background image

35

34

Español

Español

Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de 

forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través 

de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades 

locales.

¡AVISO!

Importante Información de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS 
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS 
PRODUCTOS.
¡PELIGRO! Alto voltaje interno.

NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS 
FINES  EN  ESTE  EQUIPO.  REMITA  CUALQUIER  ANOMALÍA  AL  SERVICIO 
TÉCNICO CUALIFICADO. 

UTILICE TRAPOS SECOS PARA LIMPIAR.

SE  PUEDE  FORMAR  CONDENSACIÓN  DENTRO  DEL  AMPLIFICADOR  SI  ESTE 
SE HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE 
QUE  SE  MOVIERA  EL  AMPLIFICADOR  DE  UN  SITIO  MÁS  FRIO  A  OTRO  MÁS 
CALIDO O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER 
PARA QUE ESTE ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.

LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS 
POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.

NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN 
LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.

NO  EXPONGA  LOS  EQUIPOS  A  LA  LLUVIA,  LIQUIDOS  O  HUMEDAD  DE 
CUALQUIER TIPO.

SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.

NO  PONGA  LOS  EQUIPOS  EN  CARRETILLAS  INESTABLES  O  MESAS 
NORMALES.  EL  EQUIPO  PUEDE  CAER  CAUSANDOSE  SERIOS  DAÑOS  ASÍ 
COMO A PERSONAS.

NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.

ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR 
COMO  PUEDE  SER  UN  RADIADOR,  ESTUFA  O  CUALQUIER  PRODUCTOR  O 
AMPLIFICADOR DE CALOR.

USE SOLO LA  FUENTE  DE ALIMENTACIÓN QUE  SEA  COMPATIBLE  CON  LOS 
VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE ESTÉ.

LA  FUENTE  DE  ALIMENTACIÓN  DEBE  DE  SER  MANEJADA  CON  CUIDADO  Y 
DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.

NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.

EL  CABLE  DE  CORRIENTE  DEBERÁ  DE  SER  DESCONECTADO  CUANDO  LA 
UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.

ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA 
COMO  SE  DESCRIBE  EN  EL  LIBRO  DE  INSTRUCCIONES  UTILIZANDO  LOS 
CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.

REEMPLAZE  SIEMPRE  LOS  FUSIBLES  DAÑADOS  POR  OTROS  DE 
CARACTERISTICAS IDENTICAS.

NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.

LA  POTENCIA  DE  SONIDO  DE  LOS  ALTAVOCES  CUANDO  LOS  NIVELES  SON 
ALTOS  PUEDEN  CAUSAR  UN  DAÑO  PERMANENTE.  USTED  DEBERÁ  POR 
TANTO EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS 
ESTÉN OPERANDO A UN NIVEL ALTO. PONGASE PROTECTORES DE OIDOS SI 
DEBE DE ESTAR CONTINUAMENTE EXPUESTO.

SI  EL  PRODUCTO  NO  FUNCIONARA  UNA  VEZ  SEGUIDAS  TODAS  LAS 
INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

LA  OFICINA  AMERICANA  DE  PROTECCIÓN  DE  LA  SALUD  HA  ESPECIFICADO 
LOS SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.

DURACIÓN POR DIA Y HORAS 

NIVEL DE SONIDO (dBA) BAJA RESPUESTA

8  

90

6  

92

4  

95

3  

97

2  

100

1½  

102

105

½ 

110

¼ ó Menos  

115

CUALQUIER  EXPOSICIÓN  POR  ENCIMA  DE  LOS  LIMITES  MENCIONADOS 
PUEDEN PROVOCAR PERDIDAS AUDITIVAS.

LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE 
ESTE  SISTEMA  DE  AMPLIFICACIÓN  PARA  PREVENIR  DE  UNA  PERMANENTE 
PERDIDA DE OIDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE 
LOS LIMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN 
PELIGROSA  A  ALTOS  NIVELES  DE  SONIDO  SE  RECOMIENDA  A  TODAS  LAS 
PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR 
UN  SISTEMA  DE  AMPLIFICACIÓN  COMO  ESTE  QUE  PROTEJAN  SUS  OIDOS 
MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

Содержание HT Soloist 60

Страница 1: ...1 Owner s Manual Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK HBK 1021 09 11 HT SOLOIST 60...

Страница 2: ...paratus 12 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified s...

Страница 3: ...e unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manufacturer Always replace damaged...

Страница 4: ...odern and its own Tone control providing a wide range of clean tones The Voice switch reconfigures both the preamplifier voicing and gain structure and also the power amplifier damping to reproduce ei...

Страница 5: ...d frequencies in your tone This amp has an advanced tone shaping circuit which allows the tone to be varied from tight and cutting when counter clockwise to warm and thumping when fully clockwise 11 M...

Страница 6: ...t See table overleaf 1x16 Ohm output 1x8 Ohm or 2x16 Ohm outputs Internal 16 Ohm combo speaker X X Internal 16 Ohm combo speaker X plus one 16 Ohm extension cab One 16 Ohm extension cabinet X X Two 16...

Страница 7: ...the IN position 3 Channel selecting Boost will automatically select the boosted Overdrive channel To exit Boost mode the player then selects either Clean or Overdrive which returns the amplifier to th...

Страница 8: ...ompatibel ist Netzkabel m ssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden wenn sie in irgendeiner Weise besch digt werden Brechen Sie niemals den Erdungsstift Erde am Netzkabel ab Das Netzkabel...

Страница 9: ...rt die Konfiguration des Vorverst rker Voicings sowie das Gain Verhalten und die Endstufen D mpfung um wahlweise glockige Class A Sounds im Boutique Modus oder sehr cleane und knackige Class AB Kl nge...

Страница 10: ...nt aggressive H hen lassen sich bei Crunch und Overdrive Sounds gezielt steuern Vorderseite 1 Input Hier schlie en Sie Ihre Gitarre an Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges geschirmtes Gitarren...

Страница 11: ...on zwei 16 Ohm Lautsprecherboxen Zudem k nnen Sie hier den internen Lautsprecher des HT Soloist 60 Combos anschlie en sofern Sie ihn gemeinsam mit einer 16 Ohm Lautsprecherbox betreiben Siehe Tabelle...

Страница 12: ...erkanal das hei t die Bet tigung des Boost Selektors schaltet die Boost Funktion an und aus Steht der Schalter auf IN 3 Channel wird bei Bet tigung des Boost Schalters automatisch der ge boostete Over...

Страница 13: ...on de l alimentation g n rale de votre secteur Manipulez toujours les cordons d alimentation avec le plus grand soin Remplacez les s ils sont endommag s Ne d tachez jamais la prise de terre du cordon...

Страница 14: ...Voice reconfigure la fois l harmonisation du pr amplificateur et la structure de gain ainsi que l amortissement de l amplificateur de puissance pour reproduire soit les performances retentissantes de...

Страница 15: ...eur Les aigus percussifs peuvent tre accentu s dans les sons clairs et la quantit d aigus agressifs peut tre ma tris e dans les sons crunch et satur s Face avant 1 Entr e Branchez ici votre guitare Ut...

Страница 16: ...peut aussi tre branch ici s il est utilis en m me temps qu un baffle d extension 16 ohms Voir tableau ci dessous Sortie 1x16 Ohm Sorties 1x8 Ohm or 2x16 Ohm Baffle combo interne 16 ohms X X Baffle co...

Страница 17: ...annel une pression sur le footswitch Boost s lectionnera automatiquement le canal Overdrive avec le boost enclench Pour sortir du mode Boost il suffit de res lectionner le canal Clean ou Overdrive ce...

Страница 18: ...CI N QUE SEA COMPATIBLE CON LOS VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE EST LA FUENTE DE ALIMENTACI N DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DA O NUNCA ROMPA LA...

Страница 19: ...El interruptor de la Voz reconfigura tanto la sonoridad del preamplificador como la estructura de ganancia y tambi n el damping del amplificador de potencia para reproducir un excelente rendimiento ti...

Страница 20: ...respuesta de agudos del amplificador La gama alta de la percusi n puede acentuarse en sonidos limpios y controlarse la cantidad de agudos agresivos con ajustes de crujido y superdirecta Panel frontal...

Страница 21: ...onectarse aqu si se utiliza con un armario de 16 Ohm de extensi n Ver tabla de abajo Salida 1x16 Ohm Salidas 1x8 Ohm o 2x16 Ohm Altavoz interno de 16 Ohm combo X X Altavoz interno de 16 Ohm combo X m...

Страница 22: ...mutador en la posici n IN DENTRO 3 Channel al seleccionar Boost autom ticamente se elige el canal Overdrive con el Boost activado Para salir del modo Boost el usuario debe seleccionar bien Clean u Ove...

Страница 23: ...45 44 Japanese Japanese...

Страница 24: ...DNCEMUVCTCORU EQO 6 5QNQKUV QQUV 1 QF NGCP QWVKSWG QFGTP 8QKEG QWVKSWG QFGTP 1XGTFTKXG 1XGTFTKXG 5 5 CTM TKIJV NCEMUVCT 6 5QNQKUV 6 5QNQKUV 5 PHKPKVG 5JCRG GCVWTG NCEMUVCT 74 YYY DNCEMUVCTCORU EQO 6...

Страница 25: ...NWOG 1XGTFTKXG CUU KFFNG 6TGDNG 5 PHKPKVG 5JCRG GCVWTG 5 3 4GXGTD 4GXGTD 2TGUGPEG 2TGUGPEG TQPV 2CPGN PRWV NGCP 8QNWOG NGCP 8QNWOG NGCP 8QKEG 6QPG 1XGTFTKXG PFKECVQT 1XGTFTKXG NGCP 1XGTFTKXG 5GNGEV 1X...

Страница 26: ...CMGT OWNCVGF 1WV 4GXGTD CTM TKIJV HHGEV QQR 4GVWTP HHGEV QQR 5GPF 1 QF 1XGT TKXG QQUV QQUV QQUV CUVGT 8QNWOG 2QYGT PFKECVQT KIJV 5VCPFD 2QYGT 5YKVEJ 10 1 56 0 59 6 10 4GCT 2CPGN CKP WUG CKP PRWV 6 WUG...

Страница 27: ...F 8 F 8 F 8 QQVUYKVEJ QFG 5YKVEJ QQVUYKVEJ EJ QQUV 1P 1HH JCPPGN QQVUYKVEJ NGCP 1XGTFTKXG QQUV 4GXGTD 1P 1HH 6GEJPKECN 5RGEKHKECVKQP 2QYGT 4 5 9CVVU 8CNXGU Z Z 9GKIJV MI KOGPUKQPU OO Z Z QQVUYKVEJ 5 U...

Страница 28: ...T Soloist 60 Front Panel HT Soloist 60 Rear Panel STANDBY POWER MASTER VOLUME REVERB ISF BASS MIDDLE TREBLE EQUALISATION INPUT TONE VOLUME 10 0 10 0 10 10 0 0 10 0 10 0 0 10 0 10 BOOST PRESENCE 0 10 0...

Страница 29: ...latest information go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplif...

Отзывы: