57
S C H N E L L STA RTA N L E I T U N G
Hinweis
: Achten Sie darauf, dass das Gerät senkrecht
schwimmt und dass der obere Teil aus dem Wasser ragt, um
eine fehlerlose Datenübertragung zu gewährleisten.
B. Hinweise
» Lassen Sie den Sensor nicht der Luft ausgesetzt.
» Das Sigfox®-Netzwerk stellt automatisch eine Verbindung her und
sendet in regelmäßigen Abständen Messungen.
» Nach dem ersten Einsetzen in das Becken kann es mehrere
Stunden dauern, bis sich die Sensorparameter stabilisiert haben.
» Bei fehlender Sigfox®-Netzabdeckung haben Sie zwei
Möglichkeiten:
» Verwendung von
Blue Connect
über Bluetooth®. In diesem Fall
müssen Sie tägliche Bluetooth®-Messungen durchführen, damit
das Gerät seine Funktion als Analysegerät erfüllen kann.
»
Blue Extender
6
ermöglicht eine Verbindung von
Blue Connect
mit Ihrem WLAN-Netz. Weitere Informationen finden Sie auf
unserer Website oder erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Am besten sehen Sie sich unser Installationsvideo für
Blue Connect
unter
www.blueconnect.io
an (unter “Hilfe“).
DE
6
Separat erhältlich.
Содержание 71663
Страница 1: ...E N QUICK START GUIDE F R E S D E N L I T P T...
Страница 15: ...13 QUICK START GUIDE E N Screw the Blue Connect Turn on the filtration system 4 5...
Страница 31: ...29 Vissez le Blue Connect Activez le syst me de filtration F R GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE 4 5...
Страница 47: ...45 GU A DE INICIO R PIDO Enrosque el Blue Connect Active el sistema de filtraci n E S 4 5...
Страница 63: ...61 SCHNELLSTARTANLEITUNG Schrauben Sie Blue Connect fest Schalten Sie das Filtersystem ein D E 4 5...
Страница 79: ...77 BEKNOPTE HANDLEIDING Schroef Blue Connect Schakel het filtersysteem in N L 4 5...
Страница 95: ...93 GUIDA RAPIDA ALL AVVIO Avvitare Blue Connect Attivare il sistema di filtraggio I T 4 5...
Страница 111: ...109 GUIA DE IN CIO R PIDO Aparafuse o Blue Connect Ative o sistema de filtragem P T 4 5...