# 12783 Aquila
copyright © 2008 BMI
11
5.13 Installation of the wings / Installation des ailes / Montage der Tragflächen /
Montage van de vleugels
Join the wings and fuselage
Use two nylon screws to attach the
wings and fuselage. Then glue the
wings and fuselage with epoxy.
Joignez les ailes au fuselage et fixez
les au moyen de deux vis nylon. Collez
ensuite.
Benutzen Sie zwei Nylon-Luftschrau
-
ben um die Flügel mit dem Rumpf zu
verbinden. Benutzen Sie Epoxy um die
Flügel an den Rumpf zu kleben.
Gebruik twee nylon schoeven om de
vleugels met de romp te verbinden.
Gebruik epoxy lijm om de vleugels aan
de romp vast te lijmen.
The following four push rods need to
be connected (gas power); elevator,
rudder, front landing gear and throttle.
The front landing gear pushrod can be
connected to the rudder servo. Position
the servo’s as shown in the picture.
Les 4 commandes peuvent être con
-
nectées: gaz-moteur, profondeur,
direction et roue avant. Installez les
servos comme indiqué.
Die folgenden 4 Steuerungen müssen
angeschlossen werden (Benzinmotor);
Höhenruder, Seitenruder, Bugfahrwerk
und Gashebel. Die Steuerung des Bug
-
fahrwerkes kan angeschlossen wer
-
den an den Servo des Seitenruders.
Schliessen Sie die servos an wie ab
-
gebildet.
De volgende aansturingen dienen
aangesloten te worden (ontploff
-
ingsmotor); hoogteroer, richtingsroer,
stuurwiel voor en tag. De aansturing
voor het stuurwiel kan op de richting
-
sroerservo aangesloten worden. Plaats
de servo’s zoals afgebeeld.
5.14 Installation
of the servos and electronics / Installation des servos et de
l’électronique / Einbau vom Servos und Elektronic / Installatie van de servo’s
en electronica
5.15 Installation of the canopy / Montage de la verrière / Kabinenhaube montieren
Montage de la verrière
Use six metal screws to attach the
canopy to the upper fuselage.
Fixez la verrière avec 6 vis comme
indiqué sur la photo.
Kabinenhaube mit 6 Schrauben am
Rumpf befestigen.
De canopy met 6 schroeven aan de
romp bevestigen.