Blaze ES 10 Скачать руководство пользователя страница 32

31

D

WARNUNG!

Lassen Sie die Kinder das Zimmer während der Installation nicht hineintreten. Es gibt
die Möglichkeit von unvorhergesehenen Unfällen.
Sperren oder decken Sie den Ofen nicht. Schließen Sie die Klappen auf der oberen
Seite des Ofens nicht. Die Verschließung von diesen Klappen kann Brände verursachen.
Vermeiden Sie den Ofen in Räumen zu verwenden, wo es Feinmessgeräte oder Kun-
stwerke gibt. Die Qualität dieser Gegenstände könnte beschädigt werden.
Setzen Sie Tiere oder Pflanzen dem Warmluftstrom der Anlage nicht direkt aus. Die

direkte und lange Aussetzung der warmen Luft kann fu

̈

r Tiere oder Pflanzen schädlich

sein. Lu

̈

ften Sie den Raum von Zeit zu Zeit, wenn Sie das Gerät verwenden. Eine un-

zureichende Lu

̈

ftung kann einen Mangel von Sauerstoff im Raum verursachen.

Setzen Sie den Ofen dem Wasser nicht aus. Die elektrische Isolation könnte beschädigt

werden und Blitzschläge und Bru

̈

che wegen des Temperaturwechsels verursachen.

Pru

̈

fen Sie die Installation, um mögliche Schaden zu erkennen. Nachdem der Ofen fu

̈

r

900 Stunden funktioniert hat, werden Sie die Schrift SErV auf dem unteren Display

lesen. Setzen Sie sich in Verbindung mit dem Autorisierten Assistenzzentrum fu

̈

r die

Reinigung und die laufende Unterhaltung.
Verwenden Sie kein Brenngas in der Nähe des Ofens.

Hängen Sie den automatischen Schalter ab, wenn Sie den Ofen fu

̈

r eine lange Zeit

nicht einschalten.

Die Einschaltung unseren Öfen wird in unserem Labor u

̈

berpru

̈

ft.

Beachten Sie die Vorsichte und die beschriebenen Verfahren.

Vorschriften und Konformitätserklärung

Rechtssetzung

•Unsere Firma erklärt, dass der Ofen gemäß folgenden Vorschriften fu

̈

r das CE europäi-

sche Recht ist.

• 89/336 CEE und 2004/108 CE (EMC Rechtsvorschrift) und folgende Änderungen.
• 2006/95 CE (Niederspannungsrechtsvorschrift) und folgende Änderungen.
• 2006/42 EC Richtlinie zur Geräte.
• 89/106 CEE (Baumaterialien).

• Fu

̈

r die Installation in Italien beziehen Sie sich auf UNI 10683/98 oder folgende Ände-

rungen. Fu

̈

r die Wasser-Thermo-Sanitär-Anlage bitten Sie Ihren Techniker um die Kon-

formitätserklärung  gemäß  L.37/2008.  Beachten  Sie  alle  lokalen,  nationalen,
europäischen Vorschriften.

• EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; 

EN 60335-2-102; EN 62233; EN 14785.

Verantwortung

Der Hersteller hält sich fu

̈

r folgende Fälle haftund strafrechtlich nicht verantwortlich:

• Unreichende Unterhaltung.

• Nichtbeachten der Anleitungen der Handbu

̈

cher

• Verwendung, die die Sicherheitsvorschriften nicht erfu

̈

llt.

• Installation, die die nationalen Vorschriften nicht erfu

̈

llt.

• Installation von nicht qualifiziertem und ungelerntem Personal.
• Vom Hersteller nicht berechtigte Änderungen und Reparaturen.
• Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen
• Außenordentliche Vorfälle.
• Verwendung von vom Hersteller nicht berechtigtem Pellet.

Installation

Schornstein

Der Schornstein muss folgende Erfordernisse beachten:
• Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen, Öfen, Kesseln oder Abzugshauben

haben (Bild 1).

• Er muss einen Sicherheitsabstand von Brennmaterialien durch eine passende Lufti-

solierung halten.

• Der innere Teil muss gleichförmig, lieber rund sein: die viereckigen und rechteckigen-

Schnitte brauchen gerundete Kanten mit einem Halbmesser von mindestens 20mm

und einem Verhältnis zwischen Seiten von 1,5. Die Seiten mu

̈

ssen glatt und ohne Ve-

rengerungen sein, die Bögen regelmäßig und beständig, Achsenabweichungen von
Maximum 45°.

• Jede Anlage braucht einen Schornstein mit einem Schnitt, der gleich oder größer sein

muss, als der Durchmesser des Abgasstutzens. Die Höhe des Schornsteins kann nicht
niedriger sein, als die erklärte Höhe.

• Im selben Raum können Sie zwei Öfen, oder einen Ofen und eine Kamine, oder einen

Ofen und eine Holzku

̈

che usw. nicht zusammen benutzen, da der Heizzug der einen

Anlage den Heizzug der anderen beeinflussen könnte.

• Gemeinsame Luftkanäle, die den Raum zu Herabsetzung bringen, können nicht zuge-

lassen werden, auch wenn sie in der Nähe des Installationsraums installiert werden.

• Es ist verboten, feste oder bewegliche Öffnungen auf den Schornstein zu machen, die

andere Anlagen verbinden könnten.

• Es ist verboten, andere Luftkanäle oder Röhren im Schornstein zu installieren.

Installations-Handbuch

ACHTUNG! 

Um den Ofen zu installieren, beziehen Sie sich immer auf autorisiertes und qualifizier-
tes Fachpersonal. 
Im Fall von Absturz oder Fehlfunktion, setzen Sie sich in Verbindung mit einem Auto-
risierten Assistenzzentrum. Wenn Sie versuchen, Teile zu entfernen oder die Anlage
allein zu reparieren, laufen Sie die Gefahr einen Schlag zu bekommen. 
Der Ofen enthält einige Teile, die von einem Autorisierten Assistenzzentrum repariert

werden mu

̈

ssen. Der Ofen ist eine Heizanlage. Die Teile des Ofens können hohe Tem-

peraturen erreichen. Der Kontakt mit diesen Teilen kann Verbrennungen und Bran-
dwunden verursachen. Beachten Sie die Kinder insbesondere.
Im Fall von Umzug, setzen Sie sich in Verbindung mit dem Autorisierten Assistenzzen-

trum fu

̈

r die Entfernung und neue Installation. Stecken Sie die Fingen oder andere Ge-

genstände in die Klappen fu

̈

r den Luftaustritt nicht. Die Anlage enthält einen Lu

̈

fter,

der sehr schnell läuft und Sie verletzen könnte. Beachten Sie die Kinder insbesondere.

Setzen Sie Sich dem Warmluftstrom fu

̈

r eine lange Zeit nicht direkt aus. Die direkte

und lange Aussetzung der warmen Luft kann gesundheitsschädlich sein. Beachten
Sie die Räume insbesondere, wo Kinder, alte oder kranke Leute wohnen.
Im Fall von Fehlfunktion, schalten Sie den Ofen sofort aus, hängen Sie den automati-
schen Schalter ab und rufen Sie ein Autorisiertes Assistenzzentrum an. Die Verwendung
der Anlage in solchen Situationen kann Brände oder Blitzschläge verursachen.

Wenn der Hilfsluftaustritt nicht verwendet wird (nur fu

̈

r Kanalmodelle), pru

̈

fen Sie, dass

die Geschwindigkeit des Lu

̈

fters null ist (ausgeschaltet).

Bild. 1. installationsmöglichkeiten des Schornsteins

NEIN

NEIN

JA

Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1  17/10/12  09.30  Pagina 31

Содержание ES 10

Страница 1: ...Blaze Pelletofen ES 12 Baumarkt Nadlinger Sankt Pölten Bedienungsanleitung zu Pelletofen ES 12 Quelle blaze stoves at ...

Страница 2: ...fiammabili mediante intercapedine d aria o opportuno isolante La sezione interna deve essere uniforme preferibilmente circolare le sezioni quadra te o rettangolari devono avere spigoli arrotondati con raggio non inferiore a 20mm rapporto massimo tra i lati di 1 a 5 pareti il più possibili lisce e senza restringimenti le curve regolari e senza discontinuità deviazioni dall asse non superiori a 45 O...

Страница 3: ...l canale da fumo si inserisce in una canna fumaria Fig 3 questa deve essere autorizzata per combustibili solidi e se più grande di 150 mm di diametro è necessario risanarla intubando e sigil lando lo scarico rispetto alla parte in muratura Tutti i tratti del condotto fumi devono es sere ispezionabili Nel caso sia fisso deve presentare aperture di ispezione per la pulizia Il locale adiacente non pu...

Страница 4: ...3 I 7 Dimensioni stufa modello ES 9 10 Dimensioni stufa modello ES 12 Dimensioni stufa modello WO 95 105 Dimensioni stufa modello WO 125 Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 3 ...

Страница 5: ...alla minima velocità ventilatore tangenziale di scambio del calore alla massima velocità Questa procedura ha la funzione di abbassare la temperatura dei fumi Quando questa torna al di sotto della soglia di 220 C la stufa ripristinerà la velocità dei tre motori riportandoli all impostazione precedente il superamento della soglia Nel caso di mancanza di energia elettrica al ritorno di questa il disp...

Страница 6: ...tufa essendo comandata da una scheda elettronica permette una combustione completamente au tomatica e controllata la centralina regola infatti la fase d accensione 5 livelli di po tenza e la fase di spegnimento garantendo un funzionamento sicuro della stufa Le ricordiamo che la prima accensione deve essere effettuata dal nostro Centro Assistenza Autorizzato Legge 37 2008 che verifichi l installazi...

Страница 7: ...gono visualizzate le diverse modalità di funzionamento della stufa nonchè la temperatura ambiente e la potenza di lavoro impostata dall utente Nel caso si verifichino malfunzionamenti della stufa il display riporta le relative segnalazioni d errore vedi paragrafo 2 1 Regolazione della stufa Modifica temperatura ambiente desiderata Per variare la temperatura desiderata procedere come segue Premere ...

Страница 8: ...so in cui non venga rilevata dalla scheda la velocità del ventilatore di espulsione dei fumi In tal caso resettare l allarme premendo il tasto ON OFF e contattare il Centro di Assistenza Autorizzato FuMI ALARM SOND FUMI Si presenta in caso di guasto o scollegamento della sonda per il rilevamento della temperatura dei fumi Sul display compare la scritta ALARM SOND FUMI In tal caso resettare l allar...

Страница 9: ...romettere il funzionamento della stufa Pellet di scarsa qualità potrà tuttavia provocare lo sporcamento del vetro 6 8 Pulizia dell impianto di scarico Fino a quando non si acquista una ragionevole esperienza sulle condizioni di funziona mento si consiglia di provvedere a questa manutenzione almeno mensilmente Disinserire il cavo di alimentazione elettrica Rimuovere il tappo del raccordo a T e proc...

Страница 10: ...one della guarnizione della porta di combustione Collaudo funzionale caricamento coclea accensione funzionamento per 10 minuti e spegnimento Modello ES 12 WO 125 Potenza in ingresso min max 3 25 kW 9 93 kW Potenza termica nominale 8 8 kW Potenza termica ridotta 3 1 kW Emissioni di CO al 13 di Ossigeno a potenza nominale 0 02 Emissioni di CO al 13 di Ossigeno a potenza ridotta 0 04 Efficienza a pot...

Страница 11: ...10 I Note Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 10 300101 ...

Страница 12: ...distanced from combustible or inflammable material by means of an air cavity or opportune insulation The internal section must be uniform preferably circular the square or rectangular sections must have rounded corners with a radius of no less than 20 mm a maximum relationship between the sides of 1 5 the walls as smooth as possible with no narro wed sections regular curves and no discontinuities ...

Страница 13: ... a tube and sealing the discharge with respect to the parts in brickwork It must be possible to inspect all the sections of the smoke duct If it is a fixed duct it must have openings for inspection and cleaning The adjacent locale must not be used as a garage or be a space without ventilation or air exchange a storage area for combustible material or used for an activity that has a fire hazard Acc...

Страница 14: ...13 GB 7 Stove size model ES 9 10 Stove size model ES 12 Stove size model WO 95 105 Stove size model WO 125 Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 13 ...

Страница 15: ... gear motor at the minimum speed Tangential heat exchange fan at the maximum speed This procedure functions to lower the temperature of the smoke When this returns below the level of 220 C the stove will restore the speed of the three motors returning them to the settings before the level was passed If the electrical current cuts out once it is restored the display will indicate a state of anomaly...

Страница 16: ...he combustion of the pellets to fall into the collection compartment Nevertheless check the basket daily given that not all pellets have high quality standards use only quality pellets re commended by the manufacturer Please remember that the first lighting of the stove must be handled by our Authorized Assistance Centre Law 37 2008 who will check the installation and complete the guarantee Never ...

Страница 17: ...he keys 2 e 3 to increase or reduce the wished value The stove will leave the menu Set temperature automatically as soon as you do not work on it for some seconds How to change the working power Join the following procedure to change the working power Press the key 1 once to enter the menu and set the working power You will read the word Pot and the range of 5 possible powers on the display Use th...

Страница 18: ...ance DEP ALARM DEP SIC FAIL This alarm is signalised by the Leds ALF and ALC blinking on the control board It indicates two different possibilities an obstruction in the flue or a possible overheating of the stove In both cases the motor reducer to load the endless screw stops working and the stove switches off Press the key On Off to reset the alarm Check the possible activation of the manual res...

Страница 19: ...of this gasket can compromise the function of the stove Poor quality pellets can in any case cause the glass to become dirty 6 8 Cleaning the clearing system Until a reasonable experience is acquired regarding the operating conditions it is advi sable to perform this maintenance on at least a monthly basis Remove the electrical feed cable Remove the cap from the T joint and proceed with the cleani...

Страница 20: ...r gear motor Replace the door seals Functional assessment loading the screw feeder lighting 10 minutes of operation and shut down Model ES 12 WO 125 Heating input min max 3 25 kW 9 93 kW Nominal heat output 8 8 kW Reduced heat output 3 1 kW CO emissions at 13 O2 nominal heat 0 02 CO emissions at 13 O2 reduced heat 0 04 Efficiency at nominal heat output 88 45 Efficiency at reduced heat output 94 49...

Страница 21: ...20 GB Note Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 20 300101 ...

Страница 22: ... suivantes Ne devra être connecté aucun autre feu ouvert poêle chaudière ou hotte aspirante de tout type que ce soit fig 1 Doit être adéquatement écarté de matériaux combustibles ou inflammables au moyen d interstice d air ou d un isolant adéquat La section interne doit être uniforme de préférence circulaire les sections carrées ou rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non ...

Страница 23: ... avoir une lon gueur jusqu à 2m Il est possible d utiliser jusqu à trois coudes à 90 Il faut si l évacuation ne se fait pas dans un conduit de fumées une partie verticale adéquatement fixée d au moins 1 5 m sauf d évidentes contre indications de sécurité et un chapeau antivent Fig 3 Le conduit vertical peut être interne ou externe Si le con duit de fumées est à l extérieur il doit être isolé Fig 4...

Страница 24: ...ensions poêle à pellet mod ES 9 10 Dimensions poêle à pellet mod ES 12 Dimensions poêle à pellet mod WO 95 105 Dimensions poêle à pellet mod WO 125 Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 23 ...

Страница 25: ...s sui vante moteur extraction fumées encodé à la vitesse maximale moteur réducteur de chargement pellet à la vitesse minimale ventilateur tangentiel de l échangeur de chaleur à la vitesse maximale Cette procédure a la fonction d abaisser la température des fumées Quand celle ci arrive en dessous du seuil de 220 C le poêle rétablira la vitesse des trois moteurs en les remettant à l encodage précéda...

Страница 26: ...es 5 niveaux de puissance et la phase d extinction garantissant ainsi un fonctionne Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par notre Centre d Assistance Agréé Loi 37 2008 lequel vérifiera l installation et remplira la garantie Ne jamais couvrir en aucune manière le corps du poêle ou fermer les ouvertures postées sur le côté supérieur lorsque l appareil fon ctionne L allumag...

Страница 27: ...l introduites par l utilisateur Dans le cas d un mauvais fonctionnement du poêle voir la source de l erreur sur le tableau lumineux voir paragraphe signalisation alarme 2 1 Régulation du poêle Modification de la température ambiante désirée Presser une fois le bouton 1 pour rentrer dans le menu de la température A ce moment sur le tableau s affichera le mot SET qui précise la température ambiante ...

Страница 28: ...rocéder à un nouvel allumage FAIL ALARM FAN FAIL Se vérifie dans le cas où l extracteur des fumées est défec tueux ou dans le cas où sur le tableau la vitesse du ventilateur des expulsions des fu mées n est pas relevée Dans ce cas effacer l alarme en poussant sur le bouton On Off et contacter le Centre d Assistance autorisée FuMI ALARM SOND FUMI Se présente dans le cas où la sonde est défectueuse ...

Страница 29: ... vitre est en bon état le manque de contrôle de l efficacité de ce joint peut compromettre le fonctionnement du poêle Le pellet de basse qualité peut provoquer l encrassement de la vitre 6 8 Nettoyage du système d évacuation Jusqu à acquérir une expérience raisonnable à propos des conditions de fonctionnement il est conseillé d effectuer cet entretien au moins une fois par mois Débrancher le cordo...

Страница 30: ...cteur Remplacement du joint de la porte de combustion Essai de fonctionnement chargement vis d alimentation allumage fonctionnement pendant 10 minutes et extinction Mod ES 12 WO 125 Puissance thermique globale min max 3 25 kW 9 93 kW Puissance thermique nominale 8 8 kW Reduit Puissance thermique 3 1 kW CO à 13 O2 puissance nominale 0 02 CO à 13 O2 Reduit Puissance thermique 0 04 Rendement puissanc...

Страница 31: ...30 F Note Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 30 300101 ...

Страница 32: ...en Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen Öfen Kesseln oder Abzugshauben haben Bild 1 Er muss einen Sicherheitsabstand von Brennmaterialien durch eine passende Lufti solierung halten Der innere Teil muss gleichförmig lieber rund sein die viereckigen und rechteckigen Schnitte brauchen gerundete Kanten mit einem Halbmesser von mindestens 20mm und einem Verhältnis zwischen Seiten von 1 5 Die Se...

Страница 33: ...n das Abgas mit keinem Schornstein verbunden ist brauchen Sie einen befestigen vertikalen Teil von mindestens 1 5 Mt wenn es keine Sicherheitskontraindikation gibt und einen Windschutzanschluss Bild 3 Die vertikale Röhre kann innen oder außen sein Wenn der Abgasschornstein im außen ist muss er isoliert werden Bild 4 Wenn die Abgasleitung mit einem Schornstein verbunden ist muss dieser Schornstein ...

Страница 34: ...33 D 7 Abmessungen ES 9 10 Abmessungen ES 12 Abmessungen WO 95 105 Abmessungen WO 125 Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 33 ...

Страница 35: ...olgende Abgasmodulation Abgasentformungsmotor auf der höchsten Geschwindigkeit Pelletsladunggetriebemotor auf der mindesten Geschwindigkeit Wärmetauschquerstromventilator auf der höchsten Geschwindigkeit Durch diesen Prozess können Sie die Abgastemperatur reduzieren Wenn diese Tempe ratur unter 220 C wird stellt der Ofen die vorherigen Einstellungen der drei Motoren wiederher Im Fall von einem Str...

Страница 36: ...fen wird durch eine elek tronische Karte gesteuert was eine völlig automatische Kontrolle der Verbrennung er laubt Das Steuergehäuse steuert die Einschalt und Ausschaltphase sowie 5 Wir erinnern Sie daran dass die erste Einschaltung durch un seren Autorisierten Technischen Kundendienst Gesetz 37 2008 vorgenommen werden soll der die Installation u berpru ft und den Garantieschein ausfu llt Weder de...

Страница 37: ...tur einzustellen 1 Minus Taste einmal drücken um in das Einstellmenü zu gelangen Solange SET am Display erscheint kann die Temperatur mit der 2 oder 3 Taste ein gestellt werden Nach einigen Sekunden kehrt das Gerät wieder in das Hauptmenü zu rück Einstellen der gewünschten Betriebsleistung Folgende Prozedur beachten um die gewünschte Betriebsleistung einzustellen 1 Taste einmal drücken um in das E...

Страница 38: ...nken Mögliche Ursachen dieses Alarms Verstopfung in Abgaszug oder mögliche Ofen Überhitzung In beiden Fäl len funktioniert der Antriebsmotor der Schnecke nicht mehr und der Ofen schaltet aus On Off am Display drücken um den Alarm zurück zu setzen Die mögliche Aktivierung des Sicherheitsthermostats auf der Hinterseite des Ofens 4 Das Absicherungsstopfen anschrauben und die Taste unten drücken Wenn ...

Страница 39: ...beeinträchtigen Pellet schlechter Qualität kann zur Verschmutzung des Glases führen 6 8 Reinigung der Auslassanlage Solange Sie keine echte Erfahrung über die Betriebsbedingungen gesammelt haben empfehlen wir Ihnen solche Wartungsarbeiten mindestens 1 x pro Monat vorzunehmen Den Speisekabel ausschließen Den Stopfen des T Stückes entfernen und Rohrleitungen reinigen Falls notwendig sich mindestens ...

Страница 40: ... des Pelletbehälters und Überprüfung der Spiele und Getriebemotor Förder schnecke Austausch der Dichtung der Verbrennungstür Betriebstest Pelletförderung in die Schnecke Einschaltung 10 Minuten Betrieb und Ausschaltung Mod ES 12 WO 125 Globalheizleistung min max 3 25 kW 9 93 kW Nennheizleistung 8 8 kW Reduzierte Leistung 3 1 kW CO Werte mit 13 Sauerstoff mit Nennleistung 0 02 CO Werte mit 13 Sauer...

Страница 41: ...40 D Note Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 40 300101 ...

Страница 42: ... un aislamiento oportuno La sección interna deberá ser uniforme preferiblemente circular las secciones cuadra das o rectangulares deberían tener esquinas redondeadas con un radio mayor de 20 mm una relación máxima entre los la dos de 1 5 las paredes han de ser lo más lisas posible no tener zonas especialmente estrechas curvas irregulares o discontinui dades o desviaciones del eje superiores a los ...

Страница 43: ...que los tubos sean estancos y para su aislamiento eventual es necesario utilizar material resistente hasta 300 ºC silicona o masilla adecuada para altas tem peraturas Las secciones horizontales pueden tener hasta 2 m de longitud Es posible tener hasta tres curvas de 90º Si el tubo de descarga no se inserta en la salida de humos es ne cesaria una sección vertical oportunamente acoplada de un mínimo...

Страница 44: ...43 E 7 Dimensiones ES 9 10 Dimensiones ES 12 Dimensiones WO 95 105 Dimensiones WO 125 Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 43 ...

Страница 45: ...os de la pintura y la grasa que eventualmente haya en la cubierta de la tobera Si durante el funcionamiento normal de la estufa la temperatura del humo llega a 220 ºC parámetro que puede ser modificado por un técnico el humo se modula de la si guiente forma Motor de eliminación de humos fijado a la velocidad máxima Motor de engranajes de carga de pellets a la velocidad mínima Ventilador tangencial...

Страница 46: ...fa al estar regida por una tarjeta electrónica permite una combustión completamente automática y controlada en efecto la centralita regula la fase de encendido 5 niveles Le recordamos que el primer encendido debe llevarlo a cabo nuestro Centro de Asistencia Autorizado Ley 37 2008 que debe controlar la instalación y completar la garantía Nunca cubrir de ninguna manera el cuerpo de la estufa ni obst...

Страница 47: ...én la temperatura del ambiente y la potencia de trabajo impuesta por el usuario En el caso de un mal funcionamiento de la estufa en el display se visualizan las señales de error ver parágrafo señalación alarmas 2 1 Regulación de la estufa Modificación temperatura ambiente deseada Para variar la temperatura deseada proceder como sigue Apretar una vez el botón 1 para entrar en el menú de programació...

Страница 48: ... la velocidad del ventilador de expulsión de los humos En este caso resetear la alarma apretando el botón On Off y contactar con el centro de asistencia técnica autorizado FuMI ALARMA SOND FUMI Aparece en caso de avería o desconexión de la sonda para la lectura de la temperatura de los humos En el display aparece la inscripción Alarm Sond Fumi En este caso resetear la alarma apretando el botón On ...

Страница 49: ...iencia de esta guarnición puede comprometer el funcionamiento de la estufa No obstante pellet de baja calidad puede hacer que se ensucie el vidrio 6 8 Limpieza de la instalación de descarga Hasta adquirir una aceptable experiencia respecto de las condiciones de funcionamiento se aconseja efectuar este mantenimiento al menos mensualmente Desconectar el cable de alimentación eléctrica Quitar el tapó...

Страница 50: ...s del grupo cóclea motorreduc tor Sustitución de la guarnición de la puerta de combustión Prueba funcional carga de la cóclea encendido funcionamiento durante 10 minutos y apagado Mod ES 12 WO 125 Potencia térmica global min max 3 25 kW 9 93 kW Potencia térmica nominal 8 8 kW Potencia térmica reducida 3 1 kW EmisionesdeCO2hastaun13 deoxígeno alapotencianominal 0 02 Emisiones de CO2 hasta un 13 de ...

Страница 51: ...50 Note E Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 50 300101 ...

Страница 52: ...51 Note Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1 17 10 12 09 30 Pagina 51 ...

Отзывы: