background image

7

GB

WARNINGS

Y

ou should affix the hood to a wall of sufficient weight-bearing capacity, so not to one

made of plasterboard. 

T

he cooker hood must be placed at a minimum distance of 60 cm from the cooking 

plane for electric cookers and 60 cm for gas or mixed cookers. If the instructions for 

installation for the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account.

Do not tile, grout or silicone this appliance to the wall. Surface mounting only. Do not 

fix chimney flue to furniture or fly over shelves unless the chimney flue can be easily 

removed, in case maintenance is ever required. 

T

he cooker hood is provided with an upper air exit B for discharging fumes externally 

for models including chimney flue C ( Suction Version A- exhaust pipe not supplied). If 

cooking fumes and vapours cannot be externally discharged, the cooker hood can be 

used in the recirculating version F: the installation of 1 active charcoal filter F allows the

recirculation of fumes and vapours through the upper grid G. 

M

ake sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA 

differential. The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood. The

hood has a 1250 mm power cable with or without plug: if it does have a plug, connect 

the hood to an accessible approved socket; or if it does not (connection direct to the 

mains), fit an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than 

3 mm (accessible). This installation and electrical connection must be executed by a 

qualified technician.

I

f the cooking top is in use, the cooker hood must always operate.

P

roduct performance test carried out in accordance with standard (EU) No 65/2014-

Ref: IEC 61591

Maximum performance is achieved by placing the mobile panels, if any, in the open 

position.

Содержание 5DL66750

Страница 1: ...MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR SV UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU NAVODILA ZA MONTA O IN UPORABO INSTALACIJA HR SLO SR Model 5DL66750 Model 5DL69750 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...echende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sicherheit...

Страница 5: ...mitgeliefert Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit ei...

Страница 6: ...he technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this ap...

Страница 7: ...ours cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood The hood has a 1...

Страница 8: ... donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical an...

Страница 9: ...liser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur ...

Страница 10: ...oor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker b...

Страница 11: ...terversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is voorzie...

Страница 12: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias n...

Страница 13: ...clados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La campana lleva un cable eléctrico de 1250 mm de longitud con o...

Страница 14: ... sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Страница 15: ...si che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o senza se provvisto di spina allacciare la cappa ad una...

Страница 16: ...såtgärder som ska vidtas för rökutsläpp ska du hålla dig strikt till de bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att se till att denna produkt bortskaffas på korrekt sätt bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och männi...

Страница 17: ...av spiskåpan finns en åtkomstpunkt till elnätet och att anläggningen är utrustad med en differentialbrytare på 30 mA Nätspänningen ska överensstämmamedspänningensomangespåetikettenmedbörvärdensomsitterinuti spiskåpan Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång med eller utan kontakt Om den inte är utrustad med en kontakt ska du ansluta spiskåpan till ett uttag som överensstämmer med d...

Страница 18: ...pregrijanog ulja Za tehničke i sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja strogo se pridržavajte onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002 96 EC Zbrinjavanjeelektričkogielektroničkogotpada WEEE Osiguravajućipravilnoodlaganje ovog proizvoda korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijaln...

Страница 19: ...gornje rešetkaste pregrade G Uvjerite se da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape Napa je opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez ako posjeduje utikač spojiti napu na utičnicu postavljen...

Страница 20: ...dudimnihplinov natanènoupoštevajtedoloèilapredpisovpristojnih krajevnih oblasti Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih negativnih vplivov na okolje in na zdravje Znak na izdelku ali na prilo...

Страница 21: ...i plini in hlapi reciklirajo skozi zgornjo rešetko G Zagotovite da se v bližini nape nahaja mesto za dostop do električnega omrežja in da je električna napeljava opremljena z diferenčnim stikalom 30 mA Napetost omrežja mora biti skladna z napetostjo ki je podana na etiketi z lastnostmi nameščeno v notranjosti nape Napa je opremljena z električnim kablom dolžine 1250 mm z vtikačem ali brez Če je op...

Страница 22: ...jiti za izbacivanje isparenja strogo se pridržavajte pravila predviñenih propisima lokalnih nadležnih tela vlasti Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti deponovan na ispravan način korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih posledica za okoliš i zdravlje Simbol na pro...

Страница 23: ...rnje rešetke G Pobrinite se da u blizini nape bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama koja se nalazi unutar nape Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez njega ako je opremljena utikačem spojite napu na u...

Страница 24: ... ...

Страница 25: ... ...

Страница 26: ... ...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...ersättigung Jeweils nach 120 Stunden Haubenbenutzung zeigt die LED der Taste B or 3 4 mit schnellem Blinken an dass die Aktivkohlefilter ausgetauscht werden müssen Bemerkung Berührung der Taste 3 4 für wenigstens 5 Sekunden setzt die Filtersättigungsanzeige zurück Achtung Diese Operation darf nur nach Durchführung der vorgesehenen Wiederinstandsetzung smassnahmen für die Filter ausgeführt werden A...

Страница 30: ...lb von 5 Sekunden und lassen Sie sie wieder los An dieser Stelle muss ungefähr 10 Sekunden gewartet werden nachher kann die Haube wieder normal genutzt werden Anmerkung 4 Stunden nach der letzten Betätigung einer Taste schaltet die Haube automatisch aus Im Falle von Interferenzen mit anderen Fernbedienungen in der Nähe ist das Verfahren des Code Wechsels einzuleiten Falls die elektronische Fernbed...

Страница 31: ...ten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter können Sie unter www airforce filtershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar noch wiederaufbereitbar Der Aktiv...

Страница 32: ...y 120 hours of use of the hood the button B or 3 4 indicator by flasihing fast shows that the charcoal filters need to be replaced Note By pressing for at least 5 minutes the button 3 4 will reset the filters saturation indicator Attention This function should only be used after performing the maintenance of the filters Automatic functioning through the heath sensor By pressing the button 1 2 at t...

Страница 33: ...use the hood normally Notes after 4 hours from the last use of a key the hood turns off automatically Should there be interferences with other nearby remote controls carry out the code change procedure Should it be required to replace the radio control the frequency of the electronic system of the new radio control must be calibrated again via the initialization procedure Procedure for generating ...

Страница 34: ...rature and short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to touchi...

Страница 35: ...rbon toutes les 120 heures d utilisation de la hotte le led B or 3 4 de la touche indique en clignotant rapidement que le filtre au charbon doit être remplacé Note la pression pendant au moins 5 secondes de la touche 3 4 nnulera l indicateur de saturation des filtres Attention Cette opération doit être effectuée uniquement après avoir réalisé l entretien des filtres Fonctionnement automatique au t...

Страница 36: ...quoi il est possible d utiliser la hotte normalement Remarque la hotte s éteint automatiquement 4 heures après que le dernier actionnement d une touche s est produit Dans le cas d interférence avec d autres radiocommandes dans le voisinage effectuer la procédure de changement de code Dans le cas où il faut changer la télécommande l électronique doit être étalonnée de nouveau sur la fréquence de la...

Страница 37: ...e au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Changement de l ampoule Attention Avant ...

Страница 38: ...n de kap geeft het lampje van de toets B or 3 4 aan door snel te knipperen dat het koolfilter vervangen moet worden Opmerking door tenminste 5 seconden lang de toets 3 4 ingedrukt te houden is het mogelijk de vetfilter verzadigingindicatie te resetten Attentie Deze handeling dient uitsluitend na het onderhoud van de filters uitgevoerd te worden Automatische werking middels een warmtesensor Door te...

Страница 39: ...vervolgens de kap normaal gebruiken Opmerkingen 4 uur na de laatste inschakeling van een van de toetsen gaat de kap automatisch uit Bij interferentie van andere radiobesturingen de procedure voor de codewijziging uitvoeren Als de afstandsbediening moet vervangen worden moet de elektronica via de aansluitingsprocedure op de frequentie van de nieuwe afstandsbediening afgesteld worden Procedure voor ...

Страница 40: ...e wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeuren vast Lamp vervanging A...

Страница 41: ... veloz del led que el filtro de carbón debe ser sostituido Nota la presión por aproximadamente 5 segundos del mando 3 4 actualiza el indicador de saturación filtros Atención Esta operación se realiza luego de haber efectuado el mantenimiento de los filtros Funcionamiento automatico a traves de los sensores de calor La presión de ambos mandos 1 2 enciende el funcionamiento automatico Los led de las...

Страница 42: ...ués utilizar la campana con normalidad Notas 4 horas después del último accionamiento de una tecla la campana se apaga automáticamente en caso de que haya interferencias con otros radiocontroles en las inmediaciones realizar el procedimiento de cambio de código En caso de que se tenga que cambiar el mando a distancia la electrónicas se debe recalibrar en la frecuencia del nuevo mando a distancia c...

Страница 43: ... lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn Subst...

Страница 44: ... carbone ogni 120 ore di utilizzo della cappa il led B o 3 4 del tasto notifica con un lampeggio veloce del led che il filtro carbone deve essere sostitutito Note la pressione per almeno 5 secondi del tasto 3 4 resetterà l indicatore di saturazione filtri Attenzione Questa operazione va eseguita solo dopo avere effettuato la manutenzione dei filtri Funzionamento automatico tramite sensore di calor...

Страница 45: ... motore e rilasciare A questo punto è necessario attendere circa 10 secondi dopo di che usare la cappa normalmente Note dopo 4 ore dall ultimo azionamento di un tasto la cappa si spegne automaticamente nel caso ci siano interferenze con altri radiocomandi nelle vicinanze effettuare la procedura di cambio codice Nel caso si debba cambiare il telecomando l elettronica va ritarata sulla frequenza del...

Страница 46: ... lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si può opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sostituzione lampade Attenzione Prima di toccar...

Страница 47: ...d av kolfiltret var 120 e timmes användning anger LED lampan eller knappen 3 4 med en snabb blinkning av LED lampan att kolfiltret måste bytas Anmärkning om man håller knappen 3 4 intryckt i minst 5 sekunder så återställs indikatorn för filtrens mättnad Se upp Detta ingrepp får endast utföras efter att underhåll av filtren utförts Automatisk funktion med hjälp av värmesensor Om man trycker samtidi...

Страница 48: ...Om det skulle finnas störningar från andra fjärrkommandon i närheten utför proceduren för byte av kod Om du måste byta fjärrkontroll ska elektroniken fördröjas på den nya fjärrkontrollens frekvens med anslutningsproceduren Procedur för att generera ny kod för fjärrkontrollen Fjärrkontrollen levereras med på förhand fastställda koder Om du önskar generering av ny slumpmässig kod måste du följa denn...

Страница 49: ...vätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas och bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Det aktiva kolfiltret F kan inte rengöras eller återanvändas Kolfiltret skall bytas ut var sjätte månad Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Byte av lampor Varning Kontrollera...

Страница 50: ...moraju oprati Zasićenje filtra s ugljenom svakih 120 sati rada nape led B ili tipka 3 4 obavještava brzim treperenjem LED a da filtar s ugljenom se mora zamijeniti Napomena pritisak od najmanje 5 sekundi na tipku 3 4 resetira pokazatelj zasićenja filtara Oprez Resetiranje se može izvesti samo nakon održavanja filtara Automatski rad putem senzora toplote Istodobnim pritiskom na tipke 1 2 počinje au...

Страница 51: ...je mješanja sa drugim radio upravljačima u blizini izvršiti postupak promjene koda U slučaju da se mora promjeniti daljinski upravljač elektronika treba biti uzeta na frekvenciji novog daljinskog upravljača uz postupak usvajanja Postupak aktiviranja novi kod daljinskog upravljača Radio upravljač se isporučuje sa predhodno utvrđenim kodovima Ako se želi napraviti novo aktiviranje random kodova potr...

Страница 52: ...anjem u perilici metalni filtar za masnoću može izgubiti sjaj ali njegove karakteristike filtriranja ostaju apsolutno nepromijenjene Karbonski filtar Samo za verziju filtriranja Aktivni karbonski filtar se ne može oprati zamijeniti ili obnoviti Nega treba zamijeniti svakih 6 mjeseci Zadržava neugodne mirise koje filtar upija prilikom kuhanja Zamjena lampe Pozor Prije nego što dotaknete lampe provj...

Страница 53: ...asičenost filtra z aktivnim ogljem na vsakih 120 ur uporabe nape led dioda B ali 3 4 tipke s hitrim utripanjem opozori da je potrebno zamenjati filter z aktivnim ogljem Opomba z vsaj 5 sekundnim pritiskom tipke 3 4 ponastavite indikator zasičenosti filtrov Pozor Ta postopek se lahko izvede šele po končanem vzdrževanju filtrov Avtomatsko delovanje prek senzorja toplote Istočasni pritisk tipk 1 in 2...

Страница 54: ...napa samodejno izklopi V primeru motenj zaradi drugih oddajnikov frekvenc v bližini je potrebno opraviti postopek za menjavo kode Če morate zamenjati daljinski upravljalnik je potrebno elektroniko ponastaviti na frekvence novega oddajnika s postopkom združitve Postopek izdelave nove kode daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik ima ob nakupu tovarniško nastavljene kode Če želite izdelati n...

Страница 55: ...mivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se kovinski maščobni filter lahko pomotni njegove filtrirne značilnosti pa se nikakor ne spremenijo Ogljeni filter samo za obtočno različico Filter z aktivnim ogljem F ni ne pralen ne obnovljiv Ogljeni filter je treba zamenjati vsakih 6 mesecev Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju LED SVETI...

Страница 56: ...u oprati Zasic enje filtera sa ugljem svakih 120 sati rada aspiratora led B ili taster 3 4 obaveštava brzim treptanjem LED a da filter sa ugljem se mora zameniti Napomena pritisak od najmanje 5 sekundi na taster 3 4 resetuje pokazatelj zasic enja filtera Oprez Resetiranje se može izvesti samo nakon održavanja filtera Automatski rad putem senzora toplote Istovremenim pritiskom na tastere 1 2 počinj...

Страница 57: ...ostoje mješanja sa drugim radio upravljačima u blizini izvršiti postupak promjene koda U slučaju da se mora promjeniti daljinski upravljač elektronika treba biti uzeta na frekvenciji novog daljinskog upravljača uz postupak usvajanja Postupak aktiviranja novi kod daljinskog upravljača Radio upravljač se isporučuje sa predhodno utvrđenim kodovima Ako se želi napraviti novo aktiviranje random kodova ...

Страница 58: ...terdženata ručno ili u mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i na kratkom ciklusu Zbog pranja u mašini za pranje sudova filter protiv masnoća može da potamni ali se njegove karakteristike filtriranja apsolutno ne menjaju Filter sa ugljem samo za filtrirajuću verziju Filter sa aktivnim ugljem F se ne pere i ne obnavlja Filter sa ugljem mora se izmenjivati svakih 6 meseci Zadržava neugodne...

Страница 59: ......

Страница 60: ...AFLIF177BP Ed 06 04 17 ...

Отзывы: