background image

Parrilla de gas propano para exteriores, modelo no. GBT1012W 

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com

  Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en un 

edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.

  No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre 

ningún tipo de superficie de sobremesa.

  Esta parrilla cuenta con certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún otro lugar. 

La modificación resultará en un peligro de seguridad y anulará la garantía. NO 

opere, encienda ni use este aparato a menos de 8 pies de distancia de paredes, 

estructuras o edificios.

  Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para obtener 

los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla a gas propano 

líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido su uso, coloque 

la unidad en exteriores, sobre el suelo con una distancia de 8 pies (2,4 m) de 

paredes o barandas. No debe usarse en balcones ni debajo de estos.

  Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido (PL) como combustible. 

El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para ser 

usada con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

  Características del propano líquido (PL):

 

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee propano 

líquido, estudie detenidamente sus características.

 

b.  El propano es un gas explosivo bajo presión, más denso que el aire y se 

asienta en pozos en zonas bajas.

 

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se 

añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

 

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras frías 

en la piel.

  Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta unidad.

  El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y comercializado 

según las Especificaciones para tanques de gas PL del Departamento de 

Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional de Canadá, CAN/CSA-B339 

sobre tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y 

la comisión. 

  Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de extracción de 

vapor.

  Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y 

deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos.

  No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje bruscamente.

  Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire 

libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

  No inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la válvula ni en 

la válvula de seguridad. Podría dañar la válvula y causar una fuga. Una fuga de 

gas propano puede resultar en explosión, incendio, lesiones personales graves 

o la muerte. 

  No bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la 

parrilla.

  No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un campero, de 

una casa móvil o de su propia casa.

  Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta parrilla.

  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma 

segura este aparato.

  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, etc. pueden 

evitar la detección del gas propano. Tenga cuidado y sentido común al hacer 

pruebas para detectar fugas.

  No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, gasolina, 

queroseno o alcohol con este aparato. 

  Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido  verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, pruebe la integridad de todas las 

conexiones ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

  Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona.

  No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden provocar 

un fuego o una explosión.

  Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos para 

verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de fuego o de 

explosión al comprobar si hay fugas:

 

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada vez que 

el tanque de gas está conectado.

 

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar si 

hay fugas.

 

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una Buena 

ventilación.

 

d.  No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar si hay 

fugas.

 

e. No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. 

  Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame a nuestro 

servicio de atención al cliente al 1.800.762.1142, a un técnico o a su proveedor 

de propano local.

  No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la parrilla 

libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido 

inflamable.

  Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos 53 cm (21 

pulgadas) de la parrilla en todo momento. NO use esta parrilla debajo de aleros 

o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.

  Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la parrilla, 

los quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla antes 

de cada uso.

  No utilice la parrilla a menos que esté  COMPLETAMENTE montada y que todas 

las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.

  No altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la garantía.

  Utilice únicamente el regulador incluido. El conjunto de manguera de repuesto 

será el especificado por el fabricante.

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, 

Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su 

uso invalida su garantía.

  No trate de reparar ni alterar la manguera/regulador debido a algún “supuesto” 

defecto. Toda modificación a este ensamblaje anulará la garantía y creará 

el riesgo de fuga de gas e incendio. Use sólo piezas de repuesto autorizadas 

suministradas por el fabricante.

  No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de “Encendido” que 

se encuentran en este manual.

  No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos 

que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

  No instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

  No use esta parrilla en la maletera de un vehículo, camioneta, camión liviano, 

minivan, vehículo utilitario deportivo (SUV), o vehículo recreativo (RV).

  Cuando esté cocinado, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate 

de extinguir el fuego con agua. Use un extintor de material químico seco tipo 

BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear.

  Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y 

grasa caliente.

  No utilice la parrilla si hace mucho viento.

  Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

  No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga los 

niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

  No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se 

enfríe (aprox. 45 minutos) antes de moverla o guardarla.

  El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido si el 

tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire libre.

  Use guantes de protección y abra la tapa de la parrilla en forma cuidadosa 

y lentamente, pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden 

ocasionarle severas quemaduras.

  No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

  Desconecte el tanque de gas cuando no lo esté utilizando.

  Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no 

combustible. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea 

adecuada para este propósito.

  NO use la parrilla sobre plataformas o patios de madera.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

  No use la parrilla para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases 

TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione la 

manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

  El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la parrilla, 

o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la parrilla 

cuando el gas no se ha encendido, puede provocar una llamarada explosiva.

  Nunca opere la parrilla antes de haber instalado la placa de distribución de 

calor.

  Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

  Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.

  No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar 

el producto.

  Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

  El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir daños 

a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 

 ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD

1.  No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca 

de esta unidad o de cualquier otro aparato.

2.  Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se 

debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato.

PELIGRO

 

Si huele a gas -

1. Cierre la entrada de gas al aparato.  

2. Apague cualquier llama activa.  

3. Abra la tapa.

4.  Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame 

inmediamente a su proveedor de gas o al departamento de 

bomberos.

PELIGRO

 

No deje una parrilla encendida sin vigilancia.

Содержание GBT1012W

Страница 1: ...Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Operating Instructions 7 Checking for Leaks 7 First Use 7 Lighting 7 Turni...

Страница 2: ...y Call our customer care at 1 800 762 1142 a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gaso...

Страница 3: ...lated 8 pcs N Lock Washer 6 Zinc Plated 10 pcs O Pin 5 x 30 Nickel Plated 2 pcs P Cotter Pin 1 4 x 30 Black 2 pcs Tools Required for Assembly Not Included 2 Phillips Head Screwdriver 1 pc Parts List 1...

Страница 4: ...an area large enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all s...

Страница 5: ...s visit recipes uniflame com page no 5 5 Attach Legs C x 4 G x 4 J x 4 N x 4 6 Attach Heat Reflector Burner Wind Guard and Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control knob will fre...

Страница 6: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBT1012W Assembly Instructions continued 11 Fold Legs Unfold Legs 10 Lock Lid Unlock Lid 9 Insert Heat Plate and Cooking Grid...

Страница 7: ...for you and your grill Important Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If excessive flare ups occur DO NOT pour water onto the flames If grease fire occur...

Страница 8: ...ing Inc Winston Salem North Carolina USA 800 762 1142 Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life 1 For great recipes and tips visit recipes uniflame com 2 For food safety tips visit http www fsis...

Страница 9: ...control knob OFF b Remove LP gas tank c Wait 1 minute d Attach LP gas tank e Perform a leak check per Checking for Leaks instructions in the owner s manual f Light grill per Lighting Instructions inst...

Страница 10: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBT1012W...

Страница 11: ...s Natural Proposici n 65 de California La combusti n del propano crea productos qu micos considerados por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones cong nitas u otros da os repro...

Страница 12: ...apor o l quido inflamable Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos 53 cm 21 pulgadas de la parrilla en todo momento NO use esta parrilla debajo de aleros o cerca de construccio...

Страница 13: ...55 10 316 21 Placa reflectora de calor 55 14 736 Viene ensamblado Diagrama de explosi n 2 9 9 18 3 4 16 10 10 7 11 8 13 12 15 17 1 5 14 6 19 20 Elementos de ferreter a A Tornillo Phillips de cabeza ab...

Страница 14: ...l paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad necesitar 1 soluci n pa...

Страница 15: ...e las patas C x 4 G x 4 J x 4 N x 4 6 Fije la placa reflectora de calor el quemador el resguardo contra el viento y la perilla de control del regulador Nota Una vez fijado el conjunto de perilla de co...

Страница 16: ...tas Nota Cierre siempre la tapa antes de doblar las patas Desdoble las patas Nota Abra siempre las patas completamente y verifique que han quedado aseguradas en su lugar antes de encender la unidad 10...

Страница 17: ...lla 2 Remueva todo aceite de fabricaci n que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en la graduaci n HIGH alto con la tapa...

Страница 18: ...de ave y otros accesorios pueden hacer m s agradable su experiencia reducir el tiempo de cocci n y facilitar la labor de limpieza 14 Limpie las parrillas de cocci n y las rejillas despu s de cada uso...

Страница 19: ...rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os caus...

Страница 20: ...d Conecte el tanque de propano e Verifique que no haya fugas siguendo las instrucciones Verificaci n de fugas del manual del usuario f Encienda la parrilla siguendo las instrucciones Encendido del ma...

Отзывы: