background image

 
Allgemeine Sicherheitshinweise 

 

 

 

Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen! 
Bei unsachgemäßem Umgang mit Lithium-Batterien 
besteht Brand-, Explosions- und Ätzgefahr!

 

Unbedingt 

Angaben des Akkuherstellers beachten!

 

 

 

 

 
 
 
 
 

 

Nur Li-Ion Akkupacks laden. Keine Blei-, NiCd-, NiMh- oder 
Primärzellen laden! 
Das Ladegerät nur an dafür geeignete Spannungsquellen 
anschließen. Bei längerem Nichtgebrauch, 
Spannungsversorgung des Gerätes trennen und 
angeschlossene Akkus abklemmen. 
 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 
sowie von Personen mit verringerten physischen, 
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von 
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

 

 

 

 

Das Ladegerät ist für den Betrieb in belüfteter, trockener 
und staubfreier Umgebung vorgesehen. Keinesfalls Regen 
oder großer Hitze aussetzen. Gerät nicht abdecken. 
Das Ladegerät sauber und trocken halten.   

 

 

 

Keinen überhitzten Akkupack laden – der Akkupack muss 
zuvor auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein.  
Brechen Sie den Ladevorgang ab wenn sich der Akkupack 
zu sehr erhitzt. (>55-60°C) 

 

 

 

 

Das Ladegerät bei Beschädigung nicht in Betrieb nehmen. 
Gerät nicht öffnen oder Änderungen vornehmen. 
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal mit 
original Ersatzteilen durchgeführt werden.  
Das Ladegerät während des Betriebes nicht 
unbeaufsichtigt lassen.  

 

 

General Safety Instructions 

 

 

 

 
 
 
 

 

Read these operating instructions carefully before use!  
Improper handling of Lithium Batteries may cause fire, 
explosion or chemical danger. 
Check battery manufacturer instructions. 
 

Charge only Li-Ion battery packs. Do not charge Lead Acid-, 
NiCd- NiMh or not rechargeable primary batteries. Connect 
the charger to a suitable mains supply, only. Disconnect the 
charger from mains and the battery pack if it is not in use for 
a longer time.

 

 

 

 

This appliance can be used by children aged from 8 years 
and above and persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance in a safe way and understand the 
hazards involved 
Children shall not play with the appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children without supervision

 

 

 

 

The charger is designed for usage in a dust-free, dry and 

ventilated environment. 
Do not expose the charger to rain or hot conditions. Don’t 
cover the charger. 
Please keep the charger clean and dry.

 

 

 

 

Do not charge hot battery packs. Battery packs must be at 
ambient temperature before charging.  
Stop the charging process if the battery gets to hot during 
charging. (>55-60°C) 

 

 

 

Do not use the charger if there are any signs of damage. 
Do not open the charger or carry repairs. Repairs may be 
carried from authorized personal with original spare parts, 
only.   
Do not leave the charger unattended during operation. 

                                                                 

      

Содержание 24881-xx Series

Страница 1: ...TUNG OPERATING INSTRUCTION LADEGERÄT CHARGER 42Vdc 5A Artikel Nr Part No 24881 xx Geeignet zum Laden eines 10 Zellen in Serie 36V max 30Ah Li Ion Akkupack Suitable to charge a 10 cells in serial 36V max 30Ah Li Ion Battery pack Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen Read this operating instruction carefully before use ...

Страница 2: ...n nur von autorisiertem Fachpersonal mit original Ersatzteilen durchgeführt werden Das Ladegerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen General Safety Instructions Read these operating instructions carefully before use Improper handling of Lithium Batteries may cause fire explosion or chemical danger Check battery manufacturer instructions Charge only Li Ion battery packs Do not charge...

Страница 3: ...ort circuit at the DC cable will be indicated as error by flashing of the red and green LED alternating If the battery voltage is less than 25V the charger will start with a pre charge current of 1A If a battery voltage of 25V is not reached after 30 min the charger will cut off This is indicated as error In this case please contact your battery supplier 5 If the battery pack is fully charged the ...

Страница 4: ...Akkuspannung 25VDC beim Ladestart wird der Akku mit einem Vorladestrom von ca 1A geladen Diese Vorladung dauert max 30 Minuten Wird in dieser Zeit die Spannungsschwelle von 25VDC nicht überschritten schaltet das Ladegerät ab es liegt ein Akkudefekt vor Das Ladegerät zeigt Störung Kontaktieren Sie in diesem Fall den Akkulieferant 5 Ist der Akku voll aufgeladen schaltet das Ladegerät ab Die LED leuc...

Отзывы: