background image

 

 
Allgemeine Sicherheitshinweise 

 

 

 

Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen! 
Bei unsachgemäßem Umgang mit Lithium-Batterien besteht 
Brand-, Explosions- und Ätzgefahr! Unbedingt Angaben des 
Akkuherstellers beachten!

 

 

 

 

 
 
 
 
 

 

Nur Li-Fe Akkupacks laden. Keine Blei-, NiCd-, NiMh- oder 
nicht ladbare Primärzellen laden! 
Das Ladegerät nur an dafür geeignete Spannungsquellen 
anschließen. Bei längerem Nichtgebrauch, 
Spannungsversorgung des Gerätes trennen und 
angeschlossene Akkus abklemmen. 
 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 
sowie von Personen mit verringerten physischen, 
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von 
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

 

 

 

 

Das Ladegerät ist für den Betrieb in belüfteter, trockener 
und staubfreier Umgebung vorgesehen. Keinesfalls Regen 
oder großer Hitze aussetzen. Gerät nicht abdecken. 
Das Ladegerät sauber und trocken halten.     

 

 

 

Keinen überhitzten Akkupack laden 

– der Akkupack muss 

zuvor auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein.   
Brechen Sie den Ladevorgang ab wenn sich der Akkupack 
zu sehr erhitzt. (>55-60°C) 

 

 

 

 

Das Ladegerät bei Beschädigung nicht in Betrieb nehmen. 
Gerät nicht öffnen oder Änderungen vornehmen. 
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal mit 
original Ersatzteilen durchgeführt werden.   
 
 

 

 

General Safety Instructions 

 

 

 

 
 
 
 

 

Read these operating instructions carefully before use!   
Improper handling of Lithium Batteries may cause fire, 
explosion or chemical danger. 
Check battery manufacturer instructions. 
 

Charge only Li-Fe battery packs. Do not charge Lead Acid-, 
NiCd- NiMh or non-rechargeable primary batteries. Connect 
the charger to a suitable mains supply, only. Disconnect the 
charger from mains and the battery pack if it is not in use for   
a longer time.

 

 

 

 

This appliance can be used by children aged from 8 years 
and above and persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance in a safe way and understand the 
hazards involved. 
Children shall not play with the appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children without supervision.

 

 

 

 

The charger is designed for usage in a damp-free, dry and 

ventilated environment. 
Do not expose the charger to rain or hot conditions. Don’t 
cover the charger. 
Please keep the charger clean and dry.

 

 

 

 

Do not charge hot battery packs. Battery packs must be at 
ambient temperature before charging.   
Stop the charging process if the battery gets to hot during 
charging. (>55-60°C) 

 

 

 

Do not use the charger if there are any signs of damage. Do 
not open the charger or carry repairs. Repairs may be 
carried from authorized personal with original spare parts, 
only.     
 

 

Содержание 20928

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION LADEGERÄT CHARGER 14 4Vdc 3 0A Artikel Nr Part No 20928 Geeignet zum Laden eines 4 Zellen in Serie 13 2 Li Fe Akkupack Suitable to charge a 4 cells in serial 13 2V Li Fe Battery pack Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen Read this operating instruction carefully before use ...

Страница 2: ...men Gerät nicht öffnen oder Änderungen vornehmen Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal mit original Ersatzteilen durchgeführt werden General Safety Instructions Read these operating instructions carefully before use Improper handling of Lithium Batteries may cause fire explosion or chemical danger Check battery manufacturer instructions Charge only Li Fe battery packs Do not charge...

Страница 3: ...gnet ist Minimal Maximal Eingangsspannung Volt 100 240 3 Zur Funktionsüberprüfung stecken den Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose Die grüne LED leuchtet bei Bereitschaft 4 Verbinden Sie das Ladekabel polrichtig rote Klemme schwarze Klemme mit Ihrem Akku Die rote LED signalisiert dass das Ladegerät mit der Netzspannung verbunden ist und der Ladevorgang gestartet wurde 5 Ist der Akku voll a...

Страница 4: ...rger Minimal Maximal AC input voltage 100 240 3 For a function test plug in the mains cable of the charger into an AC mains socket The LED green will indicate stand by 4 Connect the DC cable with the right polarity red clamp black clamp to the battery pack The red LED turns on and shows the charger is connected to the mains voltage and charging is started 5 If the battery pack is fully charged the...

Отзывы: