background image

# 12783 Aquila 

copyright © 2008 BMI

11

5.13  Installation of the wings / Installation des ailes / Montage der Tragflächen / 

Montage van de vleugels

Join the wings and fuselage

Use  two  nylon  screws  to  attach  the 

wings  and  fuselage.  Then  glue  the 

wings and fuselage with epoxy.

Joignez  les  ailes  au  fuselage  et  fixez 

les au moyen de deux vis nylon. Collez 

ensuite.

Benutzen  Sie  zwei  Nylon-Luftschrau

-

ben um die Flügel mit dem Rumpf zu 

verbinden. Benutzen Sie Epoxy um die 

Flügel an den Rumpf zu kleben.

Gebruik  twee  nylon  schoeven  om  de 

vleugels  met  de  romp  te  verbinden. 

Gebruik epoxy lijm om de vleugels aan 

de romp vast te lijmen.

The following four push rods need to 

be  connected  (gas  power);  elevator, 

rudder, front landing gear and throttle. 

The front landing gear pushrod can be 

connected to the rudder servo. Position 

the servo’s as shown in the picture.

Les  4  commandes  peuvent  être  con

-

nectées:  gaz-moteur,  profondeur, 

direction  et  roue  avant.  Installez  les 

servos comme indiqué.

Die folgenden 4 Steuerungen müssen 

angeschlossen werden (Benzinmotor);

Höhenruder, Seitenruder, Bugfahrwerk 

und Gashebel. Die Steuerung des Bug

-

fahrwerkes  kan  angeschlossen  wer

-

den  an  den  Servo  des  Seitenruders. 

Schliessen  Sie  die  servos  an  wie  ab

-

gebildet.

De  volgende  aansturingen  dienen 

aangesloten  te  worden  (ontploff

-

ingsmotor);  hoogteroer,  richtingsroer, 

stuurwiel  voor  en  tag.  De  aansturing 

voor het stuurwiel kan op de richting

-

sroerservo aangesloten worden. Plaats 

de servo’s zoals afgebeeld.

5.14  Installation 

of the servos and electronics  / Installation des servos et de 

l’électronique / Einbau vom Servos und Elektronic / Installatie van de servo’s 

         en electronica

5.15  Installation of the canopy / Montage de la verrière / Kabinenhaube montieren 

Montage de la verrière

Use  six  metal  screws  to  attach  the 

canopy to the upper fuselage.

Fixez la verrière avec 6 vis comme

indiqué sur la photo.

Kabinenhaube mit 6 Schrauben am 

Rumpf befestigen.

De  canopy  met  6  schroeven  aan  de 

romp bevestigen.

Содержание 12783

Страница 1: ...u assist by an experi enced airplane pilot Cet avion n est pas un jouet et ne convient pas aux personnes en dessous de 14 ans Avant toute utilisation veuillez lire les instructions et laissez vous ass...

Страница 2: ...antenne de votre metteur au maximum pour obtenir une port e maximale D ployez l antenne de votre r cepteur et fixez le le long du fuse lage afin d obtenir une port e plus grande que 5 10 m tres Testez...

Страница 3: ...Einflussbereiches liegt Gefeliciteerd met uw aankoop Dit model werd ontwikkeld door modelbouwers en ge bouwd door onze ingenieurs met het doel een toestel met uitzonderlijke vliegeigen schappen te ve...

Страница 4: ...nes Loch Papiergr sse brig bleiben Alle Scharniere mit Sekundenkleber festkleben Sekundekleber trocknen lassen und kein Activator benutzen Dieses Verfahren wiederholen L Eerst de rechtervleugel monter...

Страница 5: ...Alignez le avec le servo Marquez l endroit pour forer le trou Forez les trous au diametre ad quat Montez les guignols avec des vis Placez la chape en nylon sur la tringle Installez la s curit en sili...

Страница 6: ...zum Rumpf mit einem Stift Montieren Sie das linke H henruder an das Leitwerk wie auch beschrieben bei der Installa tion der Querruder Punkt 5 1 Wiederhohlen Sie diese Vorgangsweise f r das rechte H he...

Страница 7: ...wie eher beschrieben in Punkt 5 3 Voer de drie stuurstangen door heen de voorgevormde gaten die u achteraan de romp vindt Verbind elke stuurstang met zijn desbetreffende roerhoorn 2x hoogteroer 1x ri...

Страница 8: ...orez les 4 trous pour fixer votre moteur t te en bas 1 Im Motorspant befinden sich Richtli nien f r die Installation des Motors 2 Bohren Sie 4 L cher in die Ecken der Sjablone 3 Benutzen Sie 4 Metalls...

Страница 9: ...ll a hole at the bottom of the molded groove in the wheel pant so that the axle can pass through 2 Install the wheel by inserting the nose wheel axle trough the wheel pant Make sure the wheel can move...

Страница 10: ...edure voor de rechter zijde Assemble the fuel tank as shown in the picture When tightening the center screw make sure not to overtighten it Hold the tank in place inside the fuse lage by two rubber ba...

Страница 11: ...con nect es gaz moteur profondeur direction et roue avant Installez les servos comme indiqu Die folgenden 4 Steuerungen m ssen angeschlossen werden Benzinmotor H henruder Seitenruder Bugfahrwerk und G...

Страница 12: ...ervoor dat de motor voor de mo torkap gecentreerd is 2 Installeer de juiste propeller voor de motor en spinner 5 19 Center of gravity Centre de gravit Schwerpunkt Zwaartepunt 5 18 Control surface trav...

Отзывы: