background image

Instructions d‘Utilisation et Manual de Pièces

8 fr

2.  S’assurer que la source de courant 

(moteur électrique) se conforme 
aux exigences de l’équipement.

  

 

Débrancher la source 
de puissance avant de 
procéder au service. Si la 
source d’alimentation est hors vue, la 
verrouiller dans la position ouverte et 
l’étiquetter afin d’éviter une application 
de puissance inattendue. Manque de 
suivre ces directives peut résulter en 
secousse électrique!

3.  Dissiper toute la pression dans 

le système avant de procéder au 

service de n’importe quelle pièce 

détachée.

4.  Purger tous liquides du système 

avant de procéder au service.

 

Cette pompe contient 

 de l’huile à moteur 

diélectrique pour le transfert de chaleur du 
moteur. Attention en éliminant cette huile. 
Ne pas utiliser cette pompe dans les étangs 
ou les fontaines car l’huile à moteur pourrait 
être dangereux pour la vie aquatique.

5.  Fixer la ligne de décharge avant de 

démarrer la pompe. Une ligne de 

décharge non-fixée peut fouetter et 

causer des blessures personnelles et/

ou des dégâts matériels.

6.  Inspecter les tuyaux pour la faiblesse 

et l’usure avant chaque utilisation 

et vérifier le serrage de tous les 

branchements.

7.  Inspecter la pompe et les 

pièces détachées du système 

périodiquement. Exécuter l’entretien 

ordinaire (Se référer à la section 

d’Entretien).

8.  Fournir un système de soulagement 

de pression pour les pompes avec 

lignes de décharge qui peuvent 

devenir obstruées ou coupées.

9.  Sécurité Personnelle:

a. Toujours porter des lunettes de 

sécurité si vous travaillez avec les 

pompes.

b. Garder l’endroit de travail propre, 

non-encombré et bien illuminé. 

Ranger tous outils et équipement 

après l’usage.

c. Garder les visiteurs à une distance 

sûre de l’endroit de travail. Protéger 

l’atelier pour les enfants avec des 

cadenas, interrupteurs principals et 

en enlevant les clefs de démarrage.

10. Pendant l’installation de fils d’une 

pompe électrique telle que celle-ci, 

suivre tous les codes de sécurité ainsi 

que les codes récents du National 

Electrical Code (NEC) et l’ Oc cu pa tion-
al Safety and Health Act (OSHA).

  

  Risque 

de secousse électrique! Ne 
jamais brancher le fil vert 
(ou vert et jaune) à une 
borne électrisée!

11. Cet équipement est conçu pour un 

circuit de 120 v (monophasé) et est 

équipé d’un cordon approuvé à trois 

conducteurs et une fiche de terre à 

trois broches telle qu’indiquée dans 

la Fig ure 1A et 1B.

Pour réduire le risque de secousse 

électrique, le moteur doit être mis à la terre 

correctement et avec sûreté comme suit:

•  Introduire la fiche directement dans 

une prise de terre tripolaire, installée 

correctement et mise à la terre (tel 

qu’indiquée dans la Figure 1).

•  Compléter une installation de fils 

permanante avec un système de 

canalisation en métal mis à la terre. 

•  Autres moyens acceptables.

Remplacer les prises à deux broches 

avec des prises à trois broches mises à 

la terre correctement selon les codes et 
ordonnances locaux et de NEC.
12. Toute installation de fils doit être 

performée par un électricien qualifié. 

13. Il est recommandé que le modèle 

soit branché dans un disjoncteur de 

fuite à la terre (DDFT). Con sulter un 

électricien local pour la disponibilité 

et l’installation.

 

Le moteur de  

  la pompe est 

équipé d’un protecteur thermique à 
réenclenchement automatique et peut 
se mettre en marche subitement. Le 
déclenchement du protecteur est une 
indication de surcharge du moteur 
résultant du fonctionnement de la pompe 
à basse pression (restriction de décharge 
basse), tension extrèmement élevée ou 
basse, installation de fils insuffisante, 
conditions de moteur incorrectes, ou un 
moteur ou une pompe défectueux.

14. Cette pompe est conçue pour 

transporter l’eau en cycles. 

Utiliser cette pompe dans une 

application continue en manipulant 

l’interrupteur pour qu’il reste 

enclenché affectera la performance 

et l’espérance de vie du produit. 

15. Protéger le cordon d’alimentation des 

objets pointus, surfaces chaudes, huile 

et produits chimiques. Ne pas tortiller 

le cordon. Remplacer ou réparer 

les cordons usés ou endommagés 

immédiatement. Utiliser des fils de 

taille suffisante pour minimiser la 

chute de tension au moteur. 

16. Ne pas manipuler une pompe ou une  

pompe de moteur avec les mains 

trempes ni lorsque vous êtes debouts 

sur une surface trempe ou humide, ou 

dans l’eau. 

17. Ne pas pendre ce produit par 

l’anse. Les pompes pour eaux usées 

devraient être placées fermement sur 

leurs jambes et supportées avec de 

la tuyauterie rigide. Ceci empêche le 

tortillement et le dommage pendant 

le fonctionnement de la pompe. 

18. 

Ne pas utiliser un cordon 
prolongateur.

 

Ne pas  

  marcher 

dans un endroit trempe 
jusqu’à ce que toutes les 
sources de puissance soient 
coupées. Si la boîte d’arrêt est dans le 
sous-sol, contacter votre compagnie 
d’électricité pour couper le service 
à la maison ou contacter le corps de 
pompiers pour des directives. Enlever 
la pompe et la réparer ou la remplacer. 
Manque de suivre ces conseils peut 
résulter en secousse électrique mortelle.

Installation

 

Utiliser un/des  

  système(s) de 

sauvegarde là où il y a risque de dégâts 
matériels et/ou blessures presonnelles 
résultant d’une pompe qui ne fonctionne 
pas ou qui a des fuites à cause des 
manques de puissance, canalisations de 
décharge obstruées ou autres raisons.

1.  Fileter le tuyau de décharge ou le 

mamelon de tuyau dans le raccord 

de décharge.

2.  Si un clapet est utilisé, monter le clapet 

dans une position horizontale ou à 

un angle de 45º avec le pivot de la 

soupape en haut. Dans une position 

verticale, les solides on tendance à se 

déposer sur le volet de la soupape et 

peuvent l’empêcher de s’ouvrir.

3.  Percer un trou de 1/8 po dans le tuyau 

de décharge environ 1 à 2 po par dessus 

le décharge de la pompe lorsque vous 

utilisez un clapet. Le trou empêche le 

blocage par l’air de la pompe au départ 

initial et si elle perd l’amorçage.

Broche  

de terre

figure 1B

TEST

RESE

T

figure 1A

Prise de 

courant 

mise à la 

terrre

Cordon

 d’eau 

capacitif

Cordon 

d'alimentation

Généralités Sur la 

Sécurité 

(suite)

Содержание BCAPSE50

Страница 1: ...fety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this informat...

Страница 2: ...lt Circuit Interrupter GFCI Con sult a local electrician for installation and availability The pump motor is equipped with automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly Protector...

Страница 3: ...cing this unit 1 Disassembly of the motor prior to expiration of war ran ty will void the warranty It might also cause internal leakage and damage to the unit If repairs are required return the pump t...

Страница 4: ...oper pump size Pump shuts off and turns on independently of switch trips thermal overload protection 1 Excessive water temperature 2 Defective switch or entangled switch is causing pump to run dry BCS...

Страница 5: ...ormation Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to Blue Angel Pumps 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A BCSE50T BCSE...

Страница 6: ...M E DY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAM AG ES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not all...

Страница 7: ...information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imm...

Страница 8: ...ordonnances locaux et de NEC 12 Toute installation de fils doit tre perform e par un lectricien qualifi 13 Il est recommand que le mod le soit branch dans un disjoncteur de fuite la terre DDFT Con sul...

Страница 9: ...sjoncteur ou desserrer le fusible Entretien S assurer que la pompe soit d branch e avant d essayer de proc der l entretien ou d enlever les pi ces d tach es La pompe est mont e l usine avec de l quipe...

Страница 10: ...emplacer la section de tuyau de d charge avec un raccord flexible La pompe ne s arr te pas 1 Mouvement de l interrupteur flotteur limit 2 D charge limit tuyauterie obstru e 3 Arriv e excessive ou pomp...

Страница 11: ...00 009 1 Interrupteur flotteur ancr CSE40T 2 30000 003 1 2 Cordon d alimentation CSE40T 31035 001 1 Cordon d alimentation CSE40M CSE40T 2 31036 001 1 3 Rotor 17317 001 1 4 Volute 41027 001 1 No de No...

Страница 12: ...R N IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU D PENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limi...

Страница 13: ...ROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que P...

Страница 14: ...rientes de 3 orificios Debe seguir todos los c digos y ordenanzas locales para instalar el tomacorrientes 12 Todos los trabajos de electricidad los debe hacer un electricista calificado 13 Es altament...

Страница 15: ...o el personal de los centros de servicio autorizado deben tratar de reparar esta unidad De lo contrario podr a ocasionar peligro de electrocutamiento Esta bomba contiene aceite que podr a estar bajo...

Страница 16: ...ndientemente del interruptor el sistema de protecci n t r mica se activa 1 La temperatura del agua es excesiva 2 El interruptor est da ado u obstru do y por lo tanto la bomba funciona al seco BCSE50T...

Страница 17: ...flotador CSE40T 30000 009 1 Interruptor de flotador CSE40T 2 30000 003 1 2 Cord n de corriente CSE40T 31035 001 1 Cord n de corriente CSE40M CSE40T 2 31036 001 1 3 Impulsor 17317 001 1 4 Caja espiral...

Страница 18: ...Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas 18 Sp Notas...

Страница 19: ...Notas 19 Sp BCSE50T BCSE50M BCAPSE50 y BCAPSE50 2...

Страница 20: ...LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE Y TODAS LAS REPONSABILIDADES CIVILES DIRECTAS O INDIRECTAS O GASTOS POR DA OS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l...

Отзывы: