
Select to use either the top or side IN
and OUT
ports of the reservoir. Fit blanking plugs to the unused ports.
Using suitable tubing, connect the reservoir inlet to the condensate drip tray and the reservoir outlet to the inlet spout
of the pump. Connect the vent tube to the reservoir ensuring the free end is secured above the full level of the
condensate drip tray. Ensure the reservoir assembly is secured in a level position using the screws supplied.
<40°C
Choisir d'utiliser soit le haut ou le côté IN
et OUT
des ports du réservoir. Monter les bouchons sur les ports
inutilisés. Utiliser le tube approprié, relier l'orifice d'entrée du réservoir vers le bac de récupération des condensats et
la sortie du réservoir au bec d'entrée de la pompe. Raccorder le tube d'évent du réservoir en s’assurant que l'extrémité
libre soit fixée au-dessus du niveau maximum du bac de récupération des condensats. S’assurer que le réservoir soit
fixé dans une position adéquate à l'aide des vis fournies.
Seleccione para usar ya sea la parte superior o lateral de las bocas de ENTRADA
y SALIDA
del depósito. Inserte
tapones ciegos en las bocas que no use. Use los tubos adecuados, conecte la entrada del depósito a la bandeja de
condensados y la salida del depósito a la boquilla de entrada de la bomba. Conecte el respiradero al depósito de
manera que el extremo libre se quede fijado por encima del nivel máximo de la bandeja de condensados. Fije el
conjunto del depósito en una posición nivelada usando los tornillos provistos.
Выберите
один
из
вариантов
:
либо
верхний
или
боковой
входной
порт
(IN)
и
выходной
порт
(OUT)
резервуара
.
Установите
заглушки
на
неиспользуемые
порты
.
Используя
соответствующие
провода
,
подключите
входной
порт
резервуара
к
поддону
конденсата
и
выходной
порт
к
входному
дозатору
насоса
.
Подключите
вентиляционную
трубку
к
резервуару
,
так
чтобы
свободный
конец
был
закреплен
выше
максимального
уровня
жидкости
в
поддоне
для
конденсата
.
Убедитесь
,
что
резервуарный
блок
закреплен
в
ровном
положении
с
помощью
прилагаемых
винтов
.
Scegliere per l’utilizzo o la parte superiore o la parte laterale, del del serbatoio IN
e OUT
. Chiudere con i tappi
alle porte non utilizzate. Con i rispettivi, collegare l'ingresso del serbatoio alla vasca di raccolta condensa e l'uscita del
serbatoio alla bocca di carico della pompa. Collegare il tubo di sfiato al serbatoio assicurandosi che l'estremità libera
sia fissata sopra il livello di riempimento del vassoio di raccolta. Accertarsi che il gruppo serbatoio sia fissato in
posizione orizzontale utilizzando le viti fornite.
Wählen Sie zwischen den obenen oder seitlichen Ein/Aus Anschlüssen. Verschliessen Sie die nicht benötigten
Anschlüsse mit Hilfe der Blindkappen. Verbinden Sie die Pumpe EIN Seite mit dem Tauwasserablauf. Die
Belüftungsleitung muss montiert werden und überhalb des Niveaus der Tauwasserwanne liegen. Stellen Sie sicher, dass
das Reservoir gerade (Wasserwaage) mit Hilfe der beliegenden Schrauben montiert ist.
15
Содержание Microblue
Страница 17: ...0 N L N L N L 1A N C MODEL DEPENDENT C21 013 16 ...
Страница 19: ...0 N L N L N L 1A N C MODEL DEPENDENT 18 ...
Страница 21: ...N L N L N L 1A S12 002 20 ...