background image

10

Cassette mode

Cassette playback

● 

If there is no cassette inserted in 
the unit.

➮ 

Insert the cassette with its open 
edge on the right and side A/1 fac-
ing up into the cassette compart-
ment 

5

.

The side of the cassette that is facing 
up is then played fi rst of all (side A/1). 
The cassette symbol appears in the 
display. 

● 

If a cassette is already inserted in 
the unit.

➮ 

Keep pressing the 

SOURCE

 but-

ton 

9

 until “TAPE” appears in the 

display. 

The cassette is played in the direction 
that was last set.

Switching over the playing side 
of the tape

  Press the tape-winding buttons 

FR 

6

 and 

FF 

7

 simultaneously.

The tape playing direction changes. 

The direction of play is automatically 
switched over when the end of the tape 
is reached (autoreverse).

Fast tape winding

Fast-forwarding

  To fast forward side A/1,

 press the 

FF

 tape-winding button 

7

 so that it clicks into position. 

  To fast forward side B/2,

 press the 

FR

 tape-winding button 

6

 so that it clicks into position. 

“TAPE FF” appears in the display. 

Fast-rewinding

  To fast rewind side A/1,

 press the 

FR

 tape-winding button 

6

 so that it clicks into position. 

  To fast rewind side B/2,

 press the 

FF

 tape-winding button 

7

 so that it clicks into position. 

“TAPE FR” appears in the display. 

Stopping tape winding

  Press the fast tape-winding button 

for the opposite direction. 

Playback is resumed.

Cassette eject

➮ 

Press the

 

 button 

4

 to eject the 

cassette from the unit.

CASSETTE MODE

01_BA_LexStLouisC32_GB.indd   Abs1:10

01_BA_LexStLouisC32_GB.indd   Abs1:10

23.01.2007   12:19:19 Uhr

23.01.2007   12:19:19 Uhr

Содержание Lexington C32

Страница 1: ...erating and installation instructions Mode d emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Kullanım ve montaj kılavuzu 01_BA_LexStLouisC32_GB indd Abs1 1 01_BA_LexStLouisC32_GB indd Abs1 1 23 01 2007 12 19 16 Uhr 23 01 2007 12 19 16 Uhr ...

Страница 2: ...2 2 1 3 9 5 11 12 13 14 8 10 4 6 7 01_BA_LexStLouisC32_GB indd Abs1 2 01_BA_LexStLouisC32_GB indd Abs1 2 23 01 2007 12 19 17 Uhr 23 01 2007 12 19 17 Uhr ...

Страница 3: ...t the CC radio and CD changer sources AUDIO button to adjust the bass treble balance and fader settings Balance und Fader Short press EQ button to select the sound presets Long press X BASS X Bass function Keys 1 6 Short press BAND button to select the FM memory bank and the AM waveband source selection to radio mode Long press TS to start the Travelstore function button to display the time CONTRO...

Страница 4: ...pe winding 10 Cassette eject 10 CD changer mode 11 Switching to CD changer mode 11 Selecting CDs 11 Selecting tracks 11 Fast searching audible 11 Repeating individual tracks or whole CDs REPEAT 11 Random track play MIX 12 Scanning all tracks on all CDs SCAN 12 Pausing playback PAUSE 12 CLOCK Time 13 Displaying the time 13 Setting the clock 13 Selecting 12 24 hour clock mode 13 Displaying the time ...

Страница 5: ...h the unit before setting off on your journey You should always be able to hear police fire and ambulance sirens from far For this reason set the volume of the program you are lis tening to at a reasonable level NOTES AND ACCESSORIES Installation If you want to install your car radio by yourself please read the installation and connection instructions that follow these operating instructions Acces...

Страница 6: ...l 1 Press the button 1 The control panel locking mechanism opens First pull the control panel straight off the unit and then out towards the left The unit switches off after the control panel is removed All current settings of the radio are saved CD already inserted in the unit remains there Attaching the control panel Slide the control panel from left to right into the unit s guide Press the left...

Страница 7: ...er than two seconds The unit switches off Adjusting the volume The system volume can be adjusted in steps from 0 off to 100 maximum To increase the system volume turn the volume control 3 clock wise To decrease the volume turn the volume control 3 anti clockwise Setting the power on volume You can set the unit s default power on volume Press the MENU button 8 Keep pressing the or button 8 until ON...

Страница 8: ... BAND TS but ton until AM appears in the display MUTE appears in the display Setting the mute level You can set the unit s mute volume level Press the MENU button 8 Keep pressing the or button 8 until MUTE LVL appears in the display Set the mute level using the and buttons 8 When you have finished making your changes press the MENU button 8 twice Mute while telephoning If your unit is connected to...

Страница 9: ...he or button 8 Storing station presets Storing stations manually Select the required memory bank FM1 FM2 or FMT or the AM waveband Tune into the station Press one of the station buttons 1 6 for longer than one second to store the station in that preset memory Storing stations automatically Travelstore You can automatically store the six stations with the strongest reception in the region The stati...

Страница 10: ...atically switched over when the end of the tape is reached autoreverse Fast tape winding Fast forwarding To fast forward side A 1 press the FF tape winding button 7 so that it clicks into position To fast forward side B 2 press the FR tape winding button 6 so that it clicks into position TAPE FF appears in the display Fast rewinding To fast rewind side A 1 press the FR tape winding button 6 so tha...

Страница 11: ...ger to the Lexington C32 unit You can obtain further information on available CD changers from your dealer Note Information on handling CDs inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with your CD changer Switching to CD changer mode Keep pressing the SOURCE 9 button until the display shows for instance CDC 1 1 The first digit in this display repr...

Страница 12: ...g order press button 2 SCAN S SCN appears in the display Scanning the first track on all CDs You can briefly play the first track all CDs in the CD changer keep the 2 SCAN button pressed for longer than two sec onds D SCAN appears in the display Stopping SCAN To stop scanning briefly press the 2 SCAN button again The currently scanned track will then continue to be played normally Note You can set ...

Страница 13: ... twice Selecting 12 24 hour clock mode Press the MENU button 8 Keep pressing the or button 8 until 24 H MODE or 12 H MODE appears in the display Press the or button 8 to switch between the modes When you have finished making your changes press the MENU button 8 Displaying the time when the unit is off and the ignition is on To display the clock when the unit is off and the ignition is on press the...

Страница 14: ...djusting the balance settings To adjust the left right volume distribu tion balance keep pressing the AUDIO button until BAL appears in the display To move the volume distribution toward the right turn the volume control 3 clock wise To move the volume distribution toward the left turn the volume control 3 anti clockwise When you have finished making your changes wait 8 seconds the settings are sa...

Страница 15: ...on pressed until XBASS OFF ap pears in the display X BASS disappears Selecting preset sound effect You can select preset sound effect for the following styles of music CLASSIC POP M ROCK M The settings for these music styles have already been programmed To select one of the sound presets keep pressing the EQ X BASS button until the required setting appears in the display If you want to deactivate ...

Страница 16: ...N 45 324 at 14 4 V 4 x 40 watts max power Tuner Frequency ranges US FM 87 5 107 9 MHz AM 530 1710 kHz FM mono sensitivity 15 dBf FM frequency response 35 16 000 Hz CC Frequency response 30 18 000 Hz Pre Amp Out not applicable to St Louis C32 Output 1 5 Vrms 2 5 dB Subject to changes 01_BA_LexStLouisC32_GB indd Abs1 16 01_BA_LexStLouisC32_GB indd Abs1 16 23 01 2007 12 19 20 Uhr 23 01 2007 12 19 20 ...

Страница 17: ...OURCE sélection du mode CC Radio Changeur CD Touche AUDIO régler les gra ves aigus et la répartition du volume balance et fader Presser brièvement touche EQ choisir l ambiance sonore Presser longuement X BASS fonction X Bass Pavé de touches 1 6 Presser brièvement touche BAND sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme d ondes AM du mode Radio Pression longuement TS dé marrer la fonction Tra...

Страница 18: ...24 Éjection de la cassette 24 Mode Changeur CD 25 Activer le mode Changeur CD 25 Choisir un CD 25 Choisir une plage 25 Recherche rapide audible 25 Lecture répétée de plages ou de CD REPEAT 25 Lecture aléatoire de plages MIX 26 Balayage de toutes les plages de tous les CD SCAN 26 Interrompre la lecture PAUSE 26 CLOCK Heure 27 Affichage de l heure 27 Réglage de l heure 27 Sélection du mode 12 24 heu...

Страница 19: ... de prendre la route Assurez vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d aver tissement venant de l extérieur du véhicule comme ceux de la police et des sapeurs pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps Soyez toujours à l écoute de l auto radio à un volume modéré pendant vos déplacements REMARQUES ET ACCESSOIRES Montage Si vous voulez monter vous même votre autoradio lisez impé...

Страница 20: ...u moyen d un chiffon non pelucheux imprégné d alcool Enlever la façade 1 Pressez la touche 1 La façade se déverrouille Enlevez la façade en la tirant d abord tout droit et ensuite vers la gauche Après avoir enlevé la façade l autoradio s éteint Le mode sélectionné est mémo risé Un CD inséré reste dans l appa reil Poser la façade Introduisez la façade de gauche à droite dans le guide de l autoradio...

Страница 21: ...nt le volume à une valeur que vous avez choisie auparavant Pressez brièvement la touche 2 MUTE apparaît sur l afficheur RÉGLAGE DU VOLUME Allumer Eteindre Pour allumer éteindre l autoradio plu sieurs possibilités vous sont offertes Allumer et Eteindre via le contact du véhicule Si l autoradio est relié correctement à l allumage du véhicule et s il n a pas été éteint avec la touche 2 vous l allumez...

Страница 22: ...i l autoradio est en mode CC ou Changeur CD changeur CD unique ment avec Lexington C32 pressez la touche SOURCE 9 autant de fois que nécessaire jusqu à ce que le mode Radio avec le niveau de mémoire et la fréquence apparaisse sur l affi cheur Choisir une gamme d ondes un niveau de mémoire Cet autoradio permet d écouter les émissions des gammes d ondes FM et AM La gamme d ondes FM offre trois nivea...

Страница 23: ...ler les stations manuellement Pressez la touche ou 8 Mémoriser une station Mémorisation manuelle de stations Choisissez le niveau de mémoire FM 1 FM 2 FMT ou la gamme d ondes AM Choisissez une station Pressez pendant plus d une seconde l une des touches 1 6 sur laquelle vous voulez mémori ser la station Mémorisation automatique de stations Travelstore Vous avez la possibilité de mémoriser automati...

Страница 24: ...mute automatiquement autoreverse MODE CASSETTE Défilement rapide Avance rapide Pour faire avancer rapidement la bande A 1 pressez la touche de défilement FF 7 jusqu à ce qu elle s enclenche Pour faire avancer rapidement la bande B 2 pressez la touche de défile ment FR 6 jusqu à ce qu elle s enclenche Sur l afficheur apparaît TAPE FF Recul rapide Pour faire reculer rapidement la bande A 1 pressez la...

Страница 25: ...de raccorder un changeur CD à l autoradio Lexing ton C32 Pour plus de détails sur les changeurs CD disponibles n hésitez pas de vous adresser à votre reven deur Note Reportez vous au mode d emploi de votre changeur CD pour toutes informations sur la manipulation des CD leur insertion et l utilisa tion du changeur CD Activer le mode Changeur CD Pressez la touche SOURCE 9 autant de fois que nécessai...

Страница 26: ... les CD insérés dans l ordre ascendant pendant quelques secondes pressez la touche 2 SCAN S SCN apparaît sur l afficheur Balayer la première plage de tous les CD Pour écouter successivement la pre mière plage de tous les CD insérés pendant quelques secondes pressez la touche 2 SCAN pendant plus de 2 secondes D SCAN apparaît sur l afficheur Stopper SCAN Pour stopper le balayage pressez brièvement l...

Страница 27: ...ite la tou che MENU 8 Sélection du mode 12 24 heures Pressez la touche MENU 8 Pressez la touche ou 8 autant de fois que nécessaire jusqu à ce que 24 H MODE ou 12 H MODE apparaisse sur l afficheur Pressez la touche ou 8 pour changer de mode Une fois le réglage effectué pressez la touche MENU 8 Affichage de l heure l autoradio étant éteint et le contact mis Pour afficher l heure quand l autoradio est...

Страница 28: ...balance Pour régler la répartition du volume vers la droite la gauche balance pressez la touche AUDIO autant de fois que nécessaire jus qu à ce que BAL apparaisse Pour régler la répartition du volume vers la droite tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la droite Pour régler la répartition du volume vers la gauche tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la gauche Une fois le réglage e...

Страница 29: ...r l afficheur X BASS s eteint sur l afficheur Sélectionner une ambiance sonore Vous avez la possibilité de choisir des ambiances sonores prédéfinies pour les styles de musique suivants CLASSIC POP M ROCK M Les fonctions pour ces styles de musi que sont définies par défaut Pour choisir l une des ambiances sonores pressez la touche EQ X BASS autant de fois que nécessaire jusqu à ce que l ambiance so...

Страница 30: ...n DIN 45 324 14 4 V puissance ma ximale 4 x 40 watts Tuner Gammes d ondes US FM 87 5 107 9 MHz AM 530 1710 kHz Sensibilité FM mono 15 dBf Bande passante FM 35 16 000 Hz CC Bande passante 30 18 000 Hz Sortie préampli pas pour St Louis C32 Sortie 1 5 Vrms 2 5 dB Sous réserve de modifications CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 02_BA_LexStLouisC32_FR indd 30 02_BA_LexStLouisC32_FR indd 30 23 01 2007 12 18 51...

Страница 31: ...ambiadis cos Tecla AUDIO para ajustar los graves y agudos y la distribu ción del volumen balance y fader Pulsación breve Tecla EQ para seleccionar ajustes predetermi nados del sonido Pulsación prolongada Tecla X BASS función X Bass Bloque de teclas 1 6 Pulsación breve Tecla BAND para seleccionar los niveles de memoria FM y la banda de ondas AM selección del modo de radio Pulsación prolongada Tecla...

Страница 32: ...o rápido 38 Expulsar la cinta 38 Modo de cambiadiscos 39 Activar el modo de cambiadiscos 39 Seleccionar un CD 39 Seleccionar títulos 39 Búsqueda rápida audible 39 Repetir títulos o CD s enteros REPEAT 39 Reproducir títulos en orden aleatorio MIX 40 Explorar todos los títulos de todos los CD s SCAN 40 Detener la reproducción PAUSE 40 Reloj Hora 41 Ver la hora 41 Ajustar la hora 41 Seleccionar el fo...

Страница 33: ...de la policía de los bomberos o de los equipos de salvamento han de poder escu charse a tiempo dentro del vehículo Por ello escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando INDICACIONES Y ACCESORIOS Instalación Si Vd mismo desea realizar la instala ción de su radio lea las instrucciones de instalación y conexión que se en cuentran al final de este manual Accesorios Utilice únicamen...

Страница 34: ...ndo 1 Pulse la tecla 1 Al hacerlo se suelta el bloqueo de la unidad de mando Extraiga la unidad de mando tirando primero de ella hacia Vd y después a la izquierda El equipo se apaga nada más retirar la unidad de mando Todos los valores seleccionados quedan memorizados En caso de haber un CD en la unidad éste permanece en ella Colocar la unidad de mando Coloque la unidad de mando en el equipo intro...

Страница 35: ...arlo mantenga oprimi da la tecla 2 durante más de dos segundos El equipo se apaga Regular el volumen El volumen del sistema se puede regular en pasos de 0 desactivado a 100 máximo Para subir el volumen del sistema gire el regulador del volumen 3 a la derecha Para bajar el volumen gire el regulador del volumen 3 a la izquierda Regular el volumen de encendido Vd puede regular el volumen que tienen e...

Страница 36: ... AM en la pantalla Pulse brevemente la tecla 2 En la pantalla se muestra la indicación MUTE Ajustar el volumen para la función MUTE Vd puede regular el volumen de la supresión del sonido Mute Level Pulse la tecla MENU 8 Pulse repetidas veces la tecla o 8 hasta que en la pantalla aparezca la indicación MUTE LVL Ajuste el nivel de la supresión del sonido con las teclas 8 Cuando haya terminado la ope...

Страница 37: ...o 8 Memorizar emisoras Memorización manual Seleccione el nivel de memoria FM deseado FM1 FM2 o FMT o la banda de ondas AM Sintonice la emisora que desea memorizar Mantenga pulsada durante más de 1 segundo la tecla de estación 1 6 en la que desea memori zar la emisora Memorización automática Travelstore Vd puede memorizar automáticamen te las seis emisoras más potentes de la región Las emisoras que...

Страница 38: ...ambia a la otra cara Al llegar al final de la cinta el equipo cambia automáticamente a la otra cara Autoreverse Bobinado rápido Avance rápido Para un avance rápido de la cara A 1 pulse la tecla FF 7 de modo que quede encajada Para un avance rápido de la cara B 2 pulse la tecla FR 6 de modo que quede encajada En la pantalla aparece TAPE FF Retroceso rápido Para un retroceso rápido de la cara A 1 pu...

Страница 39: ...r un cambiadiscos al equipo Lexington C32 Para más información sobre los cambiadiscos disponibles consulte con su comercio especializado Nota Para más detalles sobre la ma nera de manejar los CDs de co locarlos en el cambiadiscos y de manejar este último consulte las instrucciones del cambiadiscos Activar el modo de cambiadiscos Pulse repetidas veces la tecla SOURCE 9 hasta que en la pantalla apar...

Страница 40: ...títulos del disco seleccionado pulse la tecla 2 SCAN En la pantalla aparece S SCN Explorar el primer título de todos los discos Vd puede reproducir brevemente explorar el primer título de todos los CD s que se encuentran en el cambiadiscos mantenga pulsada la tecla 2 SCAN durante más de dos segundos En la pantalla aparece D SCAN Finalizar la función SCAN Para terminar la exploración vuelva a pulsa...

Страница 41: ... MENU 8 Seleccionar el formato de 12 24 h Pulse la tecla MENU 8 Pulse repetidas veces la tecla o 8 hasta que en la pantalla aparezca la indicación 24 H MODE o 12 H MODE Pulse la tecla o 8 para cam biar de formato Cuando haya terminado la operación de ajuste pulse la tecla MENU 8 Ver la hora con el equipo apagado y el encendido del vehículo conectado Para ver la hora con el equipo y el encendido de...

Страница 42: ...e espere 8 segundos hasta que el nuevo valor esté memorizado y aparezca en la pantalla la fuente de sonido Ajustar el valor de balance Para ajustar la distribución del volumen a derecha izquierda balance pulse repetidas veces la tecla AUDIO hasta que aparezca la indicación BAL en la pantalla Para distribuir el volumen a la dere cha gire el regulador del volumen 3 a la derecha Para distribuir el vo...

Страница 43: ...alla luce la indicación X BASS Para desactivar la función X BASS mantenga oprimida la tecla EQ X BASS hasta que en la pan talla aparezca la indicación XBASS OFF La indicación X BASS se apaga Seleccionar ajustes predeterminados del sonido Vd puede seleccionar ajustes pre determinados del sonido para los siguientes estilos musicales CLASSIC POP M ROCK M Los ajustes para estos estilos ya están progra...

Страница 44: ...exington C32 4 x 15 vatios sinusoidal según DIN 45 324 a 14 4 V 4 x 40 vatios de potencia máxima Sintonizador Bandas de ondas EE UU FM 87 5 107 9 MHz AM 530 1710 kHz Sensibilidad FM mono 15 dBf Respuesta FM 35 16 000 Hz CC Respuesta 30 18 000 Hz Salida de preamplificador Pre amp Out no en St Louis C32 Salida 1 5 Vrms 2 5 dB DATOS TÉCNICOS ECUALIZADOR Y X BASS Salvo modificaciones 03_BA_LexStLouisC3...

Страница 45: ...OURCE comutar entre as fontes de CC rádio e leitor Multi CD Tecla AUDIO regular os graves agudos e a relação do volume balance e fader Toque curto tecla EQ seleccio nar os padrões pré ajustados para o som Toque longo X BASS função X Bass Bloco de teclas 1 6 Toque curto tecla BAND seleccionar os níveis da memória FM e a banda AM seleccionar o modo do rádio Toque longo TS iniciar a fun ção Travelsto...

Страница 46: ... Ejecção da cassete 52 Modo de leitor Multi CD 53 Iniciar o modo do leitor Multi CD 53 Seleccionar um CD 53 Seleccionar uma faixa 53 Busca rápida com som 53 Repetição de faixas individuais ou de CDs completos REPEAT 53 Leitura das faixas numa ordem aleatória MIX 54 Tocar o início de todas as faixas de cada CD SCAN 54 Interromper a reprodução PAUSE 54 CLOCK Relógio 55 Fazer exibir a hora 55 Acertar...

Страница 47: ...ho antes de iniciar a viagem Terá que estar em condições de ouvir a tempo os sinais da polícia dos bombeiros e das ambulâncias no interior do automóvel Por con seguinte ouça o seu programa sempre num volume adequado à situação INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS Montagem Se pretender instalar você mesmo o seu auto rádio leia as instruções de instalação e de ligação no fim destas instruções Acessórios Utilize...

Страница 48: ...ue pêlos Retirar o painel frontal 1 Prima a tecla 1 A trava do painel frontal é aberta Retire o painel frontal puxando o primeiro para a frente e depois para a esquerda Uma vez retirado o painel frontal o aparelho desliga automatica mente Todos os ajustes seleccionados são memorizados Se estiver um CD no comparti mento este permanece no apare lho Colocar o painel frontal Meta o painel frontal na c...

Страница 49: ...ndos O aparelho é desligado Regular o volume O volume do sistema pode ser regula do em passos de 0 desligado a 100 máximo Para aumentar o volume do sistema rode o regulador do volume 3 para a direita Para baixar o volume rode o regulador do volume 3 para a esquerda Regular o volume inicial O volume em que o aparelho deve to car ao ser ligado pode ser regulado Prima a tecla MENU 8 Prima as vezes ne...

Страница 50: ...tações Há várias possibilidades para sintoni zar as estações Sintonia automática das estações Prima a tecla ou 8 O aparelho sintoniza a próxima esta ção que possa ser captada Regular o volume do silenciador O volume do silenciador Mute Level pode ser regulado Prima a tecla MENU 8 Prima as vezes necessárias a tecla ou 8 até MUTE LVL aparecer no visor Regule o volume do silenciador com as teclas 8 Q...

Страница 51: ...FM1 FM2 FMT ou a banda de ondas AM Sintonize a estação pretendida Prima a tecla de pré sintonia 1 6 na qual pretende guardar a estação e mantenha esta tecla premida por mais de um segundo Memorizar as estações automaticamente Travelstore As seis estações com os sinais mais fortes da região podem ser guarda das automaticamente na memória A memorização faz se no nível FMT ou AM conforme a banda de o...

Страница 52: ... é alterado Ao alcançar o fim da fita o aparelho muda automaticamente o sentido de leitura auto reverso Bobinagem rápida da fita Avanço rápido Para um avanço rápido do lado A 1 prima a tecla de bobinagem FF 7 até esta engatar Para um avanço rápido do lado B 2 prima a tecla de bobinagem FR 6 até esta engatar O visor indica TAPE FF Retrocesso rápido Para um retrocesso rápido do lado A 1 prima a tecla...

Страница 53: ...za ção de um leitor Multi CD Pergunte ao seu revendedor quais os leitores Multi CD disponíveis para este aparelho Nota Para informações pormenoriza das sobre como tratar os CDs como introduzir os CDs e o como manipular o leitor Multi CD queira consultar as instruções de serviço do seu leitor Multi CD Iniciar o modo do leitor Multi CD Prima as vezes necessárias a tecla SOURCE 9 até CDC 1 1 aparecer...

Страница 54: ... CD que está a ser tocado Para ouvir numa ordem variável todas as faixas do CD que está a ser tocado prima a tecla 2 SCAN O visor indica S SCN Tocar a primeira faixa de cada CD Esta função permite lhe tocar a pri meira faixa dos CDs inseridos no leitor Multi CD Mantenha a tecla 2 SCAN premida por mais de dois segun dos O visor indica D SCAN Terminar a função SCAN Para terminar a reprodução do iníc...

Страница 55: ...ma duas vezes a tecla MENU 8 Seleccionar o modo do relógio de 12 24 horas Prima a tecla MENU 8 Prima as vezes necessárias a tecla ou 8 até 24 H MODE ou 12 H MODE aparecer no visor Prima a tecla ou 8 para alterar o modo Quando tiver terminado o ajuste prima a tecla MENU 8 Fazer exibir a hora com o aparelho desligado e a ignição ligada Para fazer indicar a hora com o apa relho desligado mas com a ig...

Страница 56: ...o balance Para regular a relação do volume entre os canais à esquerda e à direita balance prima as vezes necessárias a te cla AUDIO até BAL aparecer no visor Para deslocar a relação do volume para o canal direito rode o regulador do volume 3 para a direita Para deslocar a relação do volume para o canal esquerdo rode o regulador do volume 3 para a esquerda Quando tiver terminado o ajuste aguarde 8 ...

Страница 57: ...S premida até XBASS OFF aparecer no visor X BASS é apagado Escolher os padrões pré ajustados para o som Este aparelho permite lhe seleccionar padrões pré ajustados para os seguin tes tipos de música CLASSIC POP M ROCK M Encontrará ajustes já pré programa dos para estes tipos de música Para seleccionar um dos padrões pré ajustados prima as vezes necessárias a te cla EQ X BASS até o padrão pretendid...

Страница 58: ...tts de potência máxima Sintonizador Gama de frequências EUA FM 87 5 107 9 MHz AM 530 1710 kHz Sensibilidade FM em mono 15 dBf Resposta em frequência FM 35 16 000 Hz CC Resposta em frequência 30 18 000 Hz Pre Amp Out só no St Louis C32 Saída 1 5 Vrms 2 5 dB Reservado o direito a alterações DADOS TÉCNICOS 04_BA_LexStLouisC32_PT indd 58 04_BA_LexStLouisC32_PT indd 58 23 01 2007 12 20 57 Uhr 23 01 200...

Страница 59: ...O tuμu bas tiz balans ve fader konumlar n n ayarlanmas Balans ve fader K sa süreli basarak EQ tuμu ses ön ayarlar n seçmek için Uzun süreli basarak X BASS X Bass fonksiyonu 1 6 tuμlar K sa süreli basarak BAND tuμu FM kay t alan n n ve AM dalga band n n seçilmesi radyo modu kaynak seçimi Uzun süreli basarak TS Travelstore fonksiyonunun baμlat lmas tuμu saati göstermek için KULLANIM ELEMANLARI 05_BA...

Страница 60: ...aset çalma 66 Kasetin çal nan yüzünün deπiμtirilmesi 66 H zl kaset sarma 66 Kaset ç karma 66 CD deπiμtirici modu 67 CD deπiμtirici moduna geçiμ 67 CD lerin seçilmesi 67 Parçalar n seçilmesi 67 H zl arama iμlemi sesli 67 Parçalar ayr ayr veya tüm CD leri tekrar çalma REPEAT 67 Rastgele s rayla parça çalma MIX 68 Tüm CD lerdeki tüm parçalar tarama SCAN 68 Çalmaya ara verme PAUSE 68 CLOCK Saat 69 Saa...

Страница 61: ...y n z Polis itfaiye ve kurtarma hiz metlerinin sesli uyar sinyalleri arac n zdazaman ndaduyulabilme lidir Bu nedenle yolculuk s ras nda program n z ölçülü bir ses μiddetinde dinleyiniz UYARILAR VE AKSESUARLAR Montaj Araç radyonuzu kendiniz monte etmek isterseniz bu kullanma k lavuzunun devam ndaki montaj ve baπlant k lavuzunu lütfen okuyunuz Aksesuarlar Yaln zca Blaupunkt taraf ndan onaylanm μ aks...

Страница 62: ...s z bir bezle siliniz Kumanda panelinin ç kar lmas 1 tuμuna 1 bas n z Kumanda paneli kilit mekanizmas aç l r Kumanda panelini cihazdan önce düz olarak ve sonra d μar doπru sola çekin Kumanda paneli ç kar ld ktan sonra cihaz kapan r Mevcut tüm radyo ayarlar kayde dilir Yerleμtirilmiμ bir CD varsa cihaz içerisinde kal r Kumanda panelinin tak lmas Kumanda panelini soldan saπa doπru cihazdaki yuvas na...

Страница 63: ...es μiddeti 0 kapal ile 100 en yüksek aras nda ad m ad m ayarlanabilir Sistemin ses μiddetini yükseltmek için Ses ayar tuμunu 3 saat yönünde çeviriniz Ses μiddetini azaltmak için Ses ayar tuμunu 3 saat yönünün tersine çeviriniz Aç l μ ses μiddetinin ayarlanmas Cihaz n aç l μ sesini ayarlayabilirsi niz MENU tuμuna 8 bas n z ON VOL ekranda görününceye kadar veya tuμunu 8 bas l tutunuz ve tuμlar n 8 k...

Страница 64: ...mleri vard r Otomatik arama veya tuμuna 8 bas n z Cihaz bir sonraki al nabilen istasyona ayarlan r Ses düμürme seviyesinin ayarlanmas Cihaz n ses düμürme seviyesini ayar layabilirsiniz MENU tuμuna 8 bas n z MUTE LVL ekranda görününc eye kadar veya tuμunu 8 bas l tutunuz ve tuμlar n 8 kullanarak ses düμürme seviyesini ayarlay n z D e π i μ i k l i k y a p m a i μ l e m i n i z i bitirdiπinizde MENU...

Страница 65: ...lar manüel olarak haf zaya alma stediπiniz kay t alan n FM1 FM2 veya FMT veya AM dalga band n seçiniz stasyonu ayarlay n z stasyonu o haf za numaras na kaydetmek için 1 6 istasyon tuμlar n en az 1 saniye bas l tutunuz stasyonlar n otomatik olarak haf zaya kaydedilmesi Travelstore Bölgenizdeki en kuvvetli alt istasyo nu otomatik olarak kaydedebilirsiniz stasyonlar seçilen frekans band na baπl olara...

Страница 66: ...atik olarak deπiμir Auto reverse KASET MODU H zl kaset sarma H zl ileri sarma A 1 taraf n h zl ileri sarmak için Sarma konumuna gelebilmesi için FF kaset sarma tuμuna 7 bas n z B 2 taraf n h zl ileri sarmak için Sarma konumuna gelebilmesi için FR kaset sarma tuμuna 6 bas n z Ekranda TAPE FF görünür H zl geri sarma A 1 taraf n h zl geri sarmak için Sarma konumuna gelebilmesi için FR kaset sarma tuμ...

Страница 67: ...niz Kulland π n z CD deπiμtiriciler hakk nda sat c n zdan daha detayl bilgiler alabilirsiniz Uyar CD lerin kullan m yerleμtirilmesi ve CD deπiμtiricinin çal μt r lmas hakk ndaki bilgileri CD deπiμtiriciniz ile birlikte verilen kul lanma k lavuzunda bulabilirsiniz CD deπiμtirici moduna geçiμ Ekranda örneπin CDC 1 1 görününceye kadar SOURCE tuμunu 9 bas l olarak tutunuz Bu ekrandaki ilk hane CD numa...

Страница 68: ...CAN tuμuna bas n z Ekranda S SCN mesaj görünür Tüm CD lerdeki ilk parçay tan ma amaçl olarak tarama CD deπiμtiricideki tüm CD lerde bulu nan ilk parçay tan ma amaçl olarak k sa süre çalabilirsiniz 2 SCAN tuμunu iki saniyeden daha uzun süre bas l tutunuz Ekranda D SCAN görünür Tarama iμlemini SCAN durdurma Taramay durdurmak için 2 SCAN tuμuna k sa süre tekrar bas n z Tan ma amaçl olarak çal nan par...

Страница 69: ...i MENU tuμuna 8 bas n z 24 H MODE veya 12 H MODE ekranda görününceye kadar veya tuμunu 8 bas l tutunuz Modlar aras nda geçiμ yapmak için veya tuμuna 8 bas n z D e π i μ i k l i k y a p m a i μ l e m i n i z i bitirdiπinizde MENU tuμuna 8 bas n z Cihaz kapal ve kontak aç k olduπunda saatin gösterilmesi Cihaz kapal ve kontak aç k olduπunda saati görüntülemek için MENU tuμuna 8 bas n z CLOCK OFF veya...

Страница 70: ...ans ayarlamak için BAL ekranda görününceye kadar AUDIO tuμunu bas l olarak tutunuz Ses μiddeti daπ l m n saπa doπru götürmek için Ses ayar tuμunu 3 saat yönünde çeviriniz Ses μiddeti daπ l m n sola doπru götürmek için Ses ayar tuμunu 3 saat yönünün tersine çeviriniz Deπiμiklik yapma iμleminizi bitirdi πinizde 8 saniye bekleyiniz ayarlar kayde dilir ve ekranda audio kaynaπ görünür Fader ayarlar Ön ...

Страница 71: ...i seçmek için stenen ayar ekranda görününc eye kadar EQ X BASS tuμunu bas l tutunuz Eπer ses ön ayar n devreden ç karmak istiyorsan z DSP OFF ekranda görününceye kadar EQ X BASS tuμunu bas l tutunuz Teknik veriler Amplifikatör Ç k μ gücü St Louis C32 4 x 22 Watt sinüs DIN 45 324 e göre 14 4 V ta 4 x 50 Watt maks güç Lexington C32 4 x 15 Watt sinüs DIN 45 324 e göre 14 4 V ta 4 x 40 Watt maks güç Ra...

Страница 72: ...mm2 GB Safety precautions Installation and connection regulations In the event that this equipment is installed or repaired incorrectly this could cause malfunctions in the vehicle electronics To avoid causing damage to your radio use the corresponding Blaupunkt adapter cable to con nect the 8 pin ISO plug in the vehicle While installing and connecting this equipment please observe the following s...

Страница 73: ...año El diámetro del cable positivo y negativo no debe ser menor a 1 5 mm2 P Indicações de segurança Directivas de montagem e de conexão Podem ocorrer erros de funciona mento em sistemas electrónicos de automóveis devido à uma instalação ou manutenção errada Para evitar a destruição do seu rádio deverá apenas ligar a ficha ISO de 8 pólos do automóvel através de um respectivo cabo de adaptação Blaup...

Страница 74: ...unkt adaptörü kullan n z Bu cihaz n montaj ve baπlanmas aμamas nda aμaπ daki güvenlik uyar lar n lütfen dikkate al n z Akümülatörün eksi kutbunu sökünüz Araç üreticilerinin güvenlik uyar lar na dikkat ediniz Herhangi bir delik açt π n zda arac n hiç bir parças na zarar vermemeye dikkat ediniz Art ve eksi kablonun çap 1 5 mm2 den daha küçük olmamal d r 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 74 06_EA_LexStLou...

Страница 75: ...onan m 1 2 12V Bend as many taps as possible Plier si possible toutes les attaches Lo ideal es poder doblar todas las bri das de sujeción Devem ser dobradas o máximo possível de braçadeiras Mümkün olduπu kadar çok kulakç k k vr lmal d r A 53 182 165 1 20 x x x x A B C E 4x M5x6 D Ø 5x25 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 75 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 75 23 01 2007 12 29 21 Uhr 23 01 2007 12 29 21 Uhr ...

Страница 76: ...ailable at your dealer Câble adaptateur spécifique au véhicule disponible dans le com merce Adaptador específico del vehícu lo el cual se puede adquirir en el comercio especializado Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquiri do no comércio especializado Araca özgü adaptör kablosunu yetkili sat c larda bulabilirsiniz 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 76 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 7...

Страница 77: ... out LF 6 nc 6 Speaker out LF 7 Kl 15 Ignition 7 Speaker out LR 8 Ground 8 Speaker out LR Amplifier Equalizer C C1 C2 C3 1 Line Out LR 5V 10K 7 nc 13 Changer Bus 2 Line Out RR 5V 10K 8 nc 14 nc 3 Line Out Masse Ground 9 nc 15 12V 4 nc 10 nc 16 12V 5 nc 11 nc 17 Changer GND 6 nc 12 nc 18 AF GND 19 Line In L 1 2V 10K 20 Line In R 1 2V 10K only Lexington C 32 only Lexington C 32 06_EA_LexStLouisC32_5...

Страница 78: ...das Sob reserva de alterações Bu bilgiler önceden haber verilmeksizin deπiμtirilebilir 8 Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm A Line Out Kabel Kl 15 12 V Telephone Mute low 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 78 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 78 23 01 2007 12 29 22 Uhr 23 01 2007 12 29 22 Uhr ...

Страница 79: ...adio pass in a safe place Prière de conserver soigneusement la carte d autoradio remplie Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro Por favor guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro Lütfen doldurulmuş olan cihaz belgesini saklayınız 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 79 06_EA_LexStLouisC32_5LG indd 79 23 01 2007 12 29 22 Uhr 23 01 2007 12 29 22 Uhr ...

Страница 80: ...mbourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 47 64 87 89 60 47 64 87 89 02 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0446 02 6130 0514 Hungary H 76 511 803 76 511 809 Poland PL 0800 118922 022 8771260 Turkey TR 0212 335 06 71 0212 346 00 40 USA ...

Отзывы: