sprawdzi czy wszystki...

Страница 52: ...ysz lekkie klikni cie i zobaczysz e ko ce stalowego pr ta A1 pojawi y si pod blokiem monta owym E Upewnij si e fotelik dzieci cy jest w pozycji pionowej 6 Wsi d na rower i sprawd czy aden element fote...

Страница 53: ...agane do wykorzystania z gwarancji nale y przechowywa informacje podane w etykiecie informacyjnej dotycz cej identyfikowalno ci F Mo na je r wnie zapisa tutaj O F ___________________ Data ____________...

Страница 54: ...rto e a seguran a da crian a tamb m importante que o assento n o incline para a frente para que a crian a n o deslize para fora importante que o encosto incline ligeiramente para tr s Verifique se tod...

Страница 55: ...nha de crian a nos respetivos orif cios E4 1 do bloco de fixa o E4 Ir ouvir um som de click quando esta opera o estiver terminada e ir verificar que as extremidades da haste de a o A1 aparecem por bai...

Страница 56: ...ta ___________________ As especifica es e design podem ser objeto de altera es sem aviso pr vio Por favor contate a Bobike se tiver alguma quest o magoar a crian a Verifique frequentemente a seguran a...

Страница 57: ...a copilului De asemenea este important ca scaunul s nu se ncline spre fa astfel nc t copilul s poat aluneca din el Totodat este important ca sp tarul s fie u or nclinat spre spate Verifica i func iona...

Страница 58: ...o el A1 apar sub blocul de montare E Asigura i v c scaunul pentru copii este fixat in pozi ie vertical 6 Apoi a eza i v pe biciclet i asigura i v c opera iile de ghidare i de fr nare nu sunt afectate...

Страница 59: ...informa iile necesare pentru activarea garan iei trebuie s p stra i datele din Eticheta cu informa ii de trasabilitate F Pute i nregistra informa iile i aici O F ___________________ Data ____________...

Страница 60: ...58 22 28 66 71 73 66 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 E3 M6x65 E4 E4 1 A1 E5 22 28 E5 1 E5 2 E5 3 F RU NOT COMPATIBLE BICYCLES 15 kg 35 MM 22 28 MM...

Страница 61: ...MINI PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 E3 E2 E1 3 22 28 E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 E3 E E 6 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 E E 5 A C A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE MINI PLU...

Страница 62: ...60 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 F O F ___________________ Date ___________________ 45 15 33...

Страница 63: ...akisto je ve mi d le it aby sa seda ka nenakl ala dopredu aby die a nemalo tendenciu z nej vyk znu Je tie d le it aby bolo zadn operadlo mierne naklonen dozadu Skontrolujte i bicykel spr vne funguje a...

Страница 64: ...te konce oce ovej ty e A1 detskej seda ky do zodpovedaj cich otvorov E4 1 mont neho bloku E4 Po ukon en tejto oper cie mus te po u kliknutie a konce oce ovej ty e A1 sa musia nach dza pod mont nym blo...

Страница 65: ...v etky potrebn inform cie na uplatnenie z ruky bezpe ne uschovajte daje na va om t tku tak aby ste ich dok zali n js F Tieto daje si m ete pozna i aj sem O F ___________________ D tum ________________...

Страница 66: ...tako je pomembno da sede ni nagnjen naprej saj otrok lahko zdrsi iz njega Preveriti morate tudi da je naslonjalo nagnjeno rahlo nazaj Preverite ali vsi deli kolesa pravilno delujejo kadar je sede pri...

Страница 67: ...iti name en im ni je kot to dopu a cev krmila 5 Za namestitev sede a A potegnite ro ico za zaklepanje odklepanje sede a C in samodejno vstavite oba konca jeklenih palic ogrodja za pritrjevanje otro ke...

Страница 68: ...menijo brez predhodnega obvestila V primeru morebitnih vpra anj nas lahko kadar koli kontaktirate vzravnano glavo in da nosi kolesarsko elado Posvetujte se z zdravnikom e dvomite glede primerne razvit...

Страница 69: ...ch s kerhet f r barnet Det r ocks viktigt att s tet inte lutar fram t s att barnet inte tenderar att glida ur sitsen Det r ocks viktigt att ryggst det lutar n got bak t Kontrollera att cykelns alla de...

Страница 70: ...n b da ndarna av barns tets st lst ng A1 i motsvarande h l E4 1 p monteringsblocket E4 Du kommer att h ra ett litet klick n r proceduren r klar och du kommer att se att st lst ngens A1 ndar syns under...

Страница 71: ...Du kan ocks skriva upp informationen h r O F ___________________ Datum ___________________ Specifikationer och utformning kan ndras utan f reg ende meddelande Kontakta Bobike f r eventuella fr gor Ba...

Страница 72: ...70 Racing bike Drop Handlebar 22 28 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 E3 M6x65 2 E4 E4 1 E5 22 28 E5 1 E5 2 E5 3 F TH Drop Handlebar 15 35 22 28...

Страница 73: ...PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 E3 E2 E E1 3 22 28mm E4 TOP E5 1 E4 A E5 2 E5 3 E3 E2 E E 6 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 4 E E 5 A C A1 A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 3 4 D 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE MIN...

Страница 74: ...72 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike F O F ___________________ ___________________ Bobike 45 15 33...

Страница 75: ...ayarlanmas ok nemlidir Koltu un ileriye do ru e imli olmamas da nemlidir b ylece ocuk koltu un d na do ru kayma e iliminde olmaz S rtl n hafif bir ekilde arkaya do ru e imli olmas da m himdir Bebek ko...

Страница 76: ...bu unun A1 iki ucunu montaj blo unun ilgili deliklerine E4 1 tak n E4 lem tamamland nda hafif bir t klama duyacaks n z ve elik ubuk A1 u lar n n montaj blo unun E alt nda g r nd n g receksiniz ocuk ko...

Страница 77: ...____________ Tarih ___________________ Teknik zellikler ve tasar m nceden bildirilmeden de i iklik g rebilir Herhangi bir soru i in bizimle irtibata ge mekten ekinmeyin Bebek koltu u emniyet kemeri ay...

Страница 78: ...76 22 28 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 E3 2 M6x65 E4 E4 1 A1 E5 22 28 E5 1 E5 2 E5 3 F UK 15 kg 35 MM 22 28 MM...

Страница 79: ...PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 2 E3 E2 E E1 3 22 28 E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 2 E3 E2 E E 6 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 E E 5 A C A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE MIN...

Страница 80: ...78 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike 2 F O F ___________________ ___________________ Bobike 45 15 33...

Страница 81: ...79 22 28 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 x E3 2 x M6x65 E4 E4 1 A1 E5 22 28 mm E5 1 E5 2 E5 3 F ZH 15 35 22 28...

Страница 82: ...S EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 E 2 E3 E2 E1 3 22 28 MM E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 2 E3 E2 E E 6N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B 2 4 E E 5 A C A1 E4 E4 1 A1 E 6 7 3 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE...

Страница 83: ...81 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike F O F ___________________ ___________________ 45 15 33...

Отзывы: