background image

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com

página

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al 
1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este 
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las 
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha 
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano 
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, 
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a 
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. 
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente 
(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba 
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que 
devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante 
devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, 
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento 
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se 
prescribe en este manual del usuario. 
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, 
abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la 
compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía 
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO 
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, 
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO 
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O 
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por 
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. 
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier 
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, 
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 
al fabricante.
Blue Rhino Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27105, EE.UU. 
(800)-762-1142

Limpieza y cuidado

  Precaución:

  1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse 

con la parrilla fría y con el tanque de propanodesconectado.

  2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

Avisos

1.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2.  Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor 

extremo dañará el terminado.

Limpieza de las superficies

1.  Gire la perilla de control del regulador a la posición “LOCK/OFF” (apagado) y remueva el 

tanque de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido”. 
Espere que se enfríe la parrilla (aprox. 45 minutos).

2.  Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.
2.  En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nylon.

3.  Enjuague las superficies con agua limpia.

Limpieza del quemador

1.  Gire la perilla de control del regulador a la posición “LOCK/OFF” (apagado) y remueva el 

tanque de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido”. 
Espere que se enfríe la parrilla (aprox. 45 minutos).

2.  Remueva la perilla de control del regulador y el resguardo contra el viento.
3.  Remueva las parrillas de cocción y la placa de distribución de calor.
4.  Desconecte el alambre del encendedor.
5.  Remueva el quemador.
6.  Remueva de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad.
7.  Limpie el orificio de entrada del quemador con un cepillo pequeño de limpiar botellas o con 

chorro de aire comprimido.

8.  Limpie cualquier puerto que encuentre tapado con un alambre rígido, tal como un 

sujetapapeles abierto.

9.  Examine el quemador para detectar daños – como rajaduras o huecos. Si encuentra algún 

daño reemplace el quemador.

10.  Vuelva a instalar el quemador. Vuelva a conectar el encendedor (si aplicable) y coloque 

nuevamente el resguardo contra el viento y el regulador.

11.  Vuelva a colocar la placa de distribución de calor y la parrilla de cocción.
12.  Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Conectar el tanque de gas 

propano líquido”.

13.  Haga una prueba de fugas.

Antes de almacenar

1.  Coloque la perilla de control del regulador en la posición “LOCK/OFF” (apagado) y remueva el 

tanque de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido”.

2.  Limpie todas las superficies.
3.  Aplique una capa ligera de aceite de cocinar a los quemadores para evitar una corrosión 

excesiva.

4.  Si va a guardar la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano líquido, para 

ello consulte la sección “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y deje el tanque de 
gas propano líquido en EXTERIORES.

5.  Coloque la tapa protectora sobre el tanque de gas propano líquido y almacene el tanque en 

exteriores, en un área bien ventilada fuera de la luz del sol directa.

6.  Si va a guardar la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla a fin 

de protegerla contra la intemperie.

Содержание GrillBoss GBT702G

Страница 1: ...e of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm California Proposition 65 Wash your hands after handling this product OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Frie...

Страница 2: ...top a leak disconnect the LP gas supply Call our customer care at 1 800 762 1142 a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear an...

Страница 3: ...Assembly 55 11 063 19 Regulator Control Valve 55 14 720 Exploded View 4 1 3 Hardware A Screw M4x12 Nickel Plated Phillips Truss Head 2 pcs B Screw M5x12 Nickel Plated Phillips Truss Head 6 pcs C Scre...

Страница 4: ...hen applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete...

Страница 5: ...s and tips visit recipes uniflame com page no 5 5 Unfold Legs 6 Attach Legs C x 4 G x 4 J x 4 N x 4 7 Attach Burner and Igniter Wire D x 1 8 Attach Wind Guard Attach Regulator Control Valve Note Once...

Страница 6: ...2G Assembly Instructions continued 9 Attach Lid O x 2 P x 2 10 Insert Warming Rack 11 Insert Heat Plate Insert Cooking Grid 12 Locking Lid Note Lid must be locked before transporting Unlocking Lid Not...

Страница 7: ...to 1 2 turn past tight The regulator will rotate 360 even when the brass nut is tightened If your unit was assembled for you visually check the connection between the burner and regulator control kno...

Страница 8: ...a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush 4 Rinse clean with water Cleaning Burner 1 Turn regulator control knob to LOCK OFF and remove LP gas tank per Disconnect LP Gas Tank instructions W...

Страница 9: ...ct Vendor s Customer Service Department using the contact information listed below If Vendor confirms after examination a defect covered by this Limited Warranty in any returned part and if Vendor app...

Страница 10: ...1 minute d Attach LP gas tank e Perform a leak check per Checking for Leaks instructions in the owner s manual f Light grill per Lighting Instructions instructions in the owner s manual Irregular flam...

Страница 11: ...ucto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si est montando esta unidad para otra persona entr guele este manual para futuras consultas ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en...

Страница 12: ...odas las fugas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a nuestro servicio de atenci n al cliente al 1 800 762 1142 a un t cnico o a su proveedor de propan...

Страница 13: ...Conjunto de la pata derecha 55 11 063 19 Regulador y v lvula de control 55 14 720 Diagrama de explosi n 4 1 3 Elementos de ferreter a A Tornillo Phillips de cabeza abombada niquelado M4x12 2 pzs B Tor...

Страница 14: ...a vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad...

Страница 15: ...gina 5 5 Desdoble las patas 6 Fije las patas C x 4 G x 4 J x 4 N x 4 7 Fije el quemador y el alambre del encendedor D x 1 8 Fije el resguardo contra el viento Fije el conjunto de regulador y v lvula...

Страница 16: ...oque la rejilla de calentamiento 11 Coloque la placa de calor Coloque la parrilla de cocci n 12 Para cerrar la tapa con el seguro Nota Cierre la tapa con seguro antes de transportar la parrilla Para a...

Страница 17: ...lta una vez apretada El regulador girar 360 aunque la tuerca de lat n est apretada Si alguien arm la unidad para usted verifique visualmente la conexi n entre el tubo del quemador y la perilla de cont...

Страница 18: ...teja las parrillas de cocci n ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina vac e la bandeja de la grasa limpie las superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las super...

Страница 19: ...r aplicable a usted El fabricante no autoriza a ninguna persona o compa a para asumir por el fabricante cualquier otra obligaci n a responsabilidad relacionada con la venta instalaci n uso remoci n de...

Страница 20: ...del usuario f Encienda la parrilla siguendo las instrucciones Encendido del manual del usuario Falta de uniformidad en la llama la llama no cubre toda la longitud del quemador Las bocas del quemador...

Отзывы: