background image

®

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GAD16600S

 

W

DANGER :  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 

W

MISES EN GARDE : 

 

W

Cet appreil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être 
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur, 
construction ou immeuble.

 

W

Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS 
destiné à un usage commercial.

 

W

NE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. 
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent 
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

 

W

Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé 
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce 
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification 
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera 
l’annulation de la garantie.

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la 
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et 
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations 
collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane. 
Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance 
de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE PAS 
utiliser sur ou sous un balcon.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane 
liquide (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur 
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est 
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :
a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est 

pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les 
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au 
propane.

b.  Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que 

l’air, se dépose et demeure au sol.

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un 

odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des 

engelures.

 

W

Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire 
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées 
«propane » peuvent être utilisées.
a.  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en 

service conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de 

gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des 

États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/

CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport 

de produits dangereux et la commission.

b.  La bouteille de propane doit être placée afin de permettre 

l’extraction des vapeurs de gaz.

c.  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt 

volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif et d’un 
raccord rapide QCCI ou d’un raccord de Type 1 (CGA810) pour le 
branchement de la bouteille de propane.

d.  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le 

robinet et la valve de la bouteille.

e.  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la valve, le 

robinet, le col ou le socle sont endommagés.

f.  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque 

d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant 
de l’utiliser.

g.  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement!

h.  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de 

la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un 
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles 
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la 
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

i.  NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du 

robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous 
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute 
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie 
et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

j.  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture 

ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur 
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant 
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de 
s’échapper.

k.  Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la 

bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement 
le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de 
gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres 
types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.

l.  NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à 

proximité de cet appareil.

m.  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa 

capacité.

n.  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le 

non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et 
d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

 

W

Votre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que 
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les 
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du 
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de 
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite 
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et 
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que 
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.

b.  Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition 

à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien 

aéré.

d.  NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

e.  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à 

l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en 
toute sécurité.

f.  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des 

sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. 
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez 
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

g.  NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les 

fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la 
bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur 
de bouteilles de propane.

 

W

NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs 
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et 
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer 
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, 
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

 

W

Ce foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.

 

W

NE PAS installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou 
d’un véhicule récréatif.

 

W

Ne pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de 
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.

Dangers et mises en gardes importantes

Содержание Endless Summer GAD16600S

Страница 1: ...LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance DANGER Do NOT leave this appliance unattended while it is in operation LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD16600S BlueRhino com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 7...

Страница 2: ...ylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W...

Страница 3: ...ence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacemen...

Страница 4: ...w M6x12 Black Nickel Plated Step Head 2 pcs D Nut M4 Black Nickel Plated 6 pcs 10 Parts List 1 Lid Handle 58 23 695 2 Lock 3 58 23 696 3 Lid 58 23 697 4 Lava Rock 58 23 698 5 Burner 58 23 699 6 Igniter Cover 58 23 700 7 Bowl 58 23 718 8 Control Knob 58 23 702 9 Regulator Hose Assembly 58 23 703 10 Base 58 23 704 11 LP Gas Tank Retainer Bolt 58 23 705 12 LP Gas Tank Stand 58 23 719 Pre assembled Ex...

Страница 5: ... and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external t...

Страница 6: ... LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD16600S 6 Assembly Instructions continued 5 Place Lid 6 Lock Lid ...

Страница 7: ...ious bodily injury or damage to property 4 Please refer to diagram for proper installation Figures 7 and 8 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF po...

Страница 8: ...her obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 10 If igniter does not light burner a Wearing heat resistant gloves position a long lit match or long lit butane lighter near the pilot housi...

Страница 9: ... burner to valve Re engage burner and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per ...

Страница 10: ... LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD16600S 10 ...

Страница 11: ...maison DANGER Fabriqué à partir de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pulpe de canne à sucre sans danger pour l environnement AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulement hors de tout abri clos Non destiné à la cuisson AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ W W Le non respect des consignes contenues dans ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d entra...

Страница 12: ...ut autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un in...

Страница 13: ...W W Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil W W NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil W W La ...

Страница 14: ...agée M6x12 2 pcs D Écrou Nickelé noir M4 6 pcs 10 Liste des pièces 1 Poignée du couvercle 58 23 695 2 Verrou 3 58 23 696 3 Couvercle 58 23 697 4 Pierres de lave 58 23 698 5 Brûleur 58 23 699 6 Protège allumeur 58 23 700 7 Cuve 58 23 718 8 Bouton de commande 58 23 702 9 Régulateur et tuyau 58 23 703 10 Socle 58 23 704 11 Boulon de retenue de la bouteille de propane 58 23 705 12 Support de la boutei...

Страница 15: ... trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour...

Страница 16: ... Foyer d extérieur au propane modèle n GAD16600S 6 Instructions d assemblage suite 5 Placer le couvercle 6 Verrouiller le couvercle ...

Страница 17: ...ûleur et à la bouteille de gaz 2 Vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l orifice 3 Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l orifice W W AVERTISSEMENT Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels des blessures gr...

Страница 18: ...rûleur sur ARRÊT attendez 5 minutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu éventail pour aider à dissiper le gaz puis reprenez la procédeure d allumage depuis le début 10 Si l allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur a Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur approchez une longue allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale du brû...

Страница 19: ...ures les bosses les traces de décoloration de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici Blue Rhino désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distribute...

Страница 20: ...z à nouveau le brûleur et la valve Araignées ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du brûleur Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a p...

Отзывы: