background image

11 Sp

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a Tomar

Diagnóstico de Averías

El motor no funciona

El motor se recalieenta
y el sistema de protec-
ción lo apaga

El motor funciona pero
la bomba no suminis-
tra agua
Nota: Ante todo
chequée el sistema de
cebado. Sáquele el
tornillo del sistema de
cebado y vea si el orifi-
cio está lleno de agua.

La bomba no le sumi-
nistra agua a la capaci-
dad máxima

1. El interruptor está en “off”

(apagado)

2. Defective wiring

1. El voltaje es muy bajo

2. La envoltura de la bomba

no está bien ventilada

1. Después de instalar la bomba

en un sitio dife-rente, la
bomba no completó el proce-
so de cebado debido a:
a. Cebado incorrecto
b. Fugas de aire
c. Fugas en la válvula de pie

2. La bomba perdió el cebado

debido a:
a. Fugas de aire

b. El nivel de agua inferior

a la distancia de succión
de la bomba

3. La propela está obstruída
4. La válvula de chequeo o la

válvula de pie están atas-
cadas en la posición cerrada

5. Las tuberías están conge-

ladas

6. La válvula de pie y/o el

colador están enterrados en
arena o lodo

1. El nivel de agua del pozo es

inferior a lo estimado

2. Las tuberías de acero (de

usarlas) están oxidadas o
alcalizadas, ocasionando
fricción excesiva

3. Las tuberías son muy

pequeñas

1. Cerciórese de que el interruptor esté en “ON” (encendido)

2.

Refer to instructions.  Check all wiring connections

1. Consúltele a la compañía de eléctricidad. 

Use heavier gauge

cord

2. Cerciórese de que la bomba tenga suficiente ventilación para

enfriar el motor 

1. Instalación nueva:

a. Siga las instrucciones para cebar la bomba
b. Chequée todas las conecciones de la línea de succión
c. Reemplace la válvula de pie

2. Instalaciones actuales:

a. Chequée todas las conecciones de la línea de succión y el

sello del eje

b. Baje la línea de succión y cebe la bomba una vez más. Si no

logra alcanzar el nivel del agua en el tanque con la tubería
de succión, deberá utilizar una bomba para pozos profun-
dos

3. Limpie la propela
4. Reemplace las válvulas de chequeo o de pie

5. Descongele las tuberías. Entiérrela por debajo de la línea de

congelamiento. Caliente el pozo o el sitio donde tenga alma-
cenada la bomba

6. Coloque la válvula de pie y/o el colador  por encima del fondo

del pozo

1. Quizás necesite usar una bomba de propulsión para pozos

profundos  (si el agua está a más de  7,6 metros (25’)

2. Reemplace las tuberías con tuberías de plástico donde sea

posible, de lo contrario use tuberías de acero nuevas 

3. Use tuberías más anchas

Serie BPLS 

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Содержание BPLS Series

Страница 1: ...mp flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flamma ble and or explosive atmosphere Personal injury and or property dam age could result This pump is not des...

Страница 2: ...ure 1 BOOSTING WATER PRESSURE Do not run pump with outlet pipe or nozzle closed The hose may burst from excessive pressure Use only reinforced high pressure hose or pipe for outlet pipe 1 Connect inle...

Страница 3: ...er level in well is lower than estimated 2 Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction 3 Piping is too small in size 1 Be sure switch is on 2 Refer to instructions Check all conn...

Страница 4: ...AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHA...

Страница 5: ...autre application qui pourraient contenir des produits chi miques caustiques et ou des mati res trang res Des dommages la pompe pourraient d couler si utilis e dans ces applications et cela annulera...

Страница 6: ...PVC ou un boyau de jardinage peut servir Un adapta teur pour le filetage du boyau de jardinage est inclus figure 1 RENFORCER LA PRESSION D EAU Ne pas faire fonc tionner la pompe avec un tuyau de sor t...

Страница 7: ...orrod ou chaul provoquant une friction suppl mentaire 3 Le conduit est trop petit 1 S assurer que l interrupteur est en marche 2 Refer to instructions Check all connections 1 V rifier aupr s de la soc...

Страница 8: ...ADAPTATION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES UN AN COMPTER DE LA DATE D ACHAT CECI EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TOUTE AUTRE RESPONSABILIT POUR TOUT AUTRE DOMMAGE QUELCONQUE INDIRECT OU D PENS...

Страница 9: ...sto podr a ocasionarle heridas y o da os a su propiedad Esta bomba no est dise ada para bombear agua salada salmuera agua con deter gentes o para ning n tipo de aplicaci n donde el agua pueda contener...

Страница 10: ...exi n a tierra y un enchufe de uni n del tipo de cone xi n a tierra Use un recept cu lo con conexi n a tierra para reducir el riesgo de choque el ctrico mortal Nunca corte la pata redonda de conexi n...

Страница 11: ...zadas ocasionando fricci n excesiva 3 Las tuber as son muy peque as 1 Cerci rese de que el interruptor est en ON encendido 2 Refer to instructions Check all wiring connections 1 Cons ltele a la compa...

Страница 12: ...ARANTIAS EXPRESAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A UN A O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTA ES LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE...

Отзывы: