66
Šī pamācība paredzēta lietotājam. Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas pamācību
Termins
ierīce
šajā lietošanas pamācībā tiek lietots, lai apzīmētu Silcare Breathe fiksējošo oderi.
Pārliecinieties, ka saprotat visas lietošanas instrukcijas, īpašu uzmanību pievēršot visām apkopes
un drošības informācijas sadaļām.
Pielietojums
Šī ierīce ir saskares virsmas sastāvdaļa, un tā ir jālieto tikai kā apakšējo ekstremitāšu protēzes daļa.
Paredzēta vienam lietotājam.
Ierīce ir paredzēta lietotājiem ar mērenu un augstu aktivitātes līmeni un ar labi nosegtu
ekstremitātes atlikušo daļu.
Ierīce ir bioloģiski saderīga, perforēta fiksējošā odere, kas ļauj gaisam un mitrumam izplūst
caur perforētajām atverēm. Gaitas cikla laikā silikona vārsts nodrošina vakuuma saglabāšanos,
kontrolējot gaisa plūsmu caur perforētajām atverēm distālajā vāciņā.
1
Apraksts un paredzētais mērķis
Par ekstremitātes atlikušās daļas
stāvokļa vai jutības izmaiņām jāziņo
speciālistam. Ja ekstremitātes
atlikušajai daļai ir audu bojājumi, šīs
ierīces lietošana ir jāpārtrauc.
Parūpējieties, lai ādas bojājums vai vaļēja
brūce tiktu pareizi pārsieta piemērotā
veidā, lai nepieļautu tiešu saskari ar ierīci.
Lietotājiem ar jutīgu ādu, cilvēkiem ar
diabētu un asinsvadu slimībām ir jābūt
īpaši piesardzīgiem un, iespējams,
jāpārklāj jutīgās vietas ar mitrinošu
gelu. Mēs iesakām veikt regulāru
vizuālu pārbaudi, un, ja nepieciešams,
lietotājam ir jākonsultējas ar savu
veselības aprūpes speciālistu.
Citu medicīnisko problēmu gadījumā
rīkojieties saskaņā ar ārsta vai
medicīnas personāla ieteikumiem un
rekomendācijām par ādas aprūpi.
Palielinātas perforētās atveres
var iespiest ādu un izraisīt čūlas.
Ja perforētās atveres palielinās,
pārtrauciet lietot šo ierīci.
Nelietojiet
spirtu saturošus aerosolus,
sadzīves tīrīšanas līdzekļus vai abrazīvas
vielas. Šie tīrīšanas līdzekļi var sabojāt
ierīci un kairināt ādu.
Audumu nedrīkst
vilkt vai stiept.
Nagi, asi juvelierizstrādājumi un
bloķēšanas tapa var saplēst ierīci.
Ja audums ir saplēsts, pārtrauciet tā
lietošanu un sazinieties ar
Blatchford
tirdzniecības pārstāvi
.
Uzmavas ar asām proksimālajām malām
var saplēst ierīci.
Rīkojieties ar ierīci piesardzīgi, lai
izvairītos no iespējamas piesārņošanas
ar tādiem materiāliem kā stiklšķiedra,
kas var pielipt ierīcei un izraisīt ādas
kairinājumu.
Uzvelkot zeķi, drēbes un ekstremitātes
protēzi, paturiet prātā, ka ierīce var
uzkrāt statisko elektrību.
Lai izvairītos no nosmakšanas riska,
sargājiet ierīci no zīdaiņiem un bērniem.
Neuzglabājiet ierīci tiešā siltuma avotu
tuvumā.
Ierīci drīkst lietot tikai
kombinācijā ar
sastāvdaļām, kuras ir izturīgas pret
koroziju.
Nekādā gadījumā
nepievelciet
bloķēšanas tapu pārāk cieši.
2
Drošības informācija
938399PK2/2-1221
Šis brīdinājuma simbols norāda svarīgu informāciju par drošību.
Pirms katras lietošanas un pēc tās pārbaudiet ierīci, lai noteiktu, vai tai nav bojājumu/
nolietošanās pazīmju. Ziņojiet par visu, kas var ietekmēt funkcionalitāti.
Содержание Silcare Breathe SBTTLP22L
Страница 21: ...21 Silcare Breathe 1 Blatchford 2 938399PK2 2 1221...
Страница 22: ...22 3 4 938399PK2 2 1221...
Страница 23: ...23 1 pH 2 3 1 2 pH 3 4 5 6 30 C 4 1 4 2 1 2 3 4 3 938399PK2 2 1221...
Страница 24: ...24 1 2 3 938399PK2 2 1221 4 5 6 10 10 15 C 50 C 5 6...
Страница 25: ...25 7 13 5 19 8 1 2 3 4 938399PK2 2 1221 Loctite 243 3 Nm 1 8 1 4...
Страница 26: ...26 9 9 1 9 2 Blatchford 9 3 938399PK2 2 1221...
Страница 27: ...27 435 3 7 7 2 9 14 6 938399PK2 2 1221 10 40 shore 00 28 695 3 4 22 40 435 420 10 15 C 50 C M10 13 5 19...
Страница 57: ...57 Silcare Breathe Locking Liner 1 Blatchford 2 938399PK2 2 1221...
Страница 58: ...58 3 4 938399PK2 2 1221...
Страница 59: ...59 1 pH 2 3 1 2 pH 3 4 5 6 30 C 4 1 4 2 1 2 3 4 3 938399PK2 2 1221...
Страница 60: ...60 1 2 3 6 938399PK2 2 1221 4 5 6 10 10 15 C 50 C 5...
Страница 61: ...61 7 13 5 mm 19 mm 8 1 2 3 4 938399PK2 2 1221 Loctite 243 3 Nm 1 8 1 4...
Страница 62: ...62 9 9 1 9 2 Blatchford 9 3 938399PK2 2 1221...