BlueMarine DC Power 1000 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Mode d’Emploi

Sécurité

F

F

1.   Lisez attentivement le manuel avant utilisation.
2.   Convient uniquement à un usage intérieur.
3.   Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension d’alimentation secteur.
4.   Ne faites jamais tourner la pompe à sec, utilisez-la uniquement totalement immergée.
5.   Hauteur d’eau maximale : 1.5 m
6.   La température du liquide à pomper ne doit jamais dépasser les 35°C.
7.   La pompe ne peut pas être employée pour pomper des eaux usées, des liquides inflammables, corrosifs ou explosifs (ex. pétrole, essence,  
 

diluants), des graisses, des huiles ou des produits alimentaires.

8.   Débrancher ou éteindre tous les appareils dans l’aquarium avant de procéder à l’entretien.
9.   En cas de dommage du câble, celui ci ne peut être remplacé, la pompe complète doit être remplacée et recyclée.
10.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités ou un manque d’expérience et de connais  
 

sances physiques, sensorielles ou mentales réduites si elles ont été formées et encadrées d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en  

 

toute sécurité et de comprendre le risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de ne doivent pas  

 

être effectués par des enfants sans surveillance.

Min

Max

Drip
loop

Télécommande

Ballast

ø 16 mm

Pompe

Protecteur

Joint

Содержание DC Power 1000

Страница 1: ...1 DC Power 1000 2000 Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d Emploi Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...petroleum oil petrol thinner grease oils or foodstuffs 8 Unplug or switch off all appliances in the aquarium before carrying out maintenance 9 If damaged the supply cord cannot be replaced the whole...

Страница 3: ...roubleshooting Stall protection when something blocks the pump so that the rotor cannot rotate the pump will automatically stop running after 1 sec Switch off the pump and remove the blockage Now the...

Страница 4: ...ie Pumpe nicht verwendet werden 8 ACHTUNG Vor der Durchf hrung von Wartungsarbeiten alle Ger te im Aquarium ausschalten und Netzstecker ausziehen 9 Das Kabel kann nicht ersetzt werden wenn es besch di...

Страница 5: ...ngig ist bevordieInstallation WenndiesnichtderFall ist stellenSieihnesein Problembehandlung Blockier Schutz wenn etwas die Pumpe blockiert und den Rotor am Drehen hindert stoppt die Pumpe automatisch...

Страница 6: ...produits alimentaires 8 D brancher ou teindre tous les appareils dans l aquarium avant de proc der l entretien 9 En cas de dommage du c ble celui ci ne peut tre remplac la pompe compl te doit tre rem...

Страница 7: ...onnecteur DC au contr leur et l adaptateur Pour tre s r que la connection se fasse bien glissez fermement les 2 embouts l un dans l autre Pour faciliter l op ration vous pouvez ramollir la partie qui...

Страница 8: ...uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden alle apparaten in het aquarium uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken 9 De kabel kan niet worden vervangen indien deze beschadigd is moet de gehele...

Страница 9: ...an de vervuiling Regulier onderhoud verlengt de levensduur van de pomp Min Max Verwijder de basis door hem naar achteren te schuiven en verwijder de voorste beschermkap Draai de pompkop met de klok me...

Страница 10: ...hte kann er sie das alte Ger t beim Verk ufer hinterlassen Nur 1 zu 1 austauschbar Getrennte Sammlung ist umweltfreundlich und tr gt dazu bei alte Materialien wieder nutzbar zu machen Jede andere Vorg...

Страница 11: ...grondstoffen weer opnieuw te gebruiken Elke andere manier van afvalverwerking met betrekking tot dit product is strafbaar 2 ans de garantie d usine sur les vices cach s Seuls les appareils accompagn...

Страница 12: ...ren Sie den Kassenbon immer auf ohne Kaufbeweis keine Garantie Toujours garder le bon d achat sans bon aucune garantie Bewaar altijd het aankoopbewijs zonder bon geen garantie Dealer stamp Stempel mit...

Отзывы: