background image

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBT1508BB

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3,05 

m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente.

 Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Esta parrilla NO ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y pro

vocar la 

asfixia.

 

W

NO es una parrilla de sobremesa. P

or lo tanto, NO coloque esta parrilla 

sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.

 

W

Esta parrilla cuenta con certificación de seguridad para uso en los 

Estados Unidos y Canadá solamente. NO debe modificarse para uso en 

ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro de seguridad 

y anulará la garantía.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 

combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 

propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida 

la garantía de la unidad.

 

W

No recaliente la parrilla ya que puede dañarla y generar un incendio o 

explosión que puede pro

vocar la muerte, lesiones corporales graves o 

daños a la propiedad.

 

W

Características del propano líquido (PL):

a. 

El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b. 

El gas de propano líquido es explosivo bajo presión,

 más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c. 

En su estado natural, el propano no tiene ningún olor

. P

ara su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d. 

El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración 

para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una 

parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está 

permitido su uso, coloque la unidad en e

xteriores, sobre el suelo con 

una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe 

usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Únicamente tanques marcados “Propano”

 pueden usarse en esta 

unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las 

Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DO

T) de EE.UU. o del Estándar nacional 

de Canadá, C

AN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y tubos para el 

transporte de mercancías peligrosas.

 

W

Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de 

extracción de v

apor.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 

de utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje 

bruscamente.

 

W

Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores,

 en un lugar 

al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un 

garaje, edificio o espacio cerrado.

 Nunca almacene tanques de gas en 

un lugar en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

 

W

NO inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la 

válvula ni en la v

álvula de seguridad. P

odría dañar la válvula y causar 

una fuga. Una fuga de gas propano puede resultar en e

xplosión, 

incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la 

parrilla.

 

W

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 

camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 

aumentase, lo que abriría la v

álvula de seguridad y haría que se 

escapase el gas.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo de esta parrilla o 

a menos de 25 pies (7,62 m) de este artefacto.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un  

campero, de una casa mó

vil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de f

armacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar 

en forma segura este artefacto.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor

, rocas de lav

a, 

gasolina, queroseno o alcohol con este artef

acto.

 

W

NUNCA utilice líquido encendedor

, piedras volcánicas,

 gasolina, 

queroseno o alcohol en este artículo.

 

W

NUNCA utilice carbón de leña cuando utilice la parrilla a gas.

 

W

Todas las cone

xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en 

fábrica en cuanto a fugas de gas.

 Sin embargo, pruebe la integridad de 

todas las conexiones de acuerdo con las instrucciones de operación de 

este manual ya que el mo

vimiento en transporte puede aflojar algunas 

de ellas.

 

W

Verifique que no hay

a fugas aún si el artefacto ha sido armado por otra 

persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una e

xplosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe obser

var todos los procedimientos 

para verificar que no hay fugas de gas. P

ara evitar cualquier riesgo de 

fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:

a. 

Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b. 

No fume. NO use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c. 

Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d. 

NO use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para 

comprobar  si hay fugas.

e. 

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de f

armacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 

operar en forma segura este aparato.

f. 

Los olores fuertes, los resfríos,

 la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano.

 Tenga cuidado y 

sentido común al hacer pruebas para detectar fugas.

g. 

NO use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.

 

Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.

 Llame 

a un técnico de servicio de artef

actos a gas o a su proveedor de 

propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 

menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiv

a. Mantenga la zona de 

la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 

vapor o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 

y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 

parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el regulador y su válvula,

 los 

quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla 

antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. T

oda alteración anulará la 

garantía.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes

Содержание GBT1508BB

Страница 1: ...our hands after handling this product California Proposition 65 Handling the brass material on this product exposes you to lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defect...

Страница 2: ...of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W NEVER use charcoal when using as a LP gas grill...

Страница 3: ...doors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitti...

Страница 4: ...manual W W To avoid burns do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled unless you are wearing protective gear pot holders gloves BBQ mittens etc W W Never touch grates charcoal...

Страница 5: ...r Button 55 24 773 22 Ash Pan 55 24 774 23 Side Shelf Lock 55 24 775 24 Left Side Handle 55 24 776 25 Front Handle Support 55 24 777 26 Right Side Handle 55 24 778 27 Side Shelf 55 24 779 28 Side Shel...

Страница 6: ...ions by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each s...

Страница 7: ...7 6 Attach Bottom Bowl Heat Shield Burner and Igniter Wire F x 1 I x 1 J x 1 8 Insert AAA Battery and Attach Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate t...

Страница 8: ...Grill Model No GBT1508BB 8 Assembly Instructions continued 12 Attach Side Table B x 2 G x 2 I x 2 J x 2 10 Insert Ash Pan and Warming Rack 11 Insert Heat Plate Charcoal Grid and Cooking Grid 9 Attach...

Страница 9: ...se Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 13 Fold Up Legs and Table Note Always lock lid before folding legs Unfold Table and Legs Note Always open legs c...

Страница 10: ...control knob Figure 5 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2...

Страница 11: ...CAUTION Check to make sure the air vents are free of debris and ashes before using the grill W W CAUTION Attempting to light the grill with the lid closed may cause an Figure 6 Match Figure 7 Burner...

Страница 12: ...or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 Cleaning and Care continued B...

Страница 13: ...til solid stop Tighten by hand only do NOT use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked C...

Страница 14: ...Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 15...

Страница 15: ...insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Ree...

Страница 16: ...rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os caus...

Страница 17: ...alto contenido de grasa ponga la parrilla a bajo fuego en la graduaci n o cueza la carne a fuego indirecto 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada...

Страница 18: ...e mango largo para colocar los alimentos en las rejillas de cocci n sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocci n de los alimentos hasta que la temperatura interna de...

Страница 19: ...retada El regulador girar 360 aunque la tuerca de lat n est apretada S i alguien arm la unidad para usted verifique visualmente la conexi n entre el tubo del quemador y la perilla de control del regul...

Страница 20: ...a piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 13 Para plegar las patas y la repisa Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para desplegar la repisa y las patas Nota Ab...

Страница 21: ...nes de armado continuaci n 12 Acople la repisa lateral B x 2 G x 2 I x 2 J x 2 10 Coloque el recogedor de ceniza y la rejilla de calentamiento 11 Coloque la placa de distribuci n de calor la rejilla p...

Страница 22: ...a el calor y el quemador a la carcasa de la parrilla F x 1 I x 1 J x 1 8 Inserte la pila AAA y acople el conjunto de regulador y perilla de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y peril...

Страница 23: ...ero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores result...

Страница 24: ...encendedor 55 24 772 21 Perilla del encendedor 55 24 773 22 Recogedor de ceniza 55 24 774 23 Seguro de la repisa lateral 55 24 775 24 Manija izquierda 55 24 776 25 Soporte frontal de las manijas 55 2...

Страница 25: ...cci n tales como guantes o almohadilla para las ollas guantes de barbacoa etc WW Nunca toque rejillas de carb n o de cocci n las cenizas o el carb n para determinar si est n calientes WW NO usar sobre...

Страница 26: ...rilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto WW NO coloque los recipientes de cocci n sobre el artefacto mientras est en funcionami...

Страница 27: ...dos a los lados y en la parte posterior de la parrilla WW WW No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n del gas aumentase lo q...

Страница 28: ...tros da os reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto Propuesta 65 de California La manipulaci n de las piezas de bronce de este producto genera expo...

Отзывы: