background image

Hinweise

• 

Prüfen Sie vor der Montage die Teile auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.

• 

Achten Sie während der Montage, insbesondere beim Heben schwerer oder sperriger Teile auf das 

Verletzungsrisiko. Der Aufbau sollte mindestens zu zweit erfolgen.

• 

Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder während des Aufbaus in der Nähe befinden. Der Aufbau 

sollte nur von Erwachsenen durchgeführt werden.

• 

Achten Sie beim Aufbau der Hollywoodschaukel auf einen ebenen Untergrund. Die Schwingliege soll 

der Umgebung entsprechend fest und sicher im Boden verankert werden.

• 

Bei Nichtgebrauch über längere Zeit empfehlen wir, den Dachbezug abzunehmen um eventuelle  Schä

-

den am Bezug und am Gestell zu vermeiden. Durch UV-Strahlen kann den Dachbezug der Schaukel 

leicht ausblassen. Dies beeinflusst jedoch nicht die Lebensdauer.

• 

Bestreichen Sie die Nähte mit einem im Fachhandel erhältlichen Nahtdichter, um die Dichtheit des 

Bezugs zu gewährleisten.

• 

Entfernen Sie Laub und tierische Exkremente schnellstmöglich vom Stoff. 

• 

Stellen Sie das Gerät während der Wintersaison und/oder bei Unwetter ins Trockene bzw. decken Sie 

es mit einer Schutzhülle ab, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.

General Advice

•  Before assembly, check for completeness and integrity.

•  When mounting the device, please be aware of the increased risk of injuries, especially when lifting 

heavy or bulky parts. Seek assistance.

• 

Ensure that children do not hang onto the product or climb up onto the product. The assembly should 

only be made by adult persons.

• 

The underground should be flat, even and stable. The device has to be anchored in the ground firmly.

•  Remove the roof/cover when the device is not in use for a longer time to avoid damage by rain or 

wind. UV rays can cause the cover/roof colors to fade. This, however, does not affect its durability.

 

• 

Use seam sealer (available at retailers) to ensure the impermeability of seams.

• 

Remove wet greenery (wet) and birdpoo (corrosive!) as soon as possible.

•  Store in a dry place during rain and/or winter season or cover with a weather cover.

12

13

Содержание 10032240

Страница 1: ...SCHWINGLIEGE AUFBAUANLEITUNG 10032240 10032241 ...

Страница 2: ...uhls gratulieren Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte um möglichen Schäden beim Aufbau vorzubeugen Dear Customer Congratulations on purchasing this item Please mind the following hints to avoid injury and damages Teile Parts Bild Picture Stk Pcs A 2 B 2 C 2 D 2 E 1 F 2 G 1 ...

Страница 3: ...3 H 1 I 1 J 1 K 1 L L 1 L R 1 M 2 N 1 P 1 ...

Страница 4: ...ounting Accessories Bild Picture Beschreibung Description Stk Pcs Bild Picture Beschreibung Description Stk Pcs S1 M8 x 16 4 S8 M8 x 80 2 S2 M6 x 16 4 Q 4 S3 M6 x 10 2 R 2 S4 M8 x 50 2 T 2 S5 M6 x 35 2 U 2 S6 M8 x 60 2 V1 2 S7 M8 x 70 4 ...

Страница 5: ...Aufbau Assembly Schritte 1 2 3 Steps 1 2 3 5 ...

Страница 6: ...Aufbau Assembly Schritt 4 Step 4 Schritt 5 Step 5 6 ...

Страница 7: ...Aufbau Assembly Schritt 6 Step 6 Schritt 7 Step 7 7 ...

Страница 8: ...Aufbau Assembly Schritt 8 Step 8 Schritt 9 Step 9 8 ...

Страница 9: ...Aufbau Assembly Schritt 10 Step 10 Schritt 11 Step 11 9 ...

Страница 10: ...Aufbau Assembly Schritt 12 Step 12 Schritt 13 Step 13 10 ...

Страница 11: ...Aufbau Assembly Schritt 14 Step 14 Fertig Done 11 ...

Страница 12: ...epflegt und benutzt wird Stellen Sie sicher dass sämtliche Personen die dieses Gerät nut zen über die Warnungen und Sicherheitshinweise informiert sind Überprüfen Sie alle Schraubverbindungen unmittelbar nach dem Aufbau und dann in regelmäßigen Ab ständen um einen sicheren Gebrauch der Schwingliege zu gewährleisten General Safety Notice Read all instructions before using Do not place on or near a ...

Страница 13: ...währleisten Entfernen Sie Laub und tierische Exkremente schnellstmöglich vom Stoff Stellen Sie das Gerät während der Wintersaison und oder bei Unwetter ins Trockene bzw decken Sie es mit einer Schutzhülle ab um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten General Advice Before assembly check for completeness and integrity When mounting the device please be aware of the increased risk of injuries especi...

Страница 14: ...her client Toutes nos félicitations pour l acquisition de cette balancelle Veuillez respecter les consignes suivantes pour éviter d éventuels dégâts au cours du montage Pièces Illustration Qté A 2 B 2 C 2 D 2 E 1 F 2 G 1 ...

Страница 15: ...15 H 1 I 1 J 1 K 1 L L 1 L R 1 M 2 N 1 P 1 ...

Страница 16: ...is matériel de montage Illustration Description Qté Illustration Description Qté S1 M8 x 16 4 S8 M8 x 80 2 S2 M6 x 16 4 Q 4 S3 M6 x 10 2 R 2 S4 M8 x 50 2 T 2 S5 M6 x 35 2 U 2 S6 M8 x 60 2 V1 2 S7 M8 x 70 4 ...

Страница 17: ...Assemblage Étapes 1 2 3 17 ...

Страница 18: ...Assemblage Étape 4 Étape 5 18 ...

Страница 19: ...Assemblage Étape 6 Étape 7 19 ...

Страница 20: ...Assemblage Étape 8 Étape 9 20 ...

Страница 21: ...Assemblage Étape 10 Étape 11 21 ...

Страница 22: ...Assemblage Étape 12 Étape 13 22 ...

Страница 23: ...Assemblage Étape 14 Prêt 23 ...

Страница 24: ...tection suffisante de la balancelle pendant son transport l emballer dans son emballage d origine Nettoyage en surface ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes in secticides Une pression trop importante exercée sur la surface de l appareil pendant le nettoyage peut l endommager Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l appareil Utiliser un chi...

Страница 25: ...ctuer le montage sur un sol plat La balancelle doit être ancrée dans le sol du lieu de montage En cas d inutilisation prolongée de l objet il est recommandé de retirer les tissus pour éviter des dé gâts au niveau de la matière et de la structure Les rayons UV peuvent déteindre la toile Cela n affecte cependant pas sa durée de vie Utiliser un imperméabilisant de couture disponible dans le commerce ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...MANUFACTURER CHAL TEC GMBH WALLSTRASSE 16 10179 BERLIN DEUTSCHLAND GERMANY ...

Отзывы: