background image

6

THb 210A

until you can hear a clear amplifi cation of the bass level. 
Next, use the crossover control 

3

 to select a fi lter  set-

ting that provides a well-contoured bass. You may have to 
alternately optimise the gain control setting 

1

 and the 

fi lter setting 

3

.

A droning bass with excessive volume requires a fi lter set-
ting with a low frequency.
The phase control must be set so that the bass is integrated 
into the acoustic pattern as best as possible and not rec-
ognisable as an individual source.
Also check your settings of the THb 210A with the bass 
control fully open and, if necessary, with activated loud-
ness. An overloading of the subwoofer box by selecting 
an excessive amplifi cation (pos. 

1

) results in a distorted 

playback and can damage the loudspeaker. 

Recycling and disposal

Please use the return and collection systems 
available to dispose of the product.

Subject to changes

FRANÇAIS

Introduction

Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’ap-
pareil pour la première fois. 
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits 
achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Vous pouvez 
consulter les conditions de garantie sous 

www.blaupunkt.de

 

ou les demander directement auprès de : 

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Consignes de sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen-
dant la durée du montage et du raccordement.

-  

Déconnectez la borne négative de la batterie ! Respectez 
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du 
véhicule.

-  

Faites attention en perçant des trous de ne pas endom-
mager les éléments du véhicule.

-  

En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la 
section des câbles doit être au minimum de 2,5 mm

2

.

-  

En cas d'installation incorrecte, des dérangements peu-
vent apparaître sur le système électronique du véhicule 
ou sur votre autoradio.

Consignes de montage et de branchement

Le THb 210A doit être fi xé de façon professionnelle pour 
des raisons de sécurité contre les accidents.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il 
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit 

une circulation d'air suffi sante pour le refroidissement de 
l'amplifi cateur.
Le THb 210A ne doit pas être monté sur les plages arrière, 
les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts 
vers l'avant.
La surface de montage doit être adaptée pour la fi xation des 
vis fournies et offrir un maintien sûr (voir page 2 / fi g. 1).
Le câble d'alimentation de l'amplifi cateur doit être muni 
d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm 
de la batterie, afi n de protéger la batterie du véhicule en 
cas de court-circuit entre l'amplifi cateur de puissance et la 
batterie. Le fusible de l'amplifi cateur protège uniquement 
l'amplifi cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.

Allumer / éteindre

Le 

dispositif d'allumage automatique

 est une particularité 

du THb 210A. 
En cas d'entrée d'un signal musical, le caisson de grave 
s'enclenche automatiquement. 
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le 
THb 210A s'éteint de nouveau automatiquement.

Raccordement (voir page 2 / fi g. 2)

La connexion 

6

 est reliée au plus de la batterie et la 

connexion 

7

 au moins (masse du véhicule). La commande 

du THb 210A devrait intervenir idéalement sur deux canaux, 
au choix par le biais des sorties du préampli ou les sorties 
haut-parleur de l'autoradio. Une commande via le seul ca-
nal droit ou le canal gauche est également possible, étant 
donné que la part de fréquence basse des plages musicales 
est en principe identique sur les deux canaux. 
Les sorties du préampli sont raccordées par l'intermédiaire 
d'un câble audio blindé aux fi ches femelles Cinch (RCA) 
du caisson de grave. 
Pour le raccordement, nous recommandons instam-
ment l'utilisation des câbles Cinch d'origine Blaupunkt 
7 607 885 093 (1,3 m) ou 7 607 886 093 (5 m). 
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut-
parleur, les câbles d'entrées pos. 

9

/

:

 sont acheminés 

vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et 
droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec 
les connexions d'entrée. La polarité des conn ou 
- doit être strictement respectée. Les étages de sortie de 
ponts (BTL) peuvent également être raccordés directe-
ment, sans adaptateur supplémentaire.

Fonction TIM :

Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le 
THb 210A ne doit pas être commandé par le biais des 
entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut-
parleurs de l'autoradio (voir page 2 / fi g. 2 du mode d'emploi 
de l'autoradio).

1

 Sensibilité 

d'entrée

2

  Position de phase

3

  Fréquence limite supérieure

4

  Câble de raccordement

5

  Sorties du préampli

6

 + 

Batterie

7

 - 

Masse

THB_210A_10_06.indd   6

THB_210A_10_06.indd   6

05.10.2006   9:36:18 Uhr

05.10.2006   9:36:18 Uhr

Содержание THb 210A

Страница 1: ...www blaupunkt com Active Subwoofer THb 210A 7 606 318 001 ...

Страница 2: ...g Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Rys 2 Obr 2 Obr 2 Εικ 2 Fig 2 Kuva 2 Рис 2 Fig 2 1 3 2 6 L INPUT 20A FUSE R PRT PWR VOL MIN 30Hz 120Hz CROSSOVER PHASE 0 180 POWER HI INPUT L 12V GND R MAX R R L L 12V R Preamp IN L max 300mm FUSE 12V GND 5 4 8 9 7 1 2 ...

Страница 3: ...ens 23 SVENSKA 9 Tekniska data 23 ESPAÑOL 10 Datos técnicos 23 PORTUGUÊS 12 Dados técnicos 23 DANSK 13 Tekniske data 23 POLSKI 14 Dane techniczne 23 ČESKY 15 Technické údaje 23 SLOVENSKY 16 Technické údaje 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 Τεχνικά χαρακτηριστικά 23 TÜRKÇE 19 Teknik veriler 23 SUOMI 20 Tekniset tiedot 23 РУССКИЙ 21 Технические характеристики 23 USA 22 Specifications 23 ...

Страница 4: ...eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz Der Phasenregler soll so eingestellt werden dass sich der Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird DEUTSCH Einführung Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedie nungsanleitung Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie Die Garantie bedingunge...

Страница 5: ...nly the amplifier not the vehicle battery Switching on off One of the special features of the THb 210A is its automatic switch on The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received If there is no music signal for more than 60 seconds the THb 210A automatically switches off Connection see p 2 Fig 2 Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 ...

Страница 6: ...r les plages arrière les banquettes arrière ou d autres emplacements ouverts vers l avant La surface de montage doit être adaptée pour la fixation des vis fournies et offrir un maintien sûr voir page 2 fig 1 Le câble d alimentation de l amplificateur doit être muni d un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie afin de protéger la batterie du véhicule en cas de court circuit ...

Страница 7: ...anneggiare parti del veicolo In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo negativo la sezione non deve essere inferiore a 2 5 mm2 Un installazione non corretta può provocare disturbi ai sistemi elettronici del veicolo o all autoradio Norme per il montaggio e l allacciamento Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente il THb 210A deve essere fissato in modo professiona...

Страница 8: ...jzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn bieden wij een fabrieksgarantie De garantievoorwaar den kunt u raadplegen op www blaupunkt de of direct opvragen bij Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Veiligheidsinstructies Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol gende veiligheidsinstructies a...

Страница 9: ...en Bij een dreunende bas met overdreven volume is een filter instelling met een lage frequentie nodig De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volle dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness Het oversturen van de subwoofer...

Страница 10: ...glaget 1 och filtret 3 växelvis tills du får optimalt ljud Brummande bas med överdriven volym kräver en filterin ställning med låg frekvens Fasregulatorn ska ställas in så att basen integreras så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat ljudkälla Kontrollera inställningarna för THb 210A även med helt uppskruvad bas och ev påslagen loudness Överstyrning av subwoofer boxen på grund av a...

Страница 11: ...4 Cable de conexión 5 Entradas del preamplificador 6 Batería 7 Masa 8 Entrada altavoces izquierda 9 Entrada altavoces derecha Fusible 20 A Indicación de estado PRT PWR Ajustes A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio namiento recomendamos las siguientes posiciones del regulador sensibilidad Gain pos 1 al mínimo fase pos 2 a 0 filtro Crossover pos 3 a 80 Hz aprox Conecte el equipo y se...

Страница 12: ...avés das saídas dos altifalantes as linhas de entrada pos 9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo dianteira ou traseira à esquerda e à direita Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada A polaridade das ligações ou deve ser impreterivelmente respeitada Também é possível ligar andares finais em ponte BTL directamente sem um adaptador adicional Função TIM Nos auto ...

Страница 13: ...ventuelt gennem forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audio ledning på subwooferens Cinch RCA bøsninger Til tilslutning anbefaler vi at anvende et originalt Blaupunkt phono kabel 7 607 8...

Страница 14: ...łączanie Cechą szczególną THb 210A jest automatyka włączania Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie się subwoofer a Jeśli w czasie dłuższym niż 60 sekund sygnał audio nie będzie nadawany wówczas THb 210A wyłączy się auto matycznie Podłączenie p strona 2 rys 2 Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu Sterowa nie THb 210A pow...

Страница 15: ...to zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače THb 210A se nesmí postavit na odkládací desku za zadními sedadly zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených šroubů a musí poskytnout bezpečné uchycení viz strana 2 obr 1 Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi málně 30 cm od baterie opatřen pojistkou ...

Страница 16: ...ť a prevenciu pred úrazmi musí byť THb 210A profesionálne upevnený Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača THb 210A sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta Montážna plocha musí byť vhodná na upevnenie prilože ných skrutiek a musí poskytnúť bez...

Страница 17: ...μένης εγκατάστασης μπορεί να εμφανιστούν δυσλειτουργίες σε ηλεκτρονικά συστήματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης Για λόγους ασφαλείας πρέπει το THb 210A να στερεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί ένα σημείο που να μην βρέχεται και που θα εξασφαλίζει την επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ε...

Страница 18: ...uzunu oku yunuz Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız Garanti şartlarını www blaupunkt de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Güvenlik uyarıları Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz Akümülatör eksi kutb...

Страница 19: ...vrilmiş bas düzenle yicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol edilmelidir Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güç lendirici ile aşırı kumandasından dolayı Poz 1 cızırtılı ses neden olur ve hoparlöre zarar verebilir Geri dönüşüm ve imha Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız Değişiklikler saklıdır SUOMI Esittely Ennen kuin käytät...

Страница 20: ...ntä 1 ja suodatinsäädintä 3 vuorotellen Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudel taan matalan suodatinasetuksen Vaihekytkin tulee säätää niin että basso integroituu mah dollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä ää nilähteenä Tarkasta THb 210A n tekemäsi säädöt myös bassosäädin maksimiasennossa ja tarv Loudness päällä Subwoofer boksin ylisäätö liian suureksi valitulla v...

Страница 21: ...ра 7 массы 8 Левый вход динамика 9 Правый вход динамика Предохранитель 20 A Индикатор состояния PRT PWR Настройки В качестве базовых настроек перед включением мы рекомендуем следующие положения регуляторов чувс твительность Gain поз 1 на минимум фаза поз 2 на 0 фильтр Crossover поз 3 примерно на 80 Гц Включите систему и выберите музыкальную композицию с четко выраженными басами Увеличьте громкость...

Страница 22: ...l Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 1 3 m or 7 607 886 093 5 m With control via the loudspeaker outputs the input con nections of pos 9 are fed to the closest loudspeaker cables front or rear on the left and right They are sepa rated and connected to the input connections The polarity of the or connections must be observed Bridge output stages BTL can also be connected directly without an addition...

Страница 23: ...zne Technické údaje Technické údaje Τεχνικά χαρακτηριστικά Teknik veriler Tekniset tiedot Технические характеристики Specifications Max Power 240 W RMS Power 120 W DIN 45324 14 4 V I max min 20 A 3 mA Phase 0 180 Frequency response 20 120 Hz Low pass filter 40 120 Hz Gain 0 1V 8 V Cone size 200 mm 8 High Level Input Size WxHxD mm 340 x 225 x 161 13 4 x 8 9 x 6 4 Weight 6 8 kg ...

Страница 24: ... 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 04...

Отзывы: