background image

8

Damit die unterscchiedlichen Oberflächen nicht durch falsche 

Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Anga-

ben in der Tabelle.

Verwenden Sie

keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. 

Die Oberfläche kann beschädigt werden. Wenn so ein Mittel 

auf die Vorderfront gelangt, wischen Sie er sofort mit Wasser 

ab.

keine Metall- oder Glasschaber zur Reinigung des Glases an 

der Gerätetür.

keine Metall- oder Glasschaber zur Reinigung der Dichtung.

keine harten Scheuerkissen und Putzschwämme. 

Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich 

aus.

keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel.

Reinigungsmittel

Achtung!

Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung im Siche-

rungskasten ausschalten. Gerät außen und den Garraum mit 

einem feuchten Tuch und milderm Reinigungsmittel säubern. 

Mit einem sauberen Tuch nachtrocknen.

Störungstabelle

Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. 

Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte, mit 

Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben.
Wenn einmal ein Gericht nicht optimal gelingt, sehen Sie im 

Kapitel 

Für Sie in unserem Kochstudio getestet

 nach. Dort fin-

den Sie viele Tipps und Hinweise zum Kochen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns 

geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh-

ren.

Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe schaf-

fen.

Eine Störung, was tun?

Bereich

Reinigungsmittel

Gerätefront

Heiße Spüllauge: 

Mit einem Spüllappen reinigen und 

einem weichen Tuch nachtrocknen. Kei-

nen Glasreiniger, Metall- oder Glasscha-

ber zur Reinigung verwenden.

Vertiefung im Gar-

raum

Feuchtes Tuch: 

Es darf kein Wasser durch den Drehtel-

lerantrieb in das Geräte-Innere laufen.

Drehteller und Rol-

lenring

Heiße Spüllauge: 

Wenn Sie den Drehteller wieder einset-

zen, muss er richtig einrasten.

Türscheiben

Glasreiniger: 

Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen 

Glasschaber benutzen.

Dichtung

Heiße Spüllauge: 

Mit einem Spüllappen reinigen, nicht 

scheuern. Keinen Metall- oder Glasscha-

ber zur Reinigung verwenden.

Gerätefront mit Edel-

stahl

Heiße Spüllauge: 

Mit einem Spüllappen reinigen und 

einem weichen Tuch nachtrocknen. 

Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken 

sofort entfernen. Unter solchen Flecken 

kann sich Korrosion bilden. Beim Kun-

dendienst oder im Fachhandel sind spe-

zielle Edelstahlreiniger erhältlich. Keinen 

Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber 

zur Reinigung verwenden.

Garraum aus Edel-

stahl

Heiße Spüllauge oder Essigwasser: 

Mit einem Spüllappen reinigen und 

einem weichen Tuch nachtrocknen. 

Bei starker Verschmutzung: Backofen-

reiniger, nur im kalten Garraum benut-

zen. Am besten verwenden Sie einen 

Edelstahl-Schwamm. Benutzen Sie kein 

Backofenspray und keine anderen 

aggressiven Backofenreiniger oder 

Scheuermittel. Auch Scheuerkissen, 

raue Schwämme und Topfreiniger sind 

ungeeignet. Diese Mittel verkratzen die 

Oberfläche. Innenflächen gründlich 

trocknen lassen.

Bereich

Reinigungsmittel

Fehlermeldung

Mögliche Ursache

Abhilfe / Hinweis

Das Gerät funktioniert nicht

Stecker wurde nicht eingesteckt.

Stecker einstecken

Stromausfall

Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktioniert.

Sicherung defekt

Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die 

Sicherung für das Gerät in Ordnung ist.

Fehlbedienung

Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. 

Nach ca. 10 Sekunden wieder einschalten.

In der Anzeige leuchten drei Nullen. Stromausfall

Stellen Sie Uhrzeit neu ein.

Das Gerät ist nicht in Betrieb. In der 

Anzeige steht eine Dauer.

Der Drehwähler wurde versehentlich betä-

tigt.

Drücken Sie die Taste "Stop".

Nach dem Einstellen wurde Taste "Start" 

nicht gedrückt.

Drücken Sie die Taste "Start" oder löschen Sie 

die Einstellung mit Taste "Stop".

Die Mikrowelle funktioniert nicht.

Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.

Prüfen Sie, ob Speisereste oder ein Fremdkör-

per in der Tür klemmen.

Taste "Start" wurde nicht gedrückt.

Drücken Sie die Taste "Start".

Содержание 5MA36700

Страница 1: ...de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 15 fr Notice d utilisation 27 nl Gebruiksaanwijzing 40 5MA36700 Mikrowelle Microwave Micro ondes Magnetron...

Страница 2: ...dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder durchgef hrt werden es sei denn sie sind 8 Jahre und lter und werden beaufsichtigt Kinder j nger als 8 Jahre vom Ger t und de...

Страница 3: ...chen oder Heizelemente ber hren Das Ger t immer abk hlen las sen Kinder fernhalten Verbrennungsgefahr Zubeh r oder Geschirr wird sehr hei Hei es Zubeh r oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Gar...

Страница 4: ...r L ffel im Glas muss min destens 2 cm von den Backofenw nden und der T rinnen seite entfernt sein Funken k nnten das innere T rglas zerst ren Aluminiumschalen Keine Aluminiumschalen im Ger t ver wend...

Страница 5: ...k rowellenger t zum ersten Mal Speisen zubereiten Lesen Sie vorher das Kapitel Sicherheitshinweise Uhrzeit einstellen Wenn das Ger t angeschlossen wurde oder nach einem Strom ausfall leuchten im Anzei...

Страница 6: ...l l sst Mikrowellen nicht durch Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgef en kalt Achtung Funkenbildung Metall z B der L ffel im Glas muss mindes tens 2 cm von den Backofenw nden und der T rinnen...

Страница 7: ...Mehrere Mikrowellen Leistungen nacheinander k nnen Sie nicht speichern Automatik Programme k nnen Sie nicht speichern Memory starten Das gespeicherte Programm k nnen Sie ganz einfach starten Stellen S...

Страница 8: ...g einrasten T rscheiben Glasreiniger Mit einem Sp llappen reinigen Keinen Glasschaber benutzen Dichtung Hei e Sp llauge Mit einem Sp llappen reinigen nicht scheuern Keinen Metall oder Glasscha ber zur...

Страница 9: ...ausw hlen Programm einstellen Wenn Sie ein Programm gew hlt haben stellen Sie wie folgt ein 1 Taste g so oft dr cken bis die gew nschte Programm Num mer erscheint Die Anzeigelampe ber der Taste leucht...

Страница 10: ...hen Gro e Fleischst cke ben ti gen eine l ngere Ruhezeit als kleine Flache St cke und Hackfleisch sollten Sie vor der Ruhezeit voneinander trennen Danach k nnen Sie die Lebensmittel weiter verarbeiten...

Страница 11: ...ie Temperatur aus gleicht Beim Gefl gel k nnen Sie dann die Innereien heraus nehmen Das Fleisch kann auch mit einem kleinen gefrorenen Kern weiterverarbeitet werden P 06 Kartoffeln 0 15 1 0 P 07 Gem s...

Страница 12: ...edene Speisenkomponenten k nnen sich unterschiedlich schnell erw rmen Decken Sie die Speisen immer zu Wenn Sie keinen passen den Deckel f r ihr Gef haben nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen Spezi...

Страница 13: ...em se frisch 250 g 600 W 5 10 Min Gem se in gleich gro e St cke schneiden je 100 g Gem se 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umr hren 500 g 600 W 10 15 Min Kartoffeln 250 g 600 W 8 10 Min Kartoff...

Страница 14: ...Auftauen mit Mikrowelle Gericht Mikrowellen Leistung Watt Dauer in Minuten Hinweis Eiermilch 565 g 180 W 25 30 Min 90 W 20 25 Min Pyrexform 20 x 17 cm auf den Drehteller stellen Biskuit 600 W 8 10 Mi...

Страница 15: ...t not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the applianc...

Страница 16: ...he interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements Always allow the appliance to cool down Keep children at a safe distance Risk of serious burns Accessories and ovenware become v...

Страница 17: ...rntable Creation of sparks Metal e g a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door Fo...

Страница 18: ...ll find everything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time First read the section on Safety information Setting the clock When the appliance is first connected or...

Страница 19: ...ners will remain cold Caution Creation of sparks metal e g a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door Sparks could destroy the glass on the inside of...

Страница 20: ...after the other You cannot save automatic programmes Starting the memory It is very easy to start the saved programme Place your meal into the appliance Close the appliance door 1 Press the i button...

Страница 21: ...cleaner Clean with a dish cloth Do not use a glass scraper Seal Hot soapy water Clean with a dish cloth do not scour Do not use a metal or glass scraper for cleaning Appliance front with stainless st...

Страница 22: ...mum setting You can select from 7 programmes Setting a programme Once you have selected a programme make settings as follows 1 Press the g button repeatedly until the required programme number appears...

Страница 23: ...n even temperature Large pieces of meat require a longer standing time than smaller pieces Flat pieces of meat and items made from minced meat should be separated from each other before leaving to sta...

Страница 24: ...eat up Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the ovenware Different foodstuffs should...

Страница 25: ...your ovenware use a plate or special microwave foil This will help the food retain its own distinct taste so it will require less seasoning Defrosting heating up or cooking fro zen food Weight Microwa...

Страница 26: ...s e g blancmange instant 500 ml 600 W 6 8 mins Stir the custard pudding thoroughly 2 to 3 times during cooking using an egg whisk Fruit compote 500 g 600 W 9 12 mins You cannot find any information ab...

Страница 27: ...t et qu ils ont int gr les risques qui en r sultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien effectu par l utilisateur ne doivent pas tre accomplis par des enfants...

Страница 28: ...ui p n tre peut occasionner un choc lectrique Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer vapeur Risque de choc lectrique Une infiltration d humidit peut provoquer un choc lectrique Ne...

Страница 29: ...xception cette r gle voir le chapitre Micro ondes r cipients Pop corn au micro ondes N utilisez jamais une puissance micro ondes trop lev e R glez au maximum sur 600 Watt Veillez toujours placer le co...

Страница 30: ...iser votre appareil micro ondes pour la premi re fois pour pr parer des mets Avant de commencer lisez le chapitre Consignes de s curit R gler l heure Apr s le raccordement de l appareil ou apr s une p...

Страница 31: ...r parations restent froides Attention Formation d tincelles le m tal p ex une cuill re dans un verre doit se trouver une distance d au moins 2 des parois du four et de l int rieur de la porte Des tinc...

Страница 32: ...nces micro ondes successives Vous ne pouvez pas m moriser les programmes automatiques D marrer Memory Il est tr s simple de d marrer le programme m moris Placez votre plat dans l appareil Fermez la po...

Страница 33: ...par l entra nement du plateau tournant Plateau tournant et anneau roulettes Eau chaude additionn e de produit vaisselle Lorsque vous remettez le plateau tour nant en place veillez ce qu il s enclenche...

Страница 34: ...iez si des r sidus de nourriture ou des corps trangers n emp chent pas sa ferme ture La touche Start D marrer n a pas t actionn e apr s le r glage Appuyez sur la touche Start D marrer Les aliments son...

Страница 35: ...d cong lation vous pouvez d congeler de la viande de la volaille et du pain Remarques Pr paration des aliments Utilisez des aliments qui ont t congel s et stock s si possible plat et par portion 18 C...

Страница 36: ...acez sur le plateau tournant Vous pouvez recouvrir les morceaux d licats p ex les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des r tis avec de petits morceaux de feuille d aluminium La feui...

Страница 37: ...idement et plus uniform ment Les diff rents ingr dients du plat peuvent se r chauffer plus ou moins vite Recouvrez toujours les mets Si vous ne disposez pas d un couvercle adapt votre r cipient utilis...

Страница 38: ...o t pot e 400 g 600 W 6 8 min 800 g 600 W 8 11 min L gumes 1 portion 150 g 600 W 2 3 min Ajouter un peu de liquide L gumes 2 portions 300 g 600 W 3 5 min Cuire des mets Poids Puissance micro ondes en...

Страница 39: ...Remuez r guli rement et la prochaine fois choisissez une plus faible puissance et une dur e plus longue Apr s la d cong lation la volaille ou la viande a commenc cuire l ext rieur mais n est pas encor...

Страница 40: ...toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezic...

Страница 41: ...n defect toestel kan een schok veroorzaken Een defect toestel nooit inschakelen De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen Contact opnemen met de klantenservic...

Страница 42: ...or de aandrijving van de draaischijf binnen in het toestel komen Houd het bereidingsproces in de gaten Stel eerst een korte bereidingsduur in en verleng deze wanneer nodig De magnetron nooit gebruiken...

Страница 43: ...t u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de magnetron Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Tijd instellen Als het toestel net aangesloten is of na een stroomonderbreking zijn op het di...

Страница 44: ...etalen voorwerpen blijven de gerechten koud Attentie Het ontstaan van vonken metaal bijv een lepel in het glas dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenzijde van de deur te bevinden D...

Страница 45: ...n Automatische programma s kunt u niet opslaan Memory starten U kunt het opgeslagen programma eenvoudig starten Zet uw gerecht in het toestel Sluit de apparaatdeur 1 De toets i indrukken De opgeslagen...

Страница 46: ...iten van de deur Glasreiniger met een schoonmaakdoekje reinigen Geen glazen schraper gebruiken Dichting Warm zeepsop met een schoonmaakdoekje reinigen niet schuren Geen metalen of glazen schraper gebr...

Страница 47: ...ozen U kunt kiezen uit 7 programma s Programma instellen Wanneer u een programma heeft gekozen stelt u als volgt in 1 de toets g zo vaak indrukken tot het gewenste programmanummer verschijnt Het indic...

Страница 48: ...temperatuurverdeling Grote stukken vlees hebben een langere rusttijd nodig dan kleine Platte stukken en gehakt dient u voor de rusttijd uit elkaar te halen Hierna kunt u de levensmiddelen verder verwe...

Страница 49: ...pgewarmd Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan andere Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge Verdeel de gerechten daarom zo plat mogelijk in...

Страница 50: ...e vorm eruit neemt Ontdooien verhitten of garen van diepvriesgerechten Gewicht Magnetronvermogen in watt tijdsduur in minuten Aanwijzingen Menu schotel kant en klaar gerecht 2 3 componenten 300 400 g...

Страница 51: ...eren 500 g 600 W 10 15 min Aardappels 250 g 600 W 8 10 min Aardappels in even grote stukken snijden steeds 100 g 1 tot 2 el water toevoegen tussendoor roeren 500 g 600 W 11 14 min 750 g 600 W 15 22 mi...

Страница 52: ...oien met de magnetron Gerecht Magnetronvermogen W tijdsduur in minuten Aanwijzingen Kandeel 565 g 180 W 25 30 min 90 W 20 25 min Pyrex vorm 20 x 17 cm op de fraaischijf plaatsen Biscuittaart 600 W 8 1...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...HK Appliances GmbH Werkstrasse 3 32289 R dinghausen DEUTSCHLAND 01 940425 9000980003 9000980003...

Отзывы: