Blitz GWSK Скачать руководство пользователя страница 39

 
                                                        Kurzheber                         Short lifts                        Crics pour élévateur 
                                                    Bedienungsanleitung        Operating Instructions             Mode d´emploi 
 

Ident-Nr. 3220980 

05/11 

 

Seite/Page

 

35

 

 

Pos. 

 

Bezeichnung 

 

Bestellnummer 

GWSKT 

 Pos.

 

Bezeichnung 

 

Bestellnummer 

GWSKTA 

   2/1,5 

3/2,5-4/3,5 

 

 

 

2/1,5 

3/2,5 

300 

Hubeinheit kpl. geschw. 

3219300 

3220300 

 

300 

Hubeinheit kpl. 

geschw. 

3480300 3481300 

320 

Stößel mit Kolben 

32093200 

3220320 

 

320 

Stößel mit Kolben 

34803200 

3481320 

323* Manschette 

707866 

707857 

 

323* 

Manschette 

707857 

707857 

324 Führungsring  3209324 

3220324 

 

324 

Führungsring 

3220324 

3220324 

325 Zylinderschraube  701007  701007 

 

325 

Zylinderschraube 

701007 

701007 

326 Flansch  3209326 

3220326 

 

326 

Flansch 

3220326 

3220326 

327* Abstreifring 

707916 

707918 

 

327* 

Abstreifring 

707918 

707918 

328 Sechskantschraube  700027  700046  

328 

Sechskantschraube 

700046 700046 

329 Federring  703504 

701403 

 

329 

Federring 

701403 

701403 

330 Schmiernippel  706349 706349 

 

330 

Schmiernippel 

706349 

706349 

331 Laufrolle  3201118 

3302331 

 

331 

Laufrolle 

3261331 

3302331 

332 Sicherungsring  704016 704022 

 

332 Sicherungsring 704022 704022 

340 Stößel  3209340 

3220340 

 

340 

Stößel 

3480340 

3481340 

341 Kolben  3209341 

3480341 

 

341 

Kolben 

3480341 

3480341 

342* Manschette 

707850 

707879 

 

342* 

Manschette 

707879 

707879 

343 Führungsring  3209343 

3220343 

 

343 

Führungsring 

3220343 

3220343 

345 Flanschring  3209345 

3220345 

 

345 

Flanschring 

3220345 

3220345 

346* Abstreifring 

707910 

707910 

 

346* 

Abstreifring 

707910 

707910 

347 VerschIußschraube  3209347  3209347 

 

347 

VerschIußschraube 

3209347 

3209347 

910 

Teller kpl. 

32099100 

32099100 

 

910 

Teller kpl. 

34809100 

32099100 

913 Gummiauflage  708080 708080 

 

913 

Gummiauflage 

708080 

708080 

915 Steckbolzen  3209915 

3209915 

 

915 

Steckbolzen 

3209915 

3209915 

920 Aufkleber 

Betriebsanleit. 3219920  3219920 

 920 

Aufkleber 

Betriebsanleit. 

3219920 3219920 

921 

Aufkleber Heb.- Senk. 

3205921 

3205921 

 

921 

Aufkleber Heb.- 

Senk. 

3205921 3205921 

922 Aufkleber 

Tragfähigkeit 3209922  3220922 

 

922 

Aufkleber 

Tragfähigkeit 

3209922 3220922 

980 Bedienungsanleitung  3210980  3220980  980 Bedienungsanleitun

3220980 3220980 

985 Prüfbuch  3304985 

3304985 

 

985 

Prüfbuch 

3304985 

3304985 

 
Ein Dichtsatz für die Hubeinheit besteht aus den mit * gekennzeichneten Positionen. 
A set of gaskets contains the positions marked with *. 
Un jeu de joints contient les positions marquées par *. 
 

Содержание GWSK

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Kurzheber Short Lifts Crics pour l vateur GWSK GWSKT GWSKTA Rev A 3220980 04 2011...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die Maschine entspricht zus tzlich den Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG ber elektromagnetische Vertr glichkeit Schutzziele wurden gem Anhang I Nr 1 5 1...

Страница 4: ...of the Machinery Directive2006 42 EC In addition the partly completed machinery is in conformity with the EC Directives 2004 108 EC relating to electromagnetic compatibility Protection objectives have...

Страница 5: ...e aux Machines 2006 42 CE De plus les machines partiellement compl t es sont conformes aux directives de la CE 2004 108 CE relatives aux compatibilit s lectromagn tiques Les objectifs de protection on...

Страница 6: ...icherheit Unfallverh tung 6 Besondere Gefahren 12 Symbol und Hinweiserkl rung 14 Technische Daten 16 Montage 18 Inbetriebnahme 20 Bedienung und Betrieb 20 Heben von Lasten 22 Senken von Lasten 22 Abst...

Страница 7: ...epair 29 Maintenance works 29 Periodical works 31 Explanation of periodical works 31 Repair works 31 Spare parts list 32 Table des matieres Introduction 5 Domaines d application 5 Garantie et responsa...

Страница 8: ...lie ender Abst tzung und oder zum Anheben und Absenken von Fahrzeugteilen z B Motoren Getriebe usw benutzt werden und sind auschlie lich zum Einbau in Kfz Hebeb hnen oder Werkstattgruben bestimmt Dabe...

Страница 9: ...vage Blitz sont le fruit de longues ann es d exp rience L exigence de qualit alli e un concept qui est l aboutissement de maintes r flexions sont pour vous la garantie de leur fiabilit de leur long vi...

Страница 10: ...zvorrichtungen Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung bez glich Transport Lagerung Montage Inbetriebnahme Betrieb und Wartung des Kurzhebers Eigenm chtiges Ver ndern des Kurzhebers Mang...

Страница 11: ...ont la disposition de l utilisateur d s la conclusion du contrat Nous ne sommes pas responsables des dommages caus s aux biens et aux personnes lorsqu ils sont imputables une ou plusieurs des causes s...

Страница 12: ...er Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konzipiert und gebaut Dennoch k nnen bei unsachgem er Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers entstehen oder Sachwerte besch d...

Страница 13: ...see load carrying devices page 23 Toute personne travaillant avec l cric pour l vateur est tenue de respecter la notice d utilisation et notamment le chapitre S curit Pr vention des accidents On se co...

Страница 14: ...utzausr stungen benutzen Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise am Kurzheber beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise am Kurzheber in lesbarem Zustand halten Keine Ver nderungen An und Umbauten a...

Страница 15: ...ver toujours la notice d utilisation port e de main sur le lieu d utilisation de l cric pour l vateur Faire conna tre et appliquer en plus de la notice d utilisation les r glements g n raux pr vus ou...

Страница 16: ...Hilfsstoffen sowie Austauschteilen sorgen Besondere Gefahren Pneumatik Alle Leitungen Schl uche und Verbindungen regelm ig auf Undichtigkeiten und u erlich erkennbare Besch digungen berpr fen Besch di...

Страница 17: ...11 EN 50099 EN 60204 ISO 1219 ISO DIS 11530 Travaux d entretien limination des pannes recyclage des produits Se conformer aux travaux et dates de r glage d entretien et de r paration que mentionne la...

Страница 18: ...bzw Symbole f r besonders wichtige Angaben benutzt Gefahren Hinweis Warnung Angaben bzw Ge und Verbote zur Verh tung von Personensch den oder umfangreichen Sachsch den Achtungs Hinweis Besondere Anga...

Страница 19: ...s Order for action This arrow shows the order to a certain job Explication des symboles et des indications Les indications ou symboles ci apr s qui renvoient des informations particuli rement importan...

Страница 20: ...chtigte Hub und Senkbewegungen sind R ckschlagventile eingebaut Vor berlastung sch tzt ein Sicherheitsventil Die Einstellwerte des Sicherheitsventils d rfen nicht ver ndert werden Die Plombe am Sicher...

Страница 21: ...r working pressure Name plate Further inscriptions at short lift Capacity in kg Short instructions Caract ristiques techniques Mod les Pression de service bar Charge admissible 1er piston 2 me piston...

Страница 22: ...beb hne passen so wenden Sie sich bitte an Ihren Verkaufsberater Fahrgestelle so in die Laufschienen auf die Lauffl chen der B hne einpassen da auf die gesamte L nge ein seitliches Spiel von ca 5 15mm...

Страница 23: ...iage Connect air line at the connection 1 Montage Avertissement Si l cartement des rails de d placement varie ex l vateur ciseaux du fait d une modification de la charge que supporte l l vateur il est...

Страница 24: ...ieser Anleitung und die jeweils g ltigen Unfallverh tungsvorschriften zu beachten Der Kurzheber darf nur von entsprechend ausgebildetem Personal bedient werden Kurzheber nur in Bewegung setzen wenn ke...

Страница 25: ...Mise en service Avertissement Avant de mettre en service pour la premi re fois l cric pour l vateur il convient de le faire v rifier par un sp cialiste pour s assurer qu il est convenablement mont da...

Страница 26: ...ist Festen Sitz des Fahrzeugs berpr fen Taste Heben 2 ganz eindr cken bis die Last die gew nschte H he erreicht hat Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Radschuhe und mit Abst tzbr cken sichern Senken von...

Страница 27: ...de charges Pour le levage il faut que les roues du v hicule puissent tourner librement desserrer le frein main et mettre le levier de vitesses au point mort Appuyer fond sur la touche Levage 2 jusqu c...

Страница 28: ...den Zapfen verwenden Transport von Fahrzeugteilen auf dem Kurzheber ist nur zul ssig bei vollst ndig abgesenktem Heber und wenn zuvor die Teile mit B ndern oder Ketten gesichert wurden Unabh ngig vom...

Страница 29: ...51 Telefon 0771 9233 0 Telex 792872 Telefax 0771 923399 Moyens de suspension de la charge Pour soulever en toute s curit des v hicules et des pi ces de v hicules au moyen de l l vateur on dispose de p...

Страница 30: ...ng austauschen siehe Abschnitt Wartung und Reparatur St rung Heber hebt oder senkt sich selbstst ndig Ursache Steuerblock undicht Beseitigung Dichtungssatz pr fen auswechseln oder Steuerblock auswechs...

Страница 31: ...check exchange seal set D rangements causes limination D rangement La touche de fonction de la commande est bloqu e Cause La commande est encrass e ou endommag e Rem de Remplacer la commande voir chap...

Страница 32: ...sonals und das Fahrzeug gef hrdet sind Vor allen Wartungs und Reparaturarbeiten Kurzheber vom Druckluftnetz trennen Nach allen Wartungs und Reparaturarbeiten den Kurzheber pr fen und das Ergebnis in d...

Страница 33: ...un personnel qualifi Les op rations d entretien et les r parations ne devront tre effectu es que sur un l vateur vide et exempt de pression Lors de travaux d entretien et de r paration toujours resser...

Страница 34: ...stenarbeiten lstandskontrolle Kurzheber komplett ausfahren Kurzheber vom Druckluftnetz trennen leinf llschraube 2 ffnen lstand mu in H he der Unterkante des Gewindes der leinf ll ffnung stehen Bei zu...

Страница 35: ...er tous les galets de roulement Huiler tous les graisseurs 1 Huiler les cylindres V rifier et entretenir l unit d entretien de l alimentation en air comprim Nettoyer les pivots des moyens de suspensio...

Страница 36: ...5 3 2 5 4 3 5 2 1 5 3 2 5 2 1 2 Steuerung kpl 3220002 3220002 3220002 3220002 3220002 3 Hubeinheit kpl 3217003 3220003 3480003 3481003 3210003 4 Fahrgestell kpl 3209004 3220004 3480004 3481004 3209004...

Страница 37: ...eibenelement 206 3220206 2 St el 266 706805 1 Dichtring Cu 207 707600 6 O Ring 267 2518412 1 Druckfeder 208 3220208 2 Druckknopf 268 3252268 1 R ckschlagventil 209 3220209 2 Druckfeder 269 707601 1 O...

Страница 38: ...Kurzheber Short lifts Crics pour l vateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Seite Page 34 05 11 Ident Nr 3220980...

Страница 39: ...4022 704022 340 St el 3209340 3220340 340 St el 3480340 3481340 341 Kolben 3209341 3480341 341 Kolben 3480341 3480341 342 Manschette 707850 707879 342 Manschette 707879 707879 343 F hrungsring 3209343...

Страница 40: ...Kurzheber Short lifts Crics pour l vateur Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Seite Page 36 05 11 Ident Nr 3220980 ERSATZTEILE HUBEINHEIT MODELL GWSK...

Страница 41: ...908 1 Abstreifring 328 700838 4 Zylinderschraube 329 703504 4 Federring 330 706349 1 Schmiernippel 331 3201118 4 Laufrolle 332 704016 4 Sicherungsring 334 705515 1 Verschlu schraube 337 3209347 1 Vers...

Отзывы: