background image

СПЕЦИФИКА

SPEED START 1212

Тип акумулатор:

12

V

 херметически 

оловен акумулатор, зареждащ се;

Капацитет на акумулатора:

17Ah;

Изходен ток:

1

0

00 

A

 пиков ток;

300A

 пусков ток;

Медни кабели:

 

изолирани с гума;

Дължина на кабела:

 

60

cm;

Лампа:

12V-3,6

W;

Изходни контакти:

12VDC / max

 ток 15

A;

Характеристики:

прекъсвач ON / OFF;

защита на изхода 

срещу прекалено

 

натоварване; 

автоматично прекъсване на нивото 

на зареждане;

12

VDC

 контакт за запалка;

Тегло: 

8

,5

kg;

Включени аксесоари:

- З а х р а н в а щ о   у с т р о й с т в о  

( Ф И Г.

B - 4 )

 

12VDC/500mA

 изход;

-  Свързващ кабел вход/изход 

(ФИГ.

B-9).

-  Предпазители.

72

www.blueweld.ru

Содержание Speed Start 1212

Страница 1: ...NOST OPĆA OPASNOST BENDRAS PAVOJUS ÜLDINE OHT VISPĀRĪGABĪSTAMĪBA ОПАСНОСТ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE SUBSTANCES CORROSIVES DANGEREUSES ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN FARE ÆTSENDE STOFFER SYÖVYTTÄVIEN AINEIDENVAARA FARE KORROSIVE SUBSTANSER FARA FRÄTANDE ÄMNEN ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΙΑΒΡ...

Страница 2: ...rul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte ci să l predea într un centru de depozitare a deşeurilor autorizat Symbol który oznacza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej Zabrania się likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stałych obowiązkiem użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych ośrodków gromadzących odpady S...

Страница 3: ...work area well lighted 11 Do not places this unit in direct sunlight direct heat or moisture READ ALL INSTRUCTION BEFORE USING 12 Keep children away Children must THIS STARTER never be allowed in the work area Do not let them handle machines tools or extension SAFETYWARNINGS AND PRECAUTIONS cords Warning When using this starter basic safety 13 Store idle equipment When not in use the precautions s...

Страница 4: ...We recommend keeping the battery fully charged at all times A low Using the SPEED START to start a vehicle charge level could shorten the life of the battery Bear in mind that the time needed to recharge the battery depends on the number of times it has been WARNING follow the instructions used as a starter To check whether the battery meticulously always in the order given below needs recharging ...

Страница 5: ... A 2 is Lo SPEED START utilizza una BATTERIA OFF ERMETICA SENZA MANUTENZIONE che 3 The Charging LED lights up and the starter is consente di collocare l unità in qualsiasi posizione being recharged e in qualsiasi luogo senza pericolo di versare acido Lo Speed Start è inoltre dotato di un apposito interruttore che deve essere volutamente attivato per permettere l avviamento L avviatore può essere c...

Страница 6: ...SO DI EMERGENZA non attentamente tutte le parti che sembrano usare l avviatore al posto della batteria del danneggiate per stabilire se siano in grado di veicolo Usare esclusivamente per effettuare funzionare correttamente Controllare che i cavi l avviamento siano ben fissati all avviatore Si raccomanda di 6 Evitare di lavorare da soli Nel caso di incidente far riparare o sostituire le parti danne...

Страница 7: ...guire 1 Inserire dapprima la spina dell alimentatore rigorosamente la sequenza di istruzioni FIG B 4 in una presa a 230VAC 1 Spegnere l avviatore interruttore in posizione Inserire successivamente l apposita spina di OFF uscita FIG B 5 nella presa di ricarica FIG A 2 Scollegare la pinza nera negativo dal veicolo 6 3 Scollegare la pinza rossa positivo dal veicolo 2 Verificare che l interruttore di ...

Страница 8: ... gomma Lunghezza cavo 60cm Lampada 12V 3 6W 1 Protéger les yeux Toujours porter des Presa di uscita 12VDC corrente max 15A lunettes de protection en cas d utilisation Caratteristiche interruttore ON OFF d accumulateurs au plomb acide protezione in uscita contro i sovraccarichi interruzione automatica livello di carica 12VDC presa per accendisigari 2 Éviter tout contact avec l acide de la Peso 8 5k...

Страница 9: ...irées 11 Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ATTENTION Une secousse électrique peut à des sources de chaleur directe ou à entraîner des lésions ou la mort Ne pas l humidité toucher les conducteurs électriques dénudés 12 Tenir éloigné de la portée des enfants Le SPEED START est conçu pour être utilisé sur véhicules ou embarcations Aucun autre véhicule ne jamais les laisser accéder à la zo...

Страница 10: ...u véhicule positionné sur OFF 4 Remettre les pinces dans le logement prévu 3 La DEL Charging s allume et le démarreur est Il est recommandé de recharger le SPEED START en phase de charge Le SPEED START est dès que possible équipé d un dispositif de contrôle permettant d éviter toute surcharge de la batterie Laisser le Utilisation du SPEED START comme dispositif système en charge durant tout le tem...

Страница 11: ... de charge 12VDC prise pour allume cigare Poids 8 5kg 1 Schützen Sie Ihre Augen Tragen Sie Accessoires inclus Alimentateur FIG B 4 12VDC 500mA sortie stets eine Schutzbrille wenn Sie mit Câble de connexion entrée sortie FIG B 9 Bleisäureakkus umgehen Fusibles 2 Vermeiden Sie den Kontakt mit Säure aus der Batterie Wird man angespritzt oder kommt man in Kontakt mit der Säure spülen Sie das betroffen...

Страница 12: ...hrieben Positionen ON OFF funktioniert wird 10 Befolgen Sie die Anweisungen zum FUNKTIONSWEISE Einsatzbereich Nicht in feuchter oder nasser Umgebung benutzen Nicht dem Regen aussetzen Arbeiten Sie in gut beleuchteter Umgebung 11 Nicht dem direkten Sonnenlicht VORSICHT Bei elektrischen Schläge besteht Wärmequellen oder Feuchtigkeit aussetzen Verletzungs und sogar Lebensgefahr Berühren Sie keine fre...

Страница 13: ...or läuft folgen Sie genau der Die gelbe LED Remove charge aus Abb A 12 nachstehenden Schrittfolge leuchtet auf wenn 1 Das Startgerät ausstellen Schalter in Stellung der Batterieladevorgang beendet ist OFF die Lampe während des Aufladevorganges 2 Die schwarze Klemme Minus vom Fahrzeug verwendet wird abklemmen während des Ladevorgangs die Schutzsicherung 3 Die rote Klemme Plus vom Fahrzeug auslöst A...

Страница 14: ...esteht Explosionsgefahr Vor funcionamiento y de mantenimiento para la lista der Entsorgung der Batterie müssen die de los componentes y para las especificaciones freiliegenden Endstücke mit Isolierband bedeckt técnicas werden um Kurzschlüssen vorzubeugen Conservar el manual para posibles consultas en Setzen Sie die Batterie keiner großen Hitze oder el futuro en un lugar seguro y seco offenem Feuer...

Страница 15: ... Antes de utilizar este arrancador controlar con mucho cuidado al aplicar las pinzas a los atentamente todas las partes que parecen conductores o barras de distribución no dañadas para establecer si pueden funcionar aislados Evitar el contacto corporal con correctamente Controlar que los cables superficies como tubos radiadores y estén bien fijados al arrancador Se armarios metálicos mientras se e...

Страница 16: ... o la embarcación no se pone en marcha la carga de la batería ha finalizado espere al menos 3 minutos antes de volver a se utiliza la lámpara al mismo tiempo que la probar recarga interviene el fusible de protección FIG A 10 Atención Impida siempre que las pinzas roja y durante la recarga negra entren en contacto o toquen un conductor común Recarga con alimentación A 230V CA Mientras el motor está...

Страница 17: ...cubiertos con una cinta aislante adecuada advertências e precauções relativas à para evitar cortocircuitos No exponer la batería a segurança para os processos de funcionamento un calor intenso o al fuego ya que esto podría e de manutenção para a lista das componentes causar una explosión e para as especificações técnicas Conservar o manual para eventuais futuras ESPECIFICACIONES consultas em um lu...

Страница 18: ...ectuar a reparação por um técnico autorizado extremo cuidado no aplicar os alicates a uns 19 Verificar que não haja partes prejudicadas condutores ou barras de distribuição não Antes de utilizar este dispositivo de isoladas Evitar o contacto do corpo com arranque controlar com cuidado todas as superfícies como tubos radiadores e partes que parecem prejudicadas para armários metálicos enquanto estã...

Страница 19: ...estiver em recarga Posicione o interruptor de ligação do veículo ou O led amarelo Remove charge da fig A 12 da embarcação em ON Espere durante um acende quando minuto aproximadamente Coloque o interruptor a carga da bateria acabou do veículo na posição de arranque durante um é utilizada a lâmpada simultaneamente com a tempo não superior a 3 4 segundos Se o recarga automóvel ou a embarcação não arr...

Страница 20: ...gsmaatregelen m b t de veiligheid voor explosão Antes de eliminar a bateria cobrir os de procedures van werking en onderhoud voor terminais descobertos com fita isoladora de lijst van de componenten en voor de adequada para evitar os curtos circuitos Não technische specificaties De handleiding expor a bateria a calor intenso ou a fogo dado que bewaren op een veilige droge plaats voor isso poderia ...

Страница 21: ...istent hulp doen uitvoeren door een geautoriseerde bieden technicus 19 Verifiëren of er geen delen beschadigd zijn Voordat men deze starter gebruikt 7 De elektrische schokken vermijden aandachtig alle onderdelen controleren die beschadigd blijken te zijn teneinde vast te Uiterst voorzichtig tewerk gaan wanneer men stellen of ze in staat zijn correct te werken de tangen aanbrengt op niet geïsoleerd...

Страница 22: ...ens met 90 kloksgewijs te draaien FIG C de batterij is ontladen De schakelaar van start van het voertuig of vaartuig op ON zetten Ongeveer een minuut de batterij is volledig geladen wachten De schakelaar van het voertuig naar de stand van start brengen voor een tijd niet langer De schakelaar van fig C terug op OFF zetten dan 3 4 seconden Indien de auto of het vaartuig De rode led Charging van fig ...

Страница 23: ...voor sæde eller opbevares indenfor rækkevidde informaties m b t de recyclage in kwestie Gem denne vejledning Det et vigtigt at opbevare denne vejledning da den indeholder nyttige advarsler og sikkerhedsanvisninger beskrivelser af WAARSCHUWING De accu niet verbranden bij funktionsmåden og vedligeholdelsen samt en het lozen Dit zou een ontploffing kunnen komponentliste og tekniske specifikationer ve...

Страница 24: ...e Hjælperen af en autoriseret fagmand hvis de er defekte kan komme til undsætning i tilfælde af uheld 19 Undersøg alle delene for defekter Før man tager starteren i brug skal man omhyggeligt undersøge alle de dele der lader til at være 7 Undgå elektrisk stød Udvis størst defekte for at fastslå om de fungerer ordentligt Kontrollér om ledningerne er mulig forsigtighed hvis tængerne påsættes omhyggel...

Страница 25: ...ente mindst 3 minutter før næste forsøg på start GIV AGT Den medfølgende forsyningsenhed må kun anvendes til genopladning af SPEED Giv agt Man skal altid sørge for at den røde og START sorte tang ikke kommer i berøring med 1 Sæt først forsyningsenhedens stik FIG B 4 i hinanden eller en fælles ledning en 230VAC stikkontakt Når motoren kører er det strengt nødvendigt at Sæt derefter det særlige udga...

Страница 26: ...Udgangsstrøm 1000A højeste strømstyrke 1 Suojaa silmiä Käytä aina suojalaseja 300Astrøm ved start kun työskentelet happoakkumulaattoreiden Kobberledninger Gummiisolering kanssa Ledningens længde 60cm Pære 12V 3 6W Udgangskontakt 12VDC maksimalstrøm 15A 2 Vältä kosketusta akun hapon kanssa Egenskaber afbryder ON OFF beskyttelse mod overbelastning Jos happoa roiskuu tai sen kanssa joudutaan ved udga...

Страница 27: ...estä 13 Kun käynnistyslaitetta ei käytetä se tulee Varmista että käynnistyslaite on sammutettu asettaa kuivaan paikkaan jotta siihen ei kuvan C katkaisimen on oltava asennossa OFF muodostu ruostetta Säilytä aina Varmista että käynnistettävä ajoneuvo tai vene käynnistyslaitetta avaimella lukitussa on sammutettu katkaisin tai käynnistysavain paikassa ja kaukana lasten ulottuvilta OFF asennossa Kytke...

Страница 28: ...mukainen virransyöttöä 230VAC sopivaa tehonlähdettä pistoke KUVA B 8 latauspistorasiaan KUVA käyttämällä tai virransyötöllä 12VDC Suositellaan A 6 ja tarkasta että kuvan A 2 katkaisin on akun pitämistä aina täysin ladattuna Matala OFF asennossa lataustaso lyhentää akun käyttöikää Muista että 3 Valodiodi Charging syttyy ja käynnistyslaite akun lataamiseen tarvittava aika riippuu on lataustilassa su...

Страница 29: ...I K K E T R E N G E R ikke bruk startern i stedet for kjøretøyets VEDLIKEHOLD og gjør at du kan bruke den i alle batteri Bruk den bare for å starte posisjoner og på alle plasser uten fare for kjøretøyet lekkasje 6 Unngå å arbeide allene Hvis ulykken er SPEED START er dessuten utstyrt med en fremme kan assistenten hjelpe deg spesialbryter som må være aktivisert for å muliggjøre oppstart Startern ka...

Страница 30: ...minutter før du Kontroller regelmessig kablene og hvis prøver igjen disse er skadde må du late en autorisert tekniker reparere dem Bemerk forhindre alltid at den svarte og røde 19 Kontroller at det ikke deler med skader Før klemmen kommer i kontakt med hverandre leler du bruker denne starter må du kontrollere med en ledning nøye at alle delene som virker skadde Da motoren er igang skal du utføre f...

Страница 31: ...imal strømnivå 15A BEMERK bruk transformatoren som medfølger Karakteristiske trekk bryter ON OFF kun for lading av SPEED START utgangsbeskyttelse mot overbelastning 1 Kople først transformatorens kontakt FIG B 4 Automatisk avbrytelse av ladningsnivået til ett uttak 230VAC Sett deretter inn utgangskontakten FIG B 5 i 12VDC uttak for sigarettenner ladingsuttaket FIG A 6 Vekt 8 5kg 2 Kontroller at br...

Страница 32: ...ggande försiktighetsåtgärderna värmekällor eller för fukt 1 Skydda ögonen Bär alltid 12 Håll barn på avstånd det får aldrig vara skyddsglasögon när ni arbetar med tillåtet för barn att ha tillträde till arbetsplatsen blyackumulatorer eller att handskas med maskiner instrument eller förlängningssladdar 13 När startapparaten inte används måste den 2 Undvik kontakt med batteriets syra förvaras på en ...

Страница 33: ...elektriskt uttag på 230V växelström Det är också möjligt att använda denna LADDNING startapparat som bärbar energikälla på 12 V Viktigt För att bibehålla batteriets effektivitet likström på avlägsna platser eller i nödfall ska det laddas i 12 timmar före användning efter varje användning och i varje fall var 3 Användning av SPEED START för att starta ett månad fordon Enheten kan laddas med strömfö...

Страница 34: ...G B 7 i det för detta avsedda uttaget på sidan av bilen eller båten 2 För in kabeln med den för detta avsedda stickproppen FIG B 8 i uttaget för ______________ GR ____________ uppladdning FIG A 6 och kontrollera att strömbrytaren i fig A 2 befinner sig i läget ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ OFF 3 Ly s d i o d e n C h a r g i n g t ä n d s o c h ÃÅÍÉÊÁ startapparaten är under uppladdning íáò ðñáãìáôéêüò öïñçôüò...

Страница 35: ... åñãáóéþí óõíéóôÜôáé ç ñÞóç ðñïóôáôåõôéêïý áñíçôéêÞ ìÜæá åîïðëéóìïý ðïõ ðáñÝ åé çëåêôñéêÞ ìüíùóç ñçóéìïðïéåßôå ôïí åêêéíçôÞ óå êáëÜ êáèþò êáé áíôéïëéóèçôéêþí õðïäçìÜôùí Óå áåñéæüìåíïõò þñïõò Ìçí åðé åéñÞóåôå ðåñßðôùóç ðïõ ôá ìáëëéÜ åßíáé ìáêñõÜ íá ôçí åêêßíçóç ðáñïõóßá áåñßïõ Þ öïñÜôå êáëýììáôá êåöáëÞò ðïõ óõãêñáôïýí åýöëåêôùí õãñþí ôá ìáëëéÜ Áðïöýãåôå íá Ýëèïõí óå åðáöÞ ìåôáîý 15 Ïé åðéóêåõÝò ðñÝ...

Страница 36: ...σε διακόπτης της εικ C πρέπει να είναι σε θέση OFF κάθε στιγμή Ένα χαμηλότερο επίπεδο φόρτισης Βεβαιωθείτε ότι το όχημα ή το σκάφος προς μπορεί να συντομέψει τη διάρκεια ζωής της εκκίνηση είναι σβηστό διακόπτης ή κλειδί θέσης μπαταρίας Θυμηθείτε ότι ο απαραίτητος χρόνος σε λειτουργία σε OFF για να επαναφορτίσετε την μπαταρία εξαρτάται από Συνδέστε πρώτα την κόκκινη λαβίδα στο τον αριθμό των εκκινή...

Страница 37: ...атеров легковых и διακόπτης της εικ A 2 είναι τοποθετημένος σε грузовых автомобилей тракторов двигателей OFF генераторов и тд 3 Η λυχνία Charging ανάβει και ο εκκινητής είναι Полностью совместимо с любой 12 вольтовой σε φάση φόρτισης пусковой системой Устройство SPEED START использует встроенный герметичный аккумулятор не требующий техобслуживания что позволяет хранить его в любом положении без ри...

Страница 38: ...одавца и 4 Предназначено только для 12 вольтовой производителя за последствия системы пуска двигателя Использовать 17 При работе с устройством всегда сохраняйте только на судах или транспортных средствах устойчивое положение с электрическими системами на 12 вольт 18 Содержите устройство в чистоте регулярно 5 Предназначено для использования только в осматривайте кабели на предмет наличия аварийном ...

Страница 39: ...инять зажим с зависит от числа сделанных запусков Для отрицательной клеммой аккумулятора проверки необходимо ли заряжать аккумулятор установить выключатель на рис ВНИМАНИЕ C в положение ВКЛ ОПАСНОСТЬ Никогда не включать выключатель ВНИМАНИЕ Когда выключатель пускового устройства если вы не уверены находится в положении ВКЛ зажимы под что соединили кабели с правильными напряжением Не позволять черн...

Страница 40: ...K что переключатель на рис A 2 установлен в Ez egy hordozható akkumulátoros hidegindító положение ВЫКЛ Mindazok számára ideális akiknek egy 3 Индикатор Charging включается и пусковое hidegindítóra van szükségük Alkalmazható устройство находится на этапе заряда hajók gépkocsik kamionok generátorok és még sok más számára Bármilyen 12 voltos indítórendszerrel teljes mértékben kompatibilis A SPEED STA...

Страница 41: ...tt ahol gázok vagy gyúlékony 15 Ajavításokat kizárólag szakértők végezhetik folyadékok vannak jelen máskülönben komoly veszélyeket rejthetnek Akadályozza meg a fekete és a piros csipesz a felhasználó számára érintkezését mivel ez azok vagy más 16 A részek és kiegészítők cseréje A fémtárgyak megolvadását okozhatja karbantartás végrehajtásánál csak azonos Kizárólag az adott tartóelemekre helyezze cs...

Страница 42: ...végrehajtott indítások számától függ Annak Elsőként csatlakoztassa a piros csipeszt a ellenőrzéséhez hogy szükséges e feltölteni az jármű akkumulátorára helyezett pozitív akkumulátort állítsa a C ábrán látható kapcsolót az kapocshoz ON ra Ezután csatlakoztassa a fekete csipeszt a motor nem mozgó fémrészéhez ne kösse a csipeszt az akkumulátor negatív szorítójához FIGYELEM Amikor a kapcsoló ON FIGYE...

Страница 43: ...ÁBRA a töltő DATE GENERALE aljzatba A 6 ÁBRA és vizsgálja meg hogy Un adevărat demaror cu baterie portabil Ideal az A 2 ábrán lévő kapcsoló az OFF ra van e pentru orice lucru care are nevoie de un demaror állítva Aplicaţiile sale cuprind ambarcaţiunile 3 A Töltés led kigyullad és az indító a töltés automobilele camioanele generatoarele şi fázisában van altele Pe deplin compatibil cu orice sistem d...

Страница 44: ...fuziunea 17 Menţineţi întotdeauna o poziţie lor sau a altor obiecte din metal Aşezaţi corespunzătoare de stabilitate şi puncte cleştii numai pe suporturile prevăzute stabile de sprijin 4 DEMAROR NUMAI PENTRU SISTEME DE Nu vă deplasaţi deasupra cablurilor sau a 12 VOLT Ase folosi numai la ambarcaţiunile structurilor electrice şi la vehiculele cu sisteme electrice de 12 18 Efectuaţi cu grijă întreţi...

Страница 45: ...ste în curs de reîncărcare bateriei vehiculului ce urmează a fi demarat Ledul galben Remove charge din fig A 12 se Poziţionaţi întrerupătorul demarorului pe ON aprinde când acest lucru se obţine prin apăsarea şi apoi prin încărcarea bateriei s a terminat rotirea acestuia cu 90 în sens orar FIG C este folosită lampa în acelaşi timp cu Poziţionaţi întrerupătorul de pornire a vehiculului reîncărcarea...

Страница 46: ...howywać niniejszą instrukcję obsługi Nu expuneţi bateria la căldură intensă sau la foc Instrukcja obsługi urządzenia jest niezbędna w deoarece acest lucru ar putea provoca o celu zapoznania się z wszelkimi zaleceniami i explozie ś r o d k a m i o s t r o ż n o ś c i d o t y c z ą c y m i bezpieczeństwa procedurami funkcjonowania i SPECIFICAŢII k o n s e r w a c j i u r z ą d z e n i a w y k a z e ...

Страница 47: ...TOWYCH Stosować mogą powodować poważne zagrożenia dla wyłącznie na łodziach i pojazdach użytkownika zawierających 12 woltowe systemy 16 Wymiana części i akcesoriów Podczas elektryczne wykonywania operacji konserwacji należy 5 STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE W PRZYPADKU stosować wyłącznie identyczne części AWARII nie używać akumulatora zamienne Stosowanie innych części rozruchowego zamiast akumulatora zamiennyc...

Страница 48: ...ulator był całkowicie naładowany w każdej Upewnić się że pojazd lub łódź które należy chwili Niski poziom naładowania może skrócić uruchomić są wyłączone wyłącznik lub klucz okres eksploatacji akumulatora Należy pamiętać o uruchamiający znajduje się w położeniu OFF tym że czas niezbędny do doładowania Podłączyć najpierw czerwony krokodylek do akumulatora zależy od ilości wykonanych końcówki dodatn...

Страница 49: ...yć kabel z wtyczką zapalniczki RYS B 7 do specjalego gniazda wtykowego ______________ CZ ____________ znajduącego się w samochodzie lub łodzi 2 Włożyć kabel ze specjalną wtyczką RYS B NÁVOD K POUŽITÍ 8 do gniazdka ładowania RYS A 6 i sprawdzić czy wyłącznik z rys A 2 jest ZÁKLADNÍ ÚDAJE ustawiony na OFF Jedná se o skutečné přenosné startovací 3 Dioda Charging zaświeci się rozrusznik zařízení s aku...

Страница 50: ...vy musí být provedeny výhradně startování když se nacházíte uprostřed specializovaným personálem protože v hořlavých plynů nebo kapalin opačném případě by se mohla vyskytnout Zabraňte doteku černých kleští s červenými výrazná nebezpečí pro uživatele protože jejich spojení by mohlo způsobit 16 Výměna součástí a příslušenství Při jejich roztavení nebo roztavení dalších provádění údržby používejte po...

Страница 51: ...č zapalování v poloze OFF VYP Připojte nejdříve červené kleště ke kladnému UPOZORNĚNÍ Když se vypínač nachází pólu který se nachází na akumulátoru vozidla v poloze ON ZAP kleště jsou pod napětím Poté připojte černé kleště k nepohyblivé Pokaždé zabraňte vzájemnému styku černých a kovové součásti motoru nepřipojujte kleště k červených kleští nebo tomu aby se dotkly záporné svorce akumulátoru společn...

Страница 52: ... a na akékoľvek Použitý akumulátor startovacího zařízení by měl miesto bez toho aby sa kyselina vyliala být recyklován V některých státech je to povinné SPEED START je okrem toho vybavené Obraťte se na místní správní úřady zabývající se príslušným vypínačom ktorý musí byť zapnutý tuhým odpadem kvůli získání potřebných aby bolo možné naštartovať informací o recyklaci Štartovacie zariadenie môže byť...

Страница 53: ...OLTOVÉ SYSTÉMY Nepresúvajte sa nad elektrické káble alebo Používajte ho len na plavidlách a vozidlách s štruktúry 12 Voltovou elektroinštaláciou 18 Dôkladne vykonávajte predpísanú údržbu 5 POUŽÍVAJTE HO LEN V NÚDZOVEJ štartovacieho zariadenia Pravidelne SITUÁCII nepoužívajte štartovacie kontrolujte káble a v prípade zistenia zariadenie namiesto akumulátora vozidla p o š k o d e n i a i c h d a j t...

Страница 54: ... ste pripojili káble k správnym pólom akumulátora vozidla ktoré má byť akumulátor je úplne vybitý naštartované Prepnite vypínač štartovacieho zariadenia do Prepnite vypínač zobrazený na obr C naspäť do polohy ON ZAP Toto je možné dosiahnuť jeho polohy OFF VYP stlačením a otočením o 90 v smere hodinových Počas nabíjania zariadenia sa rozsvieti červená ručičiek OBR C LED Charging zobrazená na obr A ...

Страница 55: ...ho delov in tehnične specifikacije spaľovaním Mohlo by to spôsobiť výbuch Pred Shranite priročnik za morebitne prihodnje branje likvidáciou akumulátora zakryte odkryté svorky na varnem in suhem mestu izolačnou páskou vhodnou na tento účel aby ste zabránili skratom Nevystavujte akumulátor intenzívnemu teplu alebo ohňu pretože by to mohlo spôsobiť výbuch PREDEN BOSTE UPORABILI ZAGANJALNIK TECHNICKÉ ...

Страница 56: ...zaganjalnika Speed start Uporabljajte izključno tako SPEED START je načrtovan za uporabo na kakor je navedeno v tem priročniku vozilih ali plovilih Ne bo treba uporabiti drugega 10 Upoštevajte navodila ki se nanašajo na vozila ali vtičnice za napajalno omrežje 230 VAC delovno območje Ne uporabljate v vlažnih ali Enako je mogoče ta zaganjalnik uporabljati kot mokrih prostorih Ne izpostavljajte dežj...

Страница 57: ...za avtomobilu ali plovilu napajanje v vtičnico na slikiA 1 2 Kabel z ustreznim vtičem slika B 8 vtaknite v polnilno vtičnico slika A 6 in preverite da je VNOVIČNO POLNJENJE stikalo s slikeA 2 v položaju OFF Pomembno Da bi ohranili integriteto 3 Svetleča dioda Polnjenje posveti in akumulatorja ga polnite 12 ur pred uporabo po zaganjalnik je v fazi polnjenja uporabi in v vsakem primeru vsake 3 mesec...

Страница 58: ...aju BATERIJU BEZ SERVISIRANJAkoja omogućuje nezgode asistent može pružiti potrebnu postavljanje jedinice u bilo koji položaj i na bilo pomoć koje mjesto bez opasnosti da se prelije kiselina SPEED START ujedno ima i prikladnu sklopku koja mora biti namjerno aktivirana kako bi omogučila 7 Izbjegavati električne udare paljenje Maksimalno pripaziti kod postavljanja Pokretač može komotno biti postavlje...

Страница 59: ...n potrebno je striktno poštivati redoslijed uputa sve dijelove koji izgledaju oštećeno kako bi 1 Ugasiti pokretač sklopka na položaju OFF se uspostavilo da li mogu raditi ispravno 2 Otkačiti crnu hvataljku negativnu sa vozila Provjeriti da su kablovi dobro spojeni na 3 Otkačiti crvenu hvataljku pozitivnu sa vozila pokretač Oštećene dijelove treba popraviti ili 4 Odložiti hvataljke u prikladno sjed...

Страница 60: ...čin ne omogućava postizanje razine napona od INSTRUKCIJŲ VADOVAS 14 15VDC koje se postiže sa napajanjem od 230VAC 1 Unijeti kabel sa utikačem za upaljač FIG B 7 BENDRASAPRAŠYMAS u prikladnu utičnicu automobila ili plovila Tai tikras nešiojamas akumuliatoriaus paleidiklis 2 Unijeti kabel sa prikladnim utikačem FIG B 8 Idealiai tinka tiems kuriems dažnai prireikia u utičnicu za punjenje FIG A 6 i pr...

Страница 61: ... plaukų atveju naudoti specialius prie teigiamo akumuliatoriaus gnybto bei plaukus sulaikančius galvos apdangalus raudonus gnybtus prie neigiamo 15 Remonto darbus turėtų atlikti tik įžeminimo gnybto specializuotas personalas priešingu atveju Paleidiklį naudoti gerai vėdinamoje aplinkoje gali kilti rimtas pavojus vartotojui Niekada nebandyti atlikti paleidimų jei 16 Atsarginių detalių ir priedų pak...

Страница 62: ... arba nesiliestų su akumuliatoriaus paprastastais laidininkais Paskui sujungti juodus gnybtus su stacionaria Trys centriniai pav A 3 signaliniai šviesos diodai metaline variklio dalimi gnybtų nejungti prie parodo akumuliatoriaus įkrovimo stovį jų reikšmės neigiamo akumuliatoriaus gnybto yra tokios DĖMESIO akumuliatorius yra smarkiai išsikrovęs PAVOJUS akumuliatorius yra išsikrovęs Jokiais būdais n...

Страница 63: ...trolės tarnybomis dėl Hoidke käesolev kasutusjuhend alles išsamesnės infomacijos susijusios su Juhend on oluline osa seadmest kuna selles on pakartotinu panaudojimu ära toodud turvanõuded ja juhised töö ja hooldustoimingute kirjeldused osade nimekiri ja seadme tehniline info Hoidke juhendit võimaliku vajaduse puhuks ĮSPĖJIMAS Norėdami pašalinti akumuliatorių kindlas ja kuivas kohas niekada jo nede...

Страница 64: ...lähevad vastu isoleerimata juhte või TÖÖPÕHIMÕTE jaotuslatte Vältige voolu testides kokkupuudet torude radiaatorite ja metallesemetega 8 Hoidke tööala puhas Segamini tööala võib TÄHELEPANU Elektrilöök võib põhjustada olla kehavigastuste põhjuseks kehavigastusi või surma Ärge puudutage 9 Ärge vigastage speed starti Kasutage seda isoleerimata elektrijuhte ainult käesolevas juhendis äratoodud viisil ...

Страница 65: ...ambrid nende jaoks ettenähtud saavutada pinget 14 15VDC nagu juhul kui hoidikutesse Soovitatav on SPEED START esimesel võimalusel laadijat kasutatakse 230VAC laadida 1 Pange sigaretisüütaja pistikuga kaabel JOON B 7 vastavasse sõiduki või paadi SPEED START i kasutamine toiteallikana pesasse Tõstke üles sigaretisüütaja pistiku kaas JOON 2 Pange vastava pistikuga kaabel JOON B 8 A 1 laadimispessse J...

Страница 66: ...s vai pie citiem iedarbināšanas sistēmām metāla priekšmetiem Novietojiet spailes SPEED START izmanto HERMĒTISKO tikai atbilstošajos balstos AKUMULATORU KAS NEPRASA TEHNISKO 4 I E D A R B I N Ā Š A N A S I E R Ī C E I R APKOPI ierīci var izvietot jebkurā pozīcijā un PAREDZĒTA LIETOŠANAI TIKAI AR 12 jebkurā vietā nebaidoties ka skābe izlīs ārā VOLTU SISTĒMĀM Lietojiet tikai laivu un Turklāt SPEED ST...

Страница 67: ...ntošana Ir kategoriski aizliegts ieslēgt iedarbināšanas izraisīs garantijas spēka zaudēšanu ierīces slēdzi ja jūs neesat pārliecinājušies vai 17 Visu laiku sekojiet tam lai jums būtu stabila v a d i i r p i e s l ē g t i p i e i e d a r b i n ā m ā stāja uz stabilas virsmas transportlīdzekļa akumulatora atbilstošas Nekāpiet pāri vadiem vai zem sprieguma polaritātes spailēm esošām konstrukcijas daļ...

Страница 68: ...uzlādes stāvokli šādā veidā BRĪDINĀJUMS Nesadedziniet akumulatoru Tas var izraisīt sprādzienu Pirms akumulatora akumulators ir ļoti izlādējies utilizācijas aizsedziet tā izvadus ar piemērotu izolējošo līmlenti lai izvairītos no īssavienojuma akumulators ir izlādējies Nepakļaujiet akumulatoru augstas temperatūras vai uguns iedarbībai jo tas var izraisīt akumulators ir pilnīgi uzlādēts sprādzienu Uz...

Страница 69: ...прави справка с предупрежденията и се използва вместо акумулатора на п р е д п а з н и т е м е р к и с в ъ р з а н и с автомобила Използвайте единствено за безопасността за процедурите относно да извършите пускането функционирането и поддръжката за списъка 6 Избягвайте да работите сами При с компонентите и специфичните техники инцидент помощникът може да окаже Съхранявайте ръководството за евентуа...

Страница 70: ... на двигателя не части Употребата на всякакви други свързвайте щипката към отрицателната клема части ще направи невалидна гаранцията на акумулатора 17 Поддържайте във всеки момент ВНИМАНИЕ подходящо стабилно положение и стабилни опорни точки Не премествайте отгоре кабели или ОПАСНОСТ електрически структури 18 Извършете грижливо поддръжката на В никакъв случай не въздействайте върху пусковото устро...

Страница 71: ... на борда ниво на зареждане може да съкрати живота на на автомобила или лодката акумулатора Не забравяйте че времето 2 Вкарайте кабела със съответния щепсел необходимо за зареждане на батерията зависи ФИГ B 8 в контакта за зареждане ФИГ от броя на извършените пускания За да A 6 и проверете дали прекъсвачът на фиг проверите дали акумулаторът трябва да бъде A 2 е в положение OFF зареден поставете пр...

Страница 72: ...олирани с гума Дължина на кабела 60cm Лампа 12V 3 6W Изходни контакти 12VDC max ток 15A Характеристики прекъсвач ON OFF защита на изхода срещу прекалено натоварване автоматично прекъсване на нивото на зареждане 12VDC контакт за запалка Тегло 8 5kg Включени аксесоари Захранващо устройство ФИГ B 4 12VDC 500mA изход Свързващ кабел вход изход ФИГ B 9 Предпазители 72 www blueweld ru ...

Страница 73: ...FIG A FIG B 5 4 7 8 9 73 FIG C 10 6 1 2 12 3 11 www blueweld ru ...

Страница 74: ...ntia tem validade somente se acompanhado pela nota fiscal ou conhecimento de entrega Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria adulteração ou descuido são excluídos da garantia Para além disso o fabricante exime se de qualquer responsabilidade para todos os danos directos e indirectos NL GARANTIE De fabrikant is garant voor de goede werking van de machines en verplicht er zich toe grat...

Страница 75: ...ané v členských štátoch EÚ Záručný list je platný len v prípade keď je predložený spolu s účtenkou alebo dodacím listom Poruchy vyplývajúce z nesprávneho použitia neoprávneného zásahu alebo nedostatočnej starostlivosti nespadajú do záruky Zodpovednosť sa ďalej nevzťahuje na všetky priame i nepriame škody SI GARANCIJA Proizvajalec zagotavlja pravilno delovanje strojev in se zavezuje da bo brezplačn...

Страница 76: ...koop DK Købsdato SF Ostopäivämäärä N Innkjøpsdato S Inköpsdatum GR RU Дата продажи CZ Datum zakoupení SK Dátum zakúpenia SI Datum nakupa HR Datum kupnje LT Pirkimo data EE Ostu kuupäev LV Pirkšanas datums ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА I Data di acquisto F Date d achat D Kauftdatum H m e r o m h n i va a g o r a võ H Vásárlás kelte RO Data achiziţiei PL Data zakupu The product is in compliance with Il prodo...

Отзывы: