Blue Rhino GCT803W Скачать руководство пользователя страница 12

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

Instrucciones de operación

Esta cocinilla 

ha sido 

diseñada para 

operar con 

un 

tanque de 

propano de 

una libra 

(450 g) 

(cilindro DOT 

39), de 

7-3/8 pulgadas 

(19 cm) 

de altura,

 desechable,

 

de 14,1 

onzas.  

¡NO TRATE DE LLENAR T

ANQUES DE PROPANO DE 

UNA LIBRA (14,1 onzas)!

Conectar el tanque de gas

1.  Asegúrese 

de que 

el regulador 

y la 

válvula de 

control estén 

a la 

posición “OFF”

 (a

pagado 

con 

cierre puesto),

 vea 

la Figura 

1.

2.  Lubrique 

la rosca 

de la 

válvula del 

regulador con 

vaselina de 

petróleo, introduzca 

el tanque 

de gas 

en la 

válvula del 

regulador y 

apriete 

con la 

mano la 

conexión firmemente 

(Figura 

2). 

3.  V

erifique que 

no han 

quedado fugas 

de gas.

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

1.  Asegúrese 

de conectar 

adecuadamente la 

válvula 

de control 

al quemador

, vea 

la Figura 

1.

Si alguien 

armó la 

unidad para 

usted, verifique 

visualmente la 

conexión entre 

el tubo 

del quemador 

la válvula 

de control.

  ADVER

TENCIA: El 

no inspeccionar 

esta 

conexión 

o seguir 

debidamente estas 

instrucciones puede 

causar incendio 

explosión 

ocasionando muerte,

 graves 

lesiones o 

daños a 

la propiedad.

2.  Si 

el tubo 

del quemador 

no queda 

a ras 

con el 

orificio, por 

favor 

llame al 

1.800.762.1142.

Conexión del regulador y del tanque de 1 libra 

 

(450 g)

1.  Prepare 

unos 80 

ml de 

solución para 

comprobar 

si hay 

fugas mezc

lando una 

parte de 

jabón líquido 

para la

var pla

tos y 

tres partes 

de agua.

2.  Asegúrese 

de que 

la perilla 

de control 

está en 

la 

posición “OFF”

 (a

pagado),

 vea 

la Figura 

1.

3.  Vierta 

varias gotas 

de la 

solución con 

una cuchara 

una botella 

de exprimir 

en la 

conexión del 

regulador 

y del 

tanque de 

propano, vea 

las Figuras 

3 y 

4. 

4.  Revise 

la solución 

en la 

conexión en 

busca de 

burbujas. 

   Si 

NO aparecen 

burbujas, la 

conexión es 

segura. 

   Si 

aparecen 

burbujas, hay 

una fuga.

 

a.  Afloje 

la conexión 

y vuelva 

a apretarla 

dejando segura 

la conexión.

 

b.  Ha

ga otra 

prueba con 

la solución.

 

 

 

  Si 

sigue obser

vando burbujas 

después de 

varios intentos,

 desconecte 

la fuente 

de 

propano y 

llame al 

numéro de 

teléfono 

1.800.762.1142 para 

solicitar asistencia 

técnica.

Encendido

  NO 

exponga 

la cocinilla 

de 

campamento a 

vapores 

o líquidos 

inflamables durante 

el encendido.

 

1.  V

erifique que 

todas las 

etiquetas, envolturas 

de 

protección y 

empaques han 

sido removidos 

de la 

cocinilla. 

 2.

  Asegúrese 

de que 

no hay 

nada que 

obstruya 

el 

flujo de 

aire en 

la unidad 

de gas.

 Arañas 

y otros 

insectos pueden 

formar sus 

nidos dentro 

y obstruir 

los orificios 

del quemador/tubo 

de venturi.

 

Un tubo 

de quemador 

obstruido puede 

provocar 

un 

incendio debajo 

del aparato.

 

3.  Las 

perillas de 

control deben 

estar en 

la posición 

“OFF” (a

pagado).

 

4.  Usando 

guantes resistentes 

al calor

, coloque 

un encendedor 

de butano 

largo o 

una cerilla 

larga encendida 

cerca del 

lado del 

quemador. 

 

a. Gire 

la perilla 

de control 

en sentido 

antihorario a 

la posición 

“ON” (encendido).

 

 

b. Aleje 

la cerilla 

o encendedor 

de butano 

largo.

5.  Si 

el quemador 

no se 

enciende en 

5 segundos,

 gire 

la perilla 

de control 

del quemador 

“OFF” (a

pagado),

 espere 

5 minutos 

y repita 

el procedimiento 

de encendido.

 

6.  Después 

de encender 

el quemador 

observe 

su llama 

y asegúrese 

de que 

todos los 

orificios 

estén encendidos 

y que 

la altura 

de la 

llama corresponda 

a la 

del dia

grama.

 

  PREC

AUCIÓN: Si 

la llama 

del quemador 

se apaga 

durante el 

funcionamiento, cierre 

el gas 

(“OFF”) inmediatamente 

y espere 

que la 

zona quede 

despejada de 

gas antes 

de volver 

a encenderlo.

Apagado:

1.  Gire 

la perilla 

de control 

a la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

2.  Remueva 

el tanque 

de gas 

propano líquido 

y guárdelo 

en un 

lugar apropiado.

Uso por primera vez

1.  V

erifique que 

todos los 

empaques, etiquetas 

y envolturas 

de protección 

han sido 

removidos 

de la 

cocinilla. 

2.  Remueva 

todo aceite 

de fabricación 

que encuentre 

en la 

unidad antes 

de usar 

la cocinilla 

por primera 

vez, encendiendo 

la cocinilla 

por lo 

menos por 

5 minutos 

en la 

graduación “ON”

 

(encendido). Esto 

realizará una 

“limpieza por 

calor” en 

las piezas 

internas de 

la unidad 

hará que 

los olores 

se disipen.

 

Cocción

1. Encienda 

el (los) 

quemador(es) siguiendo 

las instrucciones 

de encendido.

 

2. Use 

guantes de 

protección para 

colocar cazerolas 

o ollas 

en la 

parrilla de 

cocción.

3.  Use 

guantes de 

protección y 

tenacillas de 

mango largo 

para colocar 

los alimentos 

en las 

cazerolas o 

en las 

ollas sobre 

los quemadores 

encendidos.

4. Ajuste 

los controles 

a la 

temperatura 

deseada. 

5.  Ha

ga la 

cocción de 

los alimentos 

hasta que 

la tempera

tura interna 

del alimento 

se hay

alcanzado.

6.  A

pague 

la cocinilla 

de campamento 

girando la 

perilla de 

control a 

la posición 

“OFF” 

(apa

gado). Remueva 

el tanque 

de gas 

propano y 

guárdelo en 

un lugar 

apropiado.

Limpieza y cuidado

  PREC

AUCIÓN: Todas 

las operaciones 

de limpieza 

y mantenimiento 

deben realizarse 

con la 

cocinilla fría 

y con 

el suministro 

de 

combustible del 

tanque de 

propano líquido 

desconectado. 

  PREC

AUCIÓN: NO 

limpie ninguna 

pieza de 

esta cocinilla 

en un 

horno 

de limpieza 

automática. El 

calor extremo 

dañará el 

terminado.

  PREC

AUCIÓN: Mantenga 

la cocinilla 

de campamento 

limpia y 

libre 

de materiales 

combustibles, gasolina 

y otros 

vapores 

y líquidos 

inflamables. 

  PREC

AUCIÓN: NO 

obstruya 

el flujo 

de combustión 

y aire 

de ventilación.

Avisos

1. No 

use productos 

de limpieza 

abrasivos 

pues dañarán 

este apar

ato.

2. No 

utilice nunca 

productos limpiahor

nos par

a limpiar 

cualquier pieza 

de la 

cocinilla.

3.  Nunca 

use ninguna 

pieza de 

esta cocinilla 

en un 

horno 

de limpieza 

automática. El 

calor 

extr

emo dañará 

el ter

minado.

Inspección

Esta cocinilla 

de campamento 

debe inspeccionarse 

con regularidad 

para garantizar 

la 

seguridad del 

producto y 

una larga 

vida útil.

  ADVER

TENCIA: NO 

trate de 

limpiar esta 

cocinilla de 

campamento a 

menos que 

las llamas 

estén COMPLET

AMENTE apagadas 

y la 

unidad 

esté fría 

al tacto.

1. Revise 

el quemador 

para comprobar 

que esté 

seguro.

2. Revise 

el tubo 

venturi para 

asegurarse de 

que está 

limpio y 

libre de 

nidos de 

arañas.

3. Revise 

las conexiones 

de gas 

para asegurar 

que no 

hayan 

fugas.

4. Revise 

los componentes 

en busca 

de señales 

de daño 

o corrosión.

5.  Si 

detecta daño 

en cualquiera 

de los 

componentes, NO 

opere el 

producto hasta 

que se 

hayan 

realizado las 

reparaciones.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Cerilla

Figura 6

1/2"

12.7 mm

6.4mm

0mm

1/4"

0"

Llama

Содержание GCT803W

Страница 1: ...ference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Operating Instructions 5 Conne...

Страница 2: ...this camp stove or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions It is essential to keep the camp stove s valve compartment burners and circulating air passages...

Страница 3: ...t return to place of purchase page no Hardware A Wing Nut M5 Steel 2 pcs Parts List 1 Cooking Grid 55 09 212 2 Regulator 55 09 214 3 Body Assembly 55 09 209 4 Control Knob 2 55 09 211 5 Foot 4 55 09 2...

Страница 4: ...enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order...

Страница 5: ...are lit and flame height matches illustration 7 Repeat steps 3 6 for second burner C aution If burner flame goes out during operation immediately turn the gas OFF and let the gas clear for about 5 mi...

Страница 6: ...by you Vendor will return replacement parts to the original retail purchaser freight or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abu...

Страница 7: ...nge New burner may have residual manufacturing oils Burn camp stove for 5 minutes Spider webs or insect nest in burner tube Clean burner tube Food residue grease or seasoning salt on burner Clean burn...

Страница 8: ...Outdoor LP Gas Camp Stove Model No GCT803W...

Страница 9: ...Cocinilla de campamento a gas propano l quido para exteriores Modelo no GCT803W...

Страница 10: ...tapa cerrada Telara as o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo del quemador Restos de alimentos grasa o sal para condimentar en el quemador Limpie el quemador La llama se apaga Vientos fuert...

Страница 11: ...n defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente Customer Service Department del fabricante Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el rec...

Страница 12: ...dor a OFF apagado espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido 6 D espu s de encender el quemador observe su llama y aseg rese de que todos los orificios est n encendidos y que la altura de...

Страница 13: ...ando sea del caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden...

Страница 14: ...gina Lista de piezas 1 Parrilla de cocci n 55 09 212 2 Regulador 55 09 214 3 Carcasa de la cocinilla 55 09 209 4 Perilla de control 2 55 09 211 5 Pie 4 55 09 213 Viene ensamblado 1 3 2 Diagrama de exp...

Страница 15: ...quido inflamable M antenga todo material y superficies combustibles a por lo menos 53 cm 21 pulgadas de la cocinilla en todo momento NO use esta cocinilla debajo de aleros o cerca de construcciones c...

Страница 16: ...n del propano crea productos qu micos considerados por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SE...

Отзывы: