background image

SVENSKA 

Kontaktvärme (kod F) 
Plagg och/eller dräkter som uppges skydda mot 
kontaktvärme ska, vid provning vid temperatur 250 
°C, minst uppfylla prestandaklass F1. 

Prestandaklass Tröskeltid t

t

 (s) 

Min. Max. 

F1 5,0 

10,0 

F2 10,0 

15,0 

F3 15,0 

 

  

Motstånd mot vattengenomträngning (kod W) 

Enligt  EN 343 finns tre prestandaklasser för 
motstånd mot vattengenomträngning och tre 
prestandaklasser för motstånd mot vattenånga. För 
plagg som provas enligt kod W i 6.6 ska den första 
siffran efter kodbokstaven W ange prestandaklass 
för motstånd mot vattengenomträngning och den 
andra siffran ska ange prestandaklassen för 
motstånd mot vattenånga. Ett plagg med 
prestandaklass 2 för motstånd mot 
vattengenomträngning enligt EN 343 och 
prestandaklass 3 för motstånd mot vattenånga 
enligt EN 343 får alltså märkningen W23. 

Skyddskläder certifierade enligt EN 1149-5 ger bäraren elektrostatiskt skydd och minskad risk för 
gnistbildning. Plagget skall användas som en del av ett totalt jordat system för att undvika laddningar. 
Material som uppges avleda statisk elektricitet ska enligt EN 1149-5 uppfylla minst ett av nedanstående 
krav: 

 

t50 < 4 s eller S > 0,2 vid provning enligt EN 1149-3:2004, provningsmetod 2 (induktiv laddning) 

 

ytresistans högst 2,5 x 10

9

 

 på minst en yta, vid provning enligt EN 1149-1. 

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 
0200-88 55 88. 
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA 
www.jula.se 

Содержание 902-349

Страница 1: ...isebukse Instrukcja obsługi spodni spawalniczych User Instructions for Welding Trousers 902 349 902 354 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 13 02 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...NNING 8 BRUK 8 EN 1149 8 EN ISO 11612 8 RÅD OM VEDLIKEHOLD 8 FAKTA OM SVEISEBUKSER 9 POLSKI 11 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 11 DANE TECHNICZNE 11 ATEST 12 OBSŁUGA 12 EN 1149 12 EN ISO 11612 12 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI 12 FAKTY O SPODNIACH SPAWALNICZYCH 13 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS 15 TECHNICAL DATA 15 TYPE APPROVAL 16 USE 16 EN 1149 16 EN ISO 11612 16 CARE 16 INFORMATION ON WELDING TROUSERS 1...

Страница 3: ...e till att kemikalien eller vätskan inte kommer i kontakt med någon del av huden Plagget ska sedan tvättas eller tas ur bruk Vid stänk av smält metall ska bäraren genast lämna arbetsplatsen och ta av klädesplagget Vid stänk av smält metall är det möjligt att plagget om det bärs direkt mot huden inte eliminerar risk för brännskada TEKNISKA DATA Svetsbyxorna är tillverkade i enlighet med kraven i di...

Страница 4: ...ed andra plagg som ger skydd enligt EN ISO 11612 Kroppsdelar som inte täcks av dessa måste skyddas på annat sätt Plagget ska stängas vid användning Vid stänk av kemikalie eller brandfarlig vätska på plagget bör bäraren genast gå undan försiktigt ta av sig plagget och se till att kemikalien eller vätskan inte kommer i kontakt med någon del av huden Plagget ska sedan tvättas eller tas ur bruk Vid st...

Страница 5: ...ant eller till någondera sidokanten b Inget provobjekt ska smälta uppvisa flammor eller smältrester c Medelvärde för efterbrinntid ska vara 2 s d Medelvärde för efterglödtid ska vara 2 s Konvektionsvärme kod B Plagg och eller dräkter som uppges skydda mot konvektionsvärme ska minst uppfylla prestandaklass B1 Prestandaklass Värde enligt HTI 24 s Min Max B1 4 0 10 0 B2 10 0 20 0 B3 20 0 Strålningsvä...

Страница 6: ...vattenånga Ett plagg med prestandaklass 2 för motstånd mot vattengenomträngning enligt EN 343 och prestandaklass 3 för motstånd mot vattenånga enligt EN 343 får alltså märkningen W23 Skyddskläder certifierade enligt EN 1149 5 ger bäraren elektrostatiskt skydd och minskad risk för gnistbildning Plagget skall användas som en del av ett totalt jordat system för att undvika laddningar Material som upp...

Страница 7: ...ge for at kjemikalet eller væsken ikke kommer i kontakt med noen deler av huden Plagget skal deretter vaskes eller tas ut av bruk Ved sprut fra smeltet metall skal brukeren umiddelbart forlate arbeidsplassen og ta av seg plagget Ved sprut fra smeltet metall er det fare for at plagget ikke hindrer brannskader hvis det brukes rett mot huden TEKNISKE DATA Sveisebuksene er fremstilt i samsvar med krav...

Страница 8: ...telse i henhold til EN ISO 11612 Kroppsdeler som ikke dekkes av disse må beskyttes på annen måte Plagget skal være lukket under bruk Ved sprut fra kjemikalie eller brannfarlig væske på plagget bør brukeren umiddelbart gå unna ta plagget forsiktig av og sørge for at kjemikalet eller væsken ikke kommer i kontakt med noen deler av huden Plagget skal deretter vaskes eller tas ut av bruk Ved sprut fra ...

Страница 9: ...nt eller noen av sidekantene b Ingen testobjekter skal smelte vise flammer eller smelterester c Middelverdi for etterbrenningstid skal være 2 s d Middelverdi for etterglødingstid skal være 2 s Konveksjonsvarme kode B Plagg og eller drakter som er oppgitt å beskytte mot konveksjonsvarme skal minst oppfylle kvalitetsklasse B1 Kvalitetsklasse Verdi i henhold til HTI 24 s Min Maks B1 4 0 10 0 B2 10 0 ...

Страница 10: ...g med kvalitetsklasse 2 for bestandighet mot vanngjennomtrenging i henhold til EN 343 og kvalitetsklasse 3 for bestandighet mot vanndamp i henhold til EN 343 får altså merkingen W23 Verneklær som er sertifisert i henhold til EN 1149 5 gir elektrostatisk beskyttelse for brukeren samt redusert risiko for gnistdannelse Plagget skal brukes som en del av et totalt jordet system for å unngå ladinger Mat...

Страница 11: ...inien natychmiast odejść na bok ostrożnie zdjąć ubranie i dopilnować by substancja chemiczna ani ciecz nie zetknęły się z żadną częścią ciała Ubranie należy następnie wyprać lub wyłączyć z użytkowania W razie odpryśnięcia stopionego metalu użytkownik powinien niezwłocznie opuścić miejsce pracy i zdjąć ubranie W razie odpryśnięcia stopionego metalu ubranie noszone bezpośrednio na skórę może nie wye...

Страница 12: ...ęści ciała należy zabezpieczyć w inny sposób Podczas użytkowania ubranie musi być zapięte W razie zabrudzenia odzieży substancją chemiczną lub łatwopalną cieczą użytkownik powinien natychmiast odejść na bok ostrożnie zdjąć ubranie i dopilnować by substancja chemiczna ani ciecz nie zetknęły się z żadną częścią ciała Ubranie należy następnie wyprać lub wyłączyć z użytkowania W razie odpryśnięcia sto...

Страница 13: ...ć 2 s e Średnia wartość czasu żarzenia powinna wynosić 2 s g Szwy powinny w dalszym ciągu łączyć kawałki tkaniny A2 metoda zapłonu brzegów a Na żadnej próbce płomienie nie powinny dochodzić do górnej krawędzi ani żadnej krawędzi bocznej b Żadna próbka nie powinna się stopić dawać płomieni ani roztopionych szczątków c Średnia wartość czasu palenia powinna wynosić 2 s d Średnia wartość czasu żarzeni...

Страница 14: ...em pary wodnej Dla wyrobów odzieżowych badanych według kodu W w 6 6 pierwsza cyfra po kodzie W określa klasę właściwości użytkowych odporności na przenikanie wody a druga cyfra określa klasę właściwości użytkowych odporności na parę wodną Wyrób odzieżowy z klasą właściwości użytkowych 2 dla odporności na przenikanie wody według normy EN 343 oraz z klasą właściwości użytkowych 3 dla odporności na p...

Страница 15: ...o contact with any part of the skin The garment should then be washed or discarded In the event of splashing from molten metal the wearer should immediately leave the workplace and take off the garment In the event of splashing from molten metal it is possible that the garment if worn directly against the skin will not eliminate the risk of burn injuries TECHNICAL DATA The welding trousers are man...

Страница 16: ...of the body not protected by these must be protected in some other way The garment must be closed when in use In the event of splashing from chemicals or flammable liquids onto the garment the wearer should immediately move away and carefully take off the garment and make sure the chemicals or liquid do not come into contact with any part of the skin The garment should then be washed or discarded ...

Страница 17: ... specimen shall melt or give flaming or molten debris c The mean value of after flame time shall be 2 s d The mean value of after glow time shall be 2 s Convective heat code B Garments and or clothing which are claimed to offer protection against convective heat shall meet at least performance level B1 Performance level Value as per HTI 24 s Min Max B1 4 0 10 0 B2 10 0 20 0 B3 20 0 Radiant heat co...

Страница 18: ...or resistance to water vapour A garment with performance level 2 for resistance to water penetration according to EN 343 and perfomance level 3 for resistance to water vapour according to EN 343 therefore has the marking W23 Protective clothing certified according to EN 1149 5 gives the wearer electrostatic protection and reduces the risk of sparking The garment shall be used as a part of a fully ...

Отзывы: