background image

26

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE MINI PLUS

CÓMO INSTALAR LA SILLA PORTABEBÉ EN EL TUBO DE DIRECCION

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE MINI PLUS

CÓMO REGULAR LA SILLA PORTABEBÉ PARA SU NIÑO

1

. Retire el bloque de fijación (E) del asiento (A). Para ello, tire del asa para 

bloquear/desbloquear el asiento (C) hasta que las patillas de bloqueo (C1) 

desbloqueen el bloque de fijación (E). Después, tire del bloque de fijación 

hacia abajo y extráigalo de los pernos de la varilla metálica (A1).

2

. Retire los 2 tornillos (E3) y las arandelas (E2) del bloque de fijación (E). 

Use la llave (E1).

3

Instalación con kit estándar para manillares de Ø 22-28 mm

.

En primer lugar, asegúrese de que el cuerpo del bloque (E4) está 

girado hacia arriba; tendrá que tener el grabado «TOP» hacia arriba. A 

continuación, compruebe que el espaciador frontal del kit (E5.1) está 

colocado correctamente en el cuerpo del bloque de fijación (E4), como en 

la imagen. Después de ello, coloque el conjunto en el tubo de dirección. 

A continuación, coloque el conjunto de detrás (E5.2 + E5.3) de modo 

que rodee totalmente el tubo de dirección. Después de ello, coloque los 

tornillos (E3) y las arandelas (E2) en el bloque de fijación (E). Asegúrese de 

que el bloque de fijación (E) está bien fijo y no se mueve; el ajuste correcto 

es muy importante para la seguridad del niño. Recomendamos un apriete  

de 6 N.m.

1

. Para colocar al niño en la silla, extienda del todo las correas del sistema de 

retención (B) y deslice todos los reguladores (B2, B3). Así es más fácil colocar 

al niño en el asiento. Para colocar al niño en la silla portabebé, abra la hebilla 

de seguridad (B1) del sistema de retención (B) y pulse el botón central de 

la hebilla (B1) tal como se indica en la imagen. Después de colocar al niño, 

vuelva a cerrar la hebilla de seguridad (B1) y deslice los reguladores de la 

correa central (B3) para que el niño quede sujeto con seguridad.

2

. Según el tamaño del niño, la altura y el peso, puede regular las correas 

del sistema de retención con los reguladores superiores (B2) acortando o 

alargando las correas hasta que alcancen la altura deseada.

3

. Antes de empezar el viaje, compruebe que el niño está bien sujeto y que 

el cinturón está bien ajustado y no le hace daño. Se recomienda colocar 

4

. Asegúrese de que el bloque de fijación(E) está bien sujeto y debidamente 

alineado con el manillar y la rueda. El bloque de fijación (E) debe estar 

instalado lo más abajo posible que permita el tubo de dirección.

5

. Para colocar el asiento (A), tire del asa para bloquear/desbloquear el 

asiento (C) y, simultáneamente, introduzca los dos extremos del perno 

de la varilla metálica (A1) del portabebé en los orificios para introducir los 

pernos (E4.1) del cuerpo del bloque de fijación (E4). Escuchará un ligero clic 

cuando haya finalizado la operación y verá que los extemos del perno de la 

varilla metálica (A1) están por debajo del bloque de fijación (E). Asegúrese 

de que el portabebé está recto.

6

. A continuación, siéntese en la bicicleta y compruebe que la capacidad 

de conducción y frenado no ha quedado afectada por ningún componente 

de la silla de bebé. Asegúrese, asimismo, que existe espacio suficiente para 

el niño entre la silla y el manillar.

7

. Asegúrese de que ha seguido y cumplido todas las instrucciones 

dadas. En caso afirmativo, ya puede utilizar el portabebé delantero. 

ES 

OBLIGATORIO LEER el siguiente capítulo sobre las instrucciones de 

seguridad del portabebé delantero

.

el casco del niño después de haber ajustado el cinturón. 

Nota

: Utilice 

siempre el sistema de sujeción.

4

. Ajuste la altura del reposapiés (D) de acuerdo a la altura del niño. Tire del 

botón del reposapiés (D2) y coloque el botón a la altura deseada, suelte el 
botón y el reposapiés se instalará en el agujero elegido.

5

. Después de ajustar el reposapiés a la altura deseada, también debe 

ajustar la correa del reposapiés (D1) para garantizar la seguridad del 
niño. Separe la correa del reposapiés (D1) de la parte del reposapiés, 
presionando el botón y tirando hacia fuera. A continuación, ajústelo al 
pie del niño y encájelo de nuevo. 

Asegúrese de que la hebilla no esté 

demasiado estrecha para que no lastime al niño

.

• El conductor debe tener, como mínimo, 16 años de edad. Consulte la 
legislación y normativa nacionales al respecto.
• Asegúrese de que el peso y la altura del niño no superan la capacidad 
máxima del portabebé y compruébelo con regularidad. Compruebe 
el peso del niño antes de utilizar el portabebé. En ningún caso utilice 
la silla portabebé para transportar un niño cuyo peso supere el límite 
permitido.
• Nunca transporte a niños menores de 9 meses en este portabebé 
delantero para bicicleta. Para poder transportarlo, el niño debe ser 

capaz de mantenerse sentado, con la cabeza equilibrada, sin esfuerzo y 
con la cabeza protegida con un casco de bicicleta. Si el niño presenta un 
crecimiento cuestionable, debe consultar a un médico.
• Una vez que haya colocado al niño en el portabebé delantero para 
bicicleta, es obligatorio ajustar inmediatamente todos los cinturones 
y abrazaderas de modo que no incomoden ni hagan daño al niño. 
Comprueba la seguridad de los cierres con regularidad.
• Nunca utilice el portabebés sin haber ajustado el cinturón de seguridad 
previamente.

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE MINI PLUS

CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DE LA BICICLETA

1

. Tire del asa para bloquear/desbloquear el asiento (C) hasta que las patillas de bloqueo (C1) desbloqueen el bloque de fijación (E). Después, tire del 

portabebé hacia arriba y hacia atrás para separarlo del bloque de fijación (E).

Содержание EXCLUSIVE MINI PLUS

Страница 1: ...nio pa eidim ar asmen su alojim d l netinkamo sumontavimo laikymo arba surinkimo nesilaikant surinkimo nurodym netinkamosprie i ros netinkamonaudojimoarbanaudojimonesilaikanttechnini arba naudojimo sp...

Страница 2: ...STRANITEOTRO KISEDE SKOLESA SV HURDUTARBORTDINBARNSITSFR NCYKEL TH TR OCUKKOLTU UNUZB S KLETDENNASIL IKARILIR UK ZH EN STAMPANDSIGNATUREOFBOBIKEDEALER COPYOFRECEIPT NL STEMPELENHANDTEKENINGVANBOBIKEDE...

Страница 3: ...TIONER 18 VEDLIGEHOLDELSE 18 GARANTI 18 BG 10 10 11 11 11 11 12 12 12 INHALTSVERZEICHNIS DE PRODUKTVERZEICHNIS 19 TECHNISCHE MERKMALE SPEZIFIKATIONEN F R DIE MONTAGE IHRES FAHRRAD KINDERSITZ 19 MONTAG...

Страница 4: ...SAVO K DIKIO S DIM J DAL I DVIRA IO 47 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA 47 SAUGOS NURODYMAI 48 PRIE I RA 48 GARANTIJA 48 CUPRINS RO PIESE I COMPONENTE 55 CARACTERISTICI TEHNICE SPECIFICA II PENTRU ASAMBLAREA...

Страница 5: ...TOL 67 PRODUKT MONTERINGSANVISNING HUR DU MONTERER DIN BARNSITS P EN FRAMMONTERING 68 HUR DU JUSTERAR BARNSITSEN TILL ATT PASSA DITT BARN 68 HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FR N CYKEL 68 ANV NDARINSTRUKT...

Страница 6: ...n It s very important to adjust correctly the seat and its component parts for optimum comfort and safety of the child It s also important that the seat does not slope forward so that the child does n...

Страница 7: ...ght click when the operation is complete and you will see that the ends of the steel rod A1 appear beneath the mounting block E Make sure the child seat is upright 6 Then sit on the bike and make sure...

Страница 8: ...are subject to change without notice Please contact Bobike for any questions The child bicycle seat must never be used before adjusting the safety belt Always use all safety restraint system and strap...

Страница 9: ...wijze te monteren voor optimaal comfort en veiligheid van het kind Het is ook belangrijk dat het zitje niet naar voren helt zodat het kind er niet uit kan glijden Verder is het ook van belang dat de r...

Страница 10: ...ndeling compleet is en je ziet dat de stalen pinnen A1 onder uit het montageblok E komen Controleer of het fietszitje rechtop zit 6 Ga vervolgens op de fiets zitten en verzeker u ervan dat u nog steed...

Страница 11: ...ebruik te kunnen maken bewaart u de gegevens van uw label met de informatie voor de traceerbaarheid F U kunt de informatie ook hier noteren O F ___________________ Datum ___________________ De specifi...

Страница 12: ...10 22 28 66 26 73 66 29 15 kg 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 x E3 2 x M6x65 E4 E4 1 1 E5 22 28 MM E5 1 E5 2 E5 3 F BG 15 kg 35 MM 22 TO 28 MM...

Страница 13: ...NI PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 2 3 2 E1 3 22 28 mm 4 TOP 5 1 4 E5 2 E5 3 2 3 2 6 N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 5 A C A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 4 D D2 5 D1 D1 K 16 H 9 EXCLUSIVE MINI PL...

Страница 14: ...12 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike F O F ___________________ ___________________ Bobike H O T C K 45 15 kg 33 lb...

Страница 15: ...pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho ko...

Страница 16: ...ov ty inky A1 d tsk seda ky do odpov daj c ch otvor E4 1 mont n ho bloku E4 P i spr vn m usazen usly te slab cvaknut a uvid te e konce ocelov ty inky A1 jsou pod mont n m blokem E Ujist te se e d tsk...

Страница 17: ...nick daje a design se mohou zm nit bez p edchoz ho upozorn n M te li jak koli dotazy nev hejte n s kontaktovat Pravideln kontrolujte bezpe nostn popruhy a em nky Seda ka nesm b t nikdy pou v na bez na...

Страница 18: ...ptimal komfort og barnets sikkerhed Det er ogs vigtigt at s det ikke f r en h ldning fremad s barnet ikke har tendens til at glide ud af det Det er ogs vigtigt at rygl n h lder en smule bagover Kontro...

Страница 19: ...rer st lmonteringsstavenes ender A1 i de tilsvarende huller E4 1 i monteringsblokken E4 Du vil h re et lille klik og du vil se at st lmonteringsstavenes ender A1 stikker ud p undersiden af monteringsb...

Страница 20: ...r for at kunne aktivere garantien skal du gemme oplysningerne fra din sporbarhedsoplysningerlabel F Du kan ogs nedskrive dine info her O F ___________________ Dato ___________________ Specifikationern...

Страница 21: ...ichtig einzustellen um optimalen Komfort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Es ist ebenso wichtig dass der Sitz nicht nach vorne geneigt ist damit das Kind nicht aus dem Sitz rutschen kann...

Страница 22: ...4 Sie werden ein sanftes Klicken h ren sobald der Vorgang abgeschlossen ist und die Enden der Stahlstange A1 unter dem Montageblock E erscheinen Stellen Sie sicher dass sich der Kindersitz in aufrecht...

Страница 23: ...uf dass keine K rperteile oder Kleidungsst cke des Kindes Schn rsenkel Gurte f r Fahrradkindersitze usw mit beweglichen Teilen des Fahrrads in Ber hrung kommen da dies das Kind verletzen oder Unf lle...

Страница 24: ...22 22 28 mm 26 29 15 kg 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D O D1 D2 D3 E E1 ALLEN 5 MM E2 2 x E3 2 x M6x65 E4 E4 1 A1 E5 KIT 22 28 mm E5 1 E5 2 E5 3 F EL 15 kg 35 MM OK 22 28 MM...

Страница 25: ...PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 C C1 A1 2 2 E3 E2 E E1 3 standard 22 28 mm E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 2 E3 2 E2 E E 6 N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 E E 5 C 1 4 1 4 1 6 7 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE...

Страница 26: ...24 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike F O F ___________________ Date ___________________ 45 15 kg...

Страница 27: ...a garantizar la comodidad y la seguridad del ni o Asimismo es importante que el asiento no se incline hacia delante para evitar que el ni o se resbale y se caiga y que el respaldo est ligeramente incl...

Страница 28: ...1 del cuerpo del bloque de fijaci n E4 Escuchar un ligero clic cuando haya finalizado la operaci n y ver que los extemos del perno de la varilla met lica A1 est n por debajo del bloque de fijaci n E...

Страница 29: ...escribir aqu los datos O F ___________________ Fecha ___________________ Las especificaciones y el dise o est n sujetos a cambios sin previo aviso En Bobike estaremos encantados de resolver sus dudas...

Страница 30: ...lisen mukavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi On my s t rke ett istuin ei ole kalteva eteenp in ja niin ett lapsen ei ole mahdollista liukua pois Samoin on t rke ett istuimen selk noja on hieman taa...

Страница 31: ...eksi ved istuimen lukitsemiskahvaa lukituksen avaamiskahvaa C ja aseta samanaikaisesti lastenistuimen ter stangon kaksi p t A1 asennuslohkossa oleviin E4 vastaaviin reikiin E4 1 Kuulet kevyen napsahdu...

Страница 32: ...tamatta Ota meihin yhteytt jos sinulla on kysymyksi Lastenistuintaeisaakoskaank ytt ennenkuinturvavy ons dettyoikein K yt aina kaikkia turvaj rjestelmi ja hihnoja varmistaaksesi ett lapsi on turvallis...

Страница 33: ...un confort optimal Il est galement important que le si ge ne soit pas inclin vers l avant afin d viter que l enfant ne glisse hors du si ge Il est galement important que le dossier soit l g rement inc...

Страница 34: ...ge C et ins rer simultan ment les deux extr mit s de la tige d acier A1 du si ge d enfant dans les trous correspondants E4 1 du bloc de fixation E4 Vous entendrez un l ger clic lorsque l op ration est...

Страница 35: ...lit du produit F Vous pouvez galement garder votre information ci dessous O F ___________________ Date ___________________ Les sp cifications et la conception sont susceptibles de subir des modificati...

Страница 36: ...alnu udobnost i sigurnost djeteta Tako er je va no da sjedalo nije nagnuto prema naprijed kako se ne bi dogodilo da dijete isklizne iz njega Va no je i da je naslon za le a lagano nagnut prema natrag...

Страница 37: ...ru ku za blokiranje deblokiranje sjedala C i istovremeno umetnite dva kraja eli ne ipke A1 dje jeg sjedala u odgovaraju e rupe E4 1 na monta nom bloku E4 Za ut ete lagani klik kada se radnja obavi i u...

Страница 38: ...O F ___________________ Datum ___________________ Specifikacije i dizajn podlo ni su promjeni bez prethodne najave Za sva pitanja kontaktirajte Bobike Dje ju sjedalicu nikada nije dozvoljeno upotreblj...

Страница 39: ...gfelel en legyenek r gz tve Az l s nem cs szhat el re hogy a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en...

Страница 40: ...st r gz t kiold foganty t C s ek zben illessze az l s k t ac l r gz t r d v g t A1 a szerel si blokk test E4 megfelel r seibe E4 1 A sikeres m velet v g n egy halk klikk hallatszik s a r gz t blokk E...

Страница 41: ...rv nyes t s hez minden sz ks ges inform ci val rendelkezzen meg kell riznie a Nyomonk vethet s gi inform ci s c mk t F Az adatokat ide is feljegyezheti O F ___________________ Date ___________________...

Страница 42: ...bambino inoltre importante che il seggiolino non sia inclinato in avanti per evitare che il bambino possa scivolare importante anche che lo schienale sia leggermente inclinato all indietro Controllare...

Страница 43: ...ori corrispondenti E4 1 del blocco di fissaggio E4 Al termine dell operazione si sentir un piccolo clic e le estremit dell asta di acciaio A1 appariranno sotto il blocco di fissaggio E Accertarsi che...

Страница 44: ...enti senza preavviso Per qualsiasi dubbio o situazione si prega di contattare Bobike non cos strette da causare disagio al bambino Controllare spesso gli elementi di fissaggio per assicurarsi che sian...

Страница 45: ...43 22 28 mm 28 9 15 Kg 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 E2 2 E3 M6x65 2 E4 E4 1 A1 E5 22 28 mm E5 1 E5 2 E5 3 F JP 15 kg 35 MM 2 TO 28 MM...

Страница 46: ...US EXCLUSIVE MINI PLUS 1 A E C 1 E C A1 2 E 2 E3 2 E2 E1 3 22 28 mm E4 TOP E5 1 E5 E5 2 E5 3 E 2 E3 2 E2 E 6 N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 4 E E 5 A C A1 E4 E4 1 A1 E 6 7 3 4 D D2 5 D1 D1 EXCLUSIVE...

Страница 47: ...45 Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 O F ___________________ ___________________ 45 15 kg 33...

Страница 48: ...n ir jos sudedam sias dalis Taip pat labai svarbu kad s dyn neb t palinkusi priek ir vaikas i jos nei slyst B tina kad atlo as b t iek tiek palink s atgal Patikrinkite ar pritvirtinus vaiko k dut viso...

Страница 49: ...dut A patraukite k dut s u fiksavimo atlaisvinimo ranken C ir tuo pat metu statykite abu vaiko k dut s plieninio strypo A1 galus atitinkamas montavimo bloko E4 angas E4 1 Kai strypo galai bus tinkamai...

Страница 50: ...ra yti ia O F ___________________ Data ___________________ Techniniai duomenys ir konstrukcija gali b ti pakeisti i anksto ne sp jus Jei turite koki nors klausim nedvejokite ir susisiekite su mumis Va...

Страница 51: ...dziecka Nale y zwr ci uwag by fotelik nie by przechylony do przodu tak usun przecinek by dziecko nie zsuwa o si z niego Wa ne jest by oparcie plec w by o lekko odchylone do ty u Sprawdzi czy wszystki...

Страница 52: ...ysz lekkie klikni cie i zobaczysz e ko ce stalowego pr ta A1 pojawi y si pod blokiem monta owym E Upewnij si e fotelik dzieci cy jest w pozycji pionowej 6 Wsi d na rower i sprawd czy aden element fote...

Страница 53: ...agane do wykorzystania z gwarancji nale y przechowywa informacje podane w etykiecie informacyjnej dotycz cej identyfikowalno ci F Mo na je r wnie zapisa tutaj O F ___________________ Data ____________...

Страница 54: ...rto e a seguran a da crian a tamb m importante que o assento n o incline para a frente para que a crian a n o deslize para fora importante que o encosto incline ligeiramente para tr s Verifique se tod...

Страница 55: ...nha de crian a nos respetivos orif cios E4 1 do bloco de fixa o E4 Ir ouvir um som de click quando esta opera o estiver terminada e ir verificar que as extremidades da haste de a o A1 aparecem por bai...

Страница 56: ...ta ___________________ As especifica es e design podem ser objeto de altera es sem aviso pr vio Por favor contate a Bobike se tiver alguma quest o magoar a crian a Verifique frequentemente a seguran a...

Страница 57: ...a copilului De asemenea este important ca scaunul s nu se ncline spre fa astfel nc t copilul s poat aluneca din el Totodat este important ca sp tarul s fie u or nclinat spre spate Verifica i func iona...

Страница 58: ...o el A1 apar sub blocul de montare E Asigura i v c scaunul pentru copii este fixat in pozi ie vertical 6 Apoi a eza i v pe biciclet i asigura i v c opera iile de ghidare i de fr nare nu sunt afectate...

Страница 59: ...informa iile necesare pentru activarea garan iei trebuie s p stra i datele din Eticheta cu informa ii de trasabilitate F Pute i nregistra informa iile i aici O F ___________________ Data ____________...

Страница 60: ...58 22 28 66 71 73 66 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 E3 M6x65 E4 E4 1 A1 E5 22 28 E5 1 E5 2 E5 3 F RU NOT COMPATIBLE BICYCLES 15 kg 35 MM 22 28 MM...

Страница 61: ...MINI PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 E3 E2 E1 3 22 28 E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 E3 E E 6 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 E E 5 A C A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE MINI PLU...

Страница 62: ...60 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 F O F ___________________ Date ___________________ 45 15 33...

Страница 63: ...akisto je ve mi d le it aby sa seda ka nenakl ala dopredu aby die a nemalo tendenciu z nej vyk znu Je tie d le it aby bolo zadn operadlo mierne naklonen dozadu Skontrolujte i bicykel spr vne funguje a...

Страница 64: ...te konce oce ovej ty e A1 detskej seda ky do zodpovedaj cich otvorov E4 1 mont neho bloku E4 Po ukon en tejto oper cie mus te po u kliknutie a konce oce ovej ty e A1 sa musia nach dza pod mont nym blo...

Страница 65: ...v etky potrebn inform cie na uplatnenie z ruky bezpe ne uschovajte daje na va om t tku tak aby ste ich dok zali n js F Tieto daje si m ete pozna i aj sem O F ___________________ D tum ________________...

Страница 66: ...tako je pomembno da sede ni nagnjen naprej saj otrok lahko zdrsi iz njega Preveriti morate tudi da je naslonjalo nagnjeno rahlo nazaj Preverite ali vsi deli kolesa pravilno delujejo kadar je sede pri...

Страница 67: ...iti name en im ni je kot to dopu a cev krmila 5 Za namestitev sede a A potegnite ro ico za zaklepanje odklepanje sede a C in samodejno vstavite oba konca jeklenih palic ogrodja za pritrjevanje otro ke...

Страница 68: ...menijo brez predhodnega obvestila V primeru morebitnih vpra anj nas lahko kadar koli kontaktirate vzravnano glavo in da nosi kolesarsko elado Posvetujte se z zdravnikom e dvomite glede primerne razvit...

Страница 69: ...ch s kerhet f r barnet Det r ocks viktigt att s tet inte lutar fram t s att barnet inte tenderar att glida ur sitsen Det r ocks viktigt att ryggst det lutar n got bak t Kontrollera att cykelns alla de...

Страница 70: ...n b da ndarna av barns tets st lst ng A1 i motsvarande h l E4 1 p monteringsblocket E4 Du kommer att h ra ett litet klick n r proceduren r klar och du kommer att se att st lst ngens A1 ndar syns under...

Страница 71: ...Du kan ocks skriva upp informationen h r O F ___________________ Datum ___________________ Specifikationer och utformning kan ndras utan f reg ende meddelande Kontakta Bobike f r eventuella fr gor Ba...

Страница 72: ...70 Racing bike Drop Handlebar 22 28 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 E3 M6x65 2 E4 E4 1 E5 22 28 E5 1 E5 2 E5 3 F TH Drop Handlebar 15 35 22 28...

Страница 73: ...PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 E3 E2 E E1 3 22 28mm E4 TOP E5 1 E4 A E5 2 E5 3 E3 E2 E E 6 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 4 E E 5 A C A1 A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 3 4 D 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE MIN...

Страница 74: ...72 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike F O F ___________________ ___________________ Bobike 45 15 33...

Страница 75: ...ayarlanmas ok nemlidir Koltu un ileriye do ru e imli olmamas da nemlidir b ylece ocuk koltu un d na do ru kayma e iliminde olmaz S rtl n hafif bir ekilde arkaya do ru e imli olmas da m himdir Bebek ko...

Страница 76: ...bu unun A1 iki ucunu montaj blo unun ilgili deliklerine E4 1 tak n E4 lem tamamland nda hafif bir t klama duyacaks n z ve elik ubuk A1 u lar n n montaj blo unun E alt nda g r nd n g receksiniz ocuk ko...

Страница 77: ...____________ Tarih ___________________ Teknik zellikler ve tasar m nceden bildirilmeden de i iklik g rebilir Herhangi bir soru i in bizimle irtibata ge mekten ekinmeyin Bebek koltu u emniyet kemeri ay...

Страница 78: ...76 22 28 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 E3 2 M6x65 E4 E4 1 A1 E5 22 28 E5 1 E5 2 E5 3 F UK 15 kg 35 MM 22 28 MM...

Страница 79: ...PLUS EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 2 E3 E2 E E1 3 22 28 E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 2 E3 E2 E E 6 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 E E 5 A C A1 E4 1 E4 A1 E 6 7 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE MIN...

Страница 80: ...78 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike 2 F O F ___________________ ___________________ Bobike 45 15 33...

Страница 81: ...79 22 28 26 29 15 9 3 A A1 B B1 B2 B3 C C1 D D1 D2 D3 E E1 5 E2 2 x E3 2 x M6x65 E4 E4 1 A1 E5 22 28 mm E5 1 E5 2 E5 3 F ZH 15 35 22 28...

Страница 82: ...S EXCLUSIVE MINI PLUS 1 E A C C1 E A1 2 E 2 E3 E2 E1 3 22 28 MM E4 TOP E5 1 E4 E5 2 E5 3 2 E3 E2 E E 6N m 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B 2 4 E E 5 A C A1 E4 E4 1 A1 E 6 7 3 4 D D2 5 D1 D1 16 9 EXCLUSIVE...

Страница 83: ...81 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike F O F ___________________ ___________________ 45 15 33...

Отзывы: